-
1 просрочить
-
2 ein Ziel überschreiten
просрочить платежDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > ein Ziel überschreiten
-
3 einen Termin versäumen
просрочить срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Termin versäumen
-
4 einen Termin überschreiten
просрочить срокDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Termin überschreiten
-
5 einen Wechsel verfallen lassen
просрочить вексельDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Wechsel verfallen lassen
-
6 Lieferfrist überschreiten
просрочить поставкуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Lieferfrist überschreiten
-
7 mit einer Zahlung in Verzug geraten
просрочить платежDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > mit einer Zahlung in Verzug geraten
-
8 einen Wechsel Not leiden lassen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Wechsel Not leiden lassen
-
9 einen Wechsel verfallen lassen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Wechsel verfallen lassen
-
10 überschreiten
I * vi (s) разг.1) ( über A) переступать, переходить, перешагивать (через что-л.)2) спорт. заступать за линию ( в беге)II * vt1) переходить (что-л.); переступать, перешагивать (что-л.)die Grenze überschreiten — перейти границу2) превосходить; перевыполнять ( норму)3) превышать (полномочия, смету)den Kredit überschreiten — выйти из кредитного лимита4) нарушать, переступатьden Termin überschreiten — просрочить, пропускать( нарушать) срокden Urlaub überschreiten — просрочить отпуск, опоздать с возвращением из отпуска -
11 просрочивать
просрочивать, просрочить( einen Termin) versäumen vt просрочить платёж mit der Zahlung in Verzug geraten* vi (s) -
12 einen Termin verstreichen lassen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Termin verstreichen lassen
-
13 mit der Zahlung in Verzug geraten
Универсальный немецко-русский словарь > mit der Zahlung in Verzug geraten
-
14 Wechsel
I m1) перемена; изменение2) смена, чередование4) обмен; мена•- Wechsel des Standorts II meinen Wechsel an (jemandes) Order zahlbar machen — выставлять вексель (чьему-л.) приказу
einen Wechsel ausstellen — выставлять [трассировать, выдавать] вексель
einen Wechsel begeben — пускать вексель в обращение путём индоссирования [путём совершения передаточной надписи]
einen Wechsel diskontieren — учитывать [дисконтировать] вексель
einen Wechsel einlösen — платить по векселю, оплачивать вексель
einen Wechsel einreichen — см. einen Wechsel vorlegen
einen Wechsel garantieren — ручаться за платёж по векселю, авалировать
einen Wechsel girieren — см. einen Wechsel indossieren
einen Wechsel indossieren — индоссировать вексель, совершать передаточную надпись на векселе
der Wechsel ist fällig — срок векселя истёк, срок оплаты векселя наступил
einen Wechsel präsentieren — см. einen Wechsel vorlegen
einen Wechsel trassieren — см. einen Wechsel ausstellen
einen Wechsel vorlegen — предъявлять [представлять] вексель к акцепту
einen Wechsel zahlbar stellen — предъявлять [представлять] вексель к оплате
- akzeptierter Wechseleinen Wechsel zu Protest gehen lassen — опротестовывать вексель, предъявлять вексель к протесту
- Wechsel an eigene Order
- Wechsel an fremde Order
- auf das Ausland gezogener Wechsel
- Wechsel auf kurze Sicht
- Wechsel auf lange Sicht
- ausländischer Wechsel
- avalisierter Wechsel
- Wechsel a vista
- bankmäßiger Wechsel
- bankfähiger Wechsel
- befristeter Wechsel
- begebbarer Wechsel
- begebener Wechsel
- betagter Wechsel
- bezahlter Wechsel
- diskontfähiger Wechsel
- diskontierter Wechsel
- diskontunfähiger Wechsel
- domizilierter Wechsel
- echter Wechsel
- eigener Wechsel
- eingelöster Wechsel
- erstklassiger Wechsel
- fälliger Wechsel
- feiner Wechsel
- fremder Wechsel
- gedeckter Wechsel
- gefälschter Wechsel
- geplatzter Wechsel
- gezogener Wechsel
- guter Wechsel
- honorierter Wechsel
- indossierter Wechsel
- inländischer Wechsel
- konditionierter Wechsel
- kurzfristiger Wechsel
- kurzsichtiger Wechsel
- kurzer Wechsel
- langfristiger Wechsel
- langsichtiger Wechsel
- langer Wechsel
- Wechsel mit anhängenden Papieren
- Wechsel mit Indossament
- Wechsel mit kürzerer Laufzeit
- Wechsel mit längerer Laufzeit
- mittelfristiger Wechsel
- negoziabler Wechsel
- nicht diskontfähiger Wechsel
- nicht bankfähiger Wechsel
- nicht gedeckter Wechsel
- nicht honorierter Wechsel
- noch nicht girierter Wechsel
- notleidender Wechsel
- offener Wechsel
- präzisierter Wechsel
- privater Wechsel
- protestierter Wechsel
- rediskontierter Wechsel
- schwebender Wechsel
- sicherer Wechsel
- trassierter Wechsel
- trockener Wechsel
- überfälliger Wechsel
- unbegebbarer Wechsel
- unbezahlter Wechsel
- unechter Wechsel
- ungedeckter Wechsel
- verfallener Wechsel
- vermisster Wechsel
- weiterbegebener Wechsel
- zu Protest gegangener WechselDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Wechsel
-
15 einen Termin verstreichen versäumen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Termin verstreichen versäumen
-
16 einen Termin versäumen
гл.1) юр. не явиться в суд, пропустить срок, просрочивать, просрочить2) внеш.торг. просрочить срокУниверсальный немецко-русский словарь > einen Termin versäumen
-
17 einen Termin überschreiten
Универсальный немецко-русский словарь > einen Termin überschreiten
-
18 Bedenkzeit
-
19 Frist
f1) срок; времяvertragliche Frist — договорный срокrichterliche Frist — срок, установленный судомeine Frist setzen — установить ( назначить) срокdie Fristen versäumen ( verstreichen lassen) — пропускать сроки; просрочить (что-л.)auf eine Frist von (D)... — сроком на...auf kurze Frist — на короткий срок, ненадолгоin kürzester Frist — в ближайшем будущем, в ближайшее времяin Fristen bezahlen — платить в рассрочкуzahlbar in sechs Fristen — подлежащий уплате в шесть сроковüber die Frist hinaus — сверхсрочный, сверх срока2) отсрочкаeine Frist gewähren — дать срок, разрешить отсрочку, отсрочить -
20 Rückstand
m -(e)s,..stände1) задолженность, долг; недоимка; перен. отставание, недовыполнениеden Rückstand aufarbeiten — доделать невыполненную работу, наверстать упущенное в работеdie Rückstände eintreiben — взыскивать долги ( недоимки)in Rückstand geraten( kommen) — допустить задолженность, просрочить платёж; задолжать (разг.); допустить отставание, отстать( в выполнении плана)im Rückstand sein — иметь задолженность; отставатьmit den Zahlungen im Rückstand sein ( bleiben) — иметь задолженность (по платежам)magnetischer Rückstand — остаточный магнетизм
См. также в других словарях:
ПРОСРОЧИТЬ — ПРОСРОЧИТЬ, просрочу, просрочишь, совер. (к просрочивать), что. Пропустить установленный срок чего нибудь. Просрочить документ. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОСРОЧИТЬ — ПРОСРОЧИТЬ, чу, чишь; ченный; совер., что. Пропустить установленный срок чего н. П. платежи. | несовер. просрочивать, аю, аешь. | сущ. просрочка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Просрочить — сов. перех. и неперех. см. просрочивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
просрочить — просрочить, просрочу, просрочим, просрочишь, просрочите, просрочит, просрочат, просроча, просрочил, просрочила, просрочило, просрочили, просрочь, просрочьте, просрочивший, просрочившая, просрочившее, просрочившие, просрочившего, просрочившей,… … Формы слов
просрочить — проср очить, чу, чит … Русский орфографический словарь
просрочить — (II), просро/чу, чишь, чат … Орфографический словарь русского языка
просрочить — чу, чишь; св. что. Пропустить установленный срок чего л. П. паспорт. П. документы. П. договор. П. день отъезда. П. время, срок. ◁ Просрочивать, аю, аешь; нсв. Просрочиваться, ается; страд. Просрочка, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. П. платежа … Энциклопедический словарь
просрочить — чу, чишь; св. см. тж. просрочивать, просрочиваться, просрочка что Пропустить установленный срок чего л. Просро/чить паспорт. Просро/чить документы … Словарь многих выражений
просрочить — про/сроч/и/ть … Морфемно-орфографический словарь
просро́чивать — аю, аешь. несов. к просрочить … Малый академический словарь
просро́чить — чу, чишь; сов., перех. (несов. просрочивать). Пропустить установленный срок чего л. Просрочить паспорт. □ Отъезда день давно просрочен, Проходит и последний срок. Пушкин, Евгений Онегин. Когда он приносил ко мне деньги за квартиру, то всегда… … Малый академический словарь