-
1 птах
-
2 птах
(род. пта́ха`); = пта`ха, -ипти́ца; ( не домашняя небольшая) пта́ха; (мн. ч.: птахи́, род. - птахі́в) пти́цы; перна́тые (сущ.) -
3 птахівник
-а́птицево́д; пти́чник -
4 птахівництво
-аптицево́дство -
5 птахівниця
-іптицево́д ( о женщине); пти́чница -
6 птахівницький
птицево́дческий -
7 птух
птах, птух м.птица (большая) -
8 ptahe
кір. птахптах, птахаБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > ptahe
-
9 Ptah (In Egyptian religion, creator-god and maker of things)
Религия: ПтахУниверсальный англо-русский словарь > Ptah (In Egyptian religion, creator-god and maker of things)
-
10 птаха
-и; см. птах -
11 улу
улу Iто же, что улуу II.улу IIто же, что үлүл.улу- III1. прям., перен. выть;жонду жору айланган, белесте бөрү улуган фольк. гриф кружил вокруг гребня горы, на горном отроге волк выл;жолбун иттей улуп кал! чтоб тебе выть, как собаке, потерявшей хозяина!;кутургандай улуп чыкты он поднял бешеный вой;улуп-уңшуп завывая;улуп-уңшуган кара шамал завывающий ветер;2. (об уларе) издавать печальный свист;чымчыктарын карасаң, тоодо улуган улардай фольк. посмотришь на тамошних птах - величиной они со свистящего в горах улара;буга кейип иыдабай, улар тоодо улуптур фольк. от нестерпимого огорчения улар в горах печально свистел. -
12 вырай
вырай, -раю м.1. Тёплые страны, куда летят зимовать перелётные птицы.Сёння зноў, як з выраю птах немалады, на спатканне шчырае прыляцеў сюды я - з былымі справамі... Куляшоў. Па светлыя прысмеркі, ціхія золкі паспяшалася ў вырай ластаўка. Барадулін. Калі з выраю птушка вяртаецца ў свой небасхіл - у яе ўжо не два, а мільёны крыл. Сіпакоў.2. Стая перелётных птиц.Высокі вырай - на познюю восень, - кажуць людзі і доўгімі позіркамі праводзяць сваіх «журкаў» у дарогу. Пальчэўскі. Над намі - жураўліны вырай. Танк. Другія (хмары) напаміналі стада аграмадных белых сланоў з адрэзанымі хобатамі, іншыя выглядалі вялізным выраем нязнаных велічэзных птахаў. Бядуля. -
13 bird
noun1) птица; пташка2) collocation парень, человек; a gay (queer) bird весельчак (чудак)bird of Jove орелbird of Juno павлинto do smth. like a bird делать что-л. охотноto get the birdа) быть уволенным;б) быть освистаннымa bird in the bush нечто нереальноеa bird in the hand нечто реальноеa bird in the hand is worth two in the bush proverb = не сули журавля в небе, дай синицу в рукиbirds of a feather = одного поля ягода; один другого стоитbirds of a feather flock together proverb = рыбак рыбака видит издалекаan old bird = стреляный воробейan old bird is not caught with chaff prov. старого воробья на мякине не проведешь(it is) the early bird (that) catches the worm proverb = кто рано встает, того удача ждетto kill two birds with one stone = одним ударом убить двух зайцевa little bird told me proverb = слухом земля полнится; кто-то мне сказалto make a bird (of) попасть (в цель), поразитьstrictly for the birds только для несмышленышей; никуда не годится* * *(n) птица* * ** * *[ bɜːd] n. птица, пташка; парень, человек; девчонка; летательный аппарат* * *воланпоразитьптахпташкаптицаптичкачеловек* * *1. сущ. 1) птица 2) разг. парень, человек; особенно сленг девка 3) архаич. птенец 4) тарелочка 2. гл. 1) гоняться за птицами; ловить птиц, заниматься ловлей птиц 2) а) театр, сленг освистывать (кого-л.) б) издеваться (над кем-л.) в) сленг увольнять с работы (тж. get the bird) -
14 snow-bird
дрозд-рябинникптахптица -
15 Radagast the bird-tamer
Радагаст Владыка птах и козявок ВАТ Радагаст Грозный Повелитель Букашек КМ Радагаст птичий вождь ГА Радагаст укротитель пташек ГГ Радагаст Укротитель Птиц КК, Н Радагаст укротитель птичек ВАМ См. RadagastDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Radagast the bird-tamer
-
16 bird
воланпоразитьптахпташкаптицаптичкачеловек -
17 snow-bird
дрозд-рябинникптахптица -
18 man
man I pron indef не перево́дится употр. в ро́ли подлежа́щего в неопределё́нно-ли́чных и обобщё́нно-ли́чных предложе́ниях: man sagt говори́тman pocht an die Tür в дверь стуча́тman reist jetzt schnell тепе́рь путеше́ствуют бы́стро, тепе́рь путеше́ствия не отнима́ют мно́го вре́мениwas man in der Jugend gelernt hat, kommt einem im Alter zugute что вы́учишь в мо́лодости, то пригоди́тся тебе́ в зре́лом во́зрастеwenn man ihn sieht, sollte man glauben... гля́дя на него́, поду́маешь..; когда́ его́ ви́дишь, ду́маешь...wenn man bedenkt е́сли поду́мать, когда́ поду́маешьwenn man berücksichtigt е́сли уче́стьman sieht ви́дноman hört слы́шноwie man will как уго́дноman muß ну́жно, необходи́мо; прихо́дится, придё́тсяman soll должно́, сле́дуетman kann мо́жноman darf мо́жно, разрешено́wie schreibt man dieses Wort? как пи́шется э́то сло́во?wenn einem nicht wohl ist, bleibt man besser zu Hause е́сли кто-нибу́дь себя́ пло́хо чу́вствует, то пусть лу́чше остаё́тся до́маman hilft sich, wie man kann ка́ждый помога́ет себе́ как може́тman weiß nicht, wie man mit ihm dran ist разг. никогда́ не зна́ешь, что он вы́кинетwas man sät, das erntet man что посе́ешь, то и пожнё́шьman I pron indef не перево́дится употр. в неопределё́нно-ли́чных побуди́тельных предложе́ниях: mandenke sich, man stelle sich vor предста́вь (те) себе́man frage mich nicht! не спра́шивайте меня́!man nehme... возьми́те... (в реце́птах, предписа́ниях)man bloß то́лько, не бо́лее какer soll's man versuchen! пусть то́лько попро́бует [су́нется]!na, denn man los! ну тогда́ пошли́!laß man gut sein! ничего́!, пустяки́! -
19 quantum satis
quantum satis (лат.) (сокр. qu. s.) ско́лько ну́жно, доста́точное коли́чество (напр., на́дпись на реце́птах) -
20 Solutio
Solutio f =, ..tiones раство́р (в реце́птах)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Птах — в иероглифах … Википедия
ПТАХ — Птa (pth), в египетской мифологии бог города Мемфиса. Культ П. имел общеегипетский характер, был распространён также в Нубии, Палестине, на Синае. П. изображался в виде человека в одеянии, плотно облегающем и закрывающем его, кроме кистей рук,… … Энциклопедия мифологии
ПТАХ — (Пта), в египетской мифологии бог города Мемфис (см. МЕМФИС (Египет)), почитался как божество земли и плодородия. В мемфисской космогонии Птах выступает как главный демиург (см. ДЕМИУРГ) , создавший словом весь мир и восемь первых богов ипостасей … Энциклопедический словарь
ПТАХ — (Пта) в египетской мифологии бог города Мемфис, почитался как божество земли и плодородия. В мемфисской космогонии Птах выступает как главный демиург, создавший словом весь мир и восемь первых богов ипостасей самого себя. Изображался в виде… … Большой Энциклопедический словарь
ПТАХ — муж. птаха, пташка или пташечка жен. пташенок муж. (птенец), потка, поточка жен. птух муж. ха жен., сиб., твер. птушка, шечка, курск. птяха, птюха, пск., твер. птица, птичка; церк. птичица, птичище, птичищ, птищ; тамб., вят. мтаха, мтах; пичуга,… … Толковый словарь Даля
ПТАХ — греч. Phta, от егип. Ptah. Египетский бог. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
птах — сущ., кол во синонимов: 2 • бог (375) • пта (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
птах — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Птах — Бог творец в египетской религии. Один из немногих антропоморфных образов египетской религии. Супруга Птаха воинственная богиня Сехмет. Источник: Религиозный словарь 1. (Егип.) Бог смерти; подобен Шиве, разрушителе. В позднейшей египетской… … Религиозные термины
ПТАХ — бог Древнего Египта. Изображался как человек в тесно облегающем одеянии, оставляющем свободными только голову, кисти рук и ступни, и в обтягивающей голову шапочке. Его считали мастером, ремесленником, с помощью своего изощренного искусства… … Энциклопедия Кольера
Птах — Пта в егип. миф. бог г. Мемфиса. Культ П. имел общеегип. хар р, был распростр. также в Нубии, Палестине, на Синае. П. изображ. в виде человека в одеянии, плотно облегающем и закры вающем его, кроме кистей рук, держащих посох «уас». Согл … Древний мир. Энциклопедический словарь