-
1 пропустить
сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el trenпропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reuniónпропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)••никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadieпропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas -
2 dejar pasar
гл.1) общ. (дать доступ) пропустить, (пропустить воду) протечь (el agua, etc.), (пропустить) просмотреть, (пропустить) проезжать (la estación, etc.), (пропустить) проехать (la estación, etc.), давать пройти, дать дорогу, дать пройти, недосмотреть, пропускать, проронить, пустить (пропустить)2) разг. (пропустить) прозевать, недоглядеть, доглядеть (не проследить), проглядеть (пропустить) -
3 omitir
гл.1) общ. (пропустить) выпустить, (пропустить) опустить, (пропустить, прозевать) упускать, (пропустить, прозевать) упустить, пропускать (прозевать), пропустить (прозевать), замалчивать, опускать, пренебрегать2) перен. обойти, отбросить (в вычислениях и т. п.)3) юр. не включать, не упоминать, не совершать (чего-л.) -
4 pasar
1. сущ.общ. (проводить по чему-л.) вести (alguna cosa por otra), материальный достаток, течь, пристрочить (a máquina), средства2. гл.1) общ. (бегло просмотреть) перелистать, (бегло просмотреть) перелистывать, (без кого-л., чего-л.) обойти (sin), (быстро следовать) мелькать (rápidamente), (быть принятым за кого-л.) сойти (por), (быть принятым за кого-л.) сходить (por), (внутрь) затекать, (внутрь) затечь, (çà ÷áî-ë.) залетать (volando), (çà ÷áî-ë.) залететь (volando), (испытания) выдержать (con éxito), (к кому-л.; куда-л.) заезжать (a), (к кому-л.; куда-л.) заехать (a), (к кому-л.; куда-л.) зайти (a), (к кому-л.; куда-л.) заходить (a), (летя, миновать) пролетать, (летя, миновать) пролететь, (на другую строчку) перенести, (о времени) идти, (оказаться у кого-л.) перебывать, (перевести на другой вид работы) переключить, (переместить) перевести, (переходить от одного к другому) ходить, (позволять) допускать, (приступить к чему-л. другому) перейти (a), (провести по чему-л.) повести (alguna cosa por otra), (провести по чему-л.) поводить (una cosa por otra algún tiempo), (проводить по чему-л.) водить (alguna cosa por otra), (продеть, провернуть и т. п.) пропустить, (проехать, пройти мимо) миновать (de paso), (пройти, миновать - о времени) уйти, (проноситься) убегать, (слыть) считаться (por), (чем-л. по чему-л.) провести (alguna cosa por otra), (через что-л.) переехать, (через что-л.) пролезать (por, a través de), (через что-л.) пролезть (por, a través de),вдёрнуть, бежать, быть здоровым, вдёргивать, вдеть, выносить, делать, делаться, иметь хождение, обходить молчанием, оканчиваться, опережать, перевозить, перевозить контрабандой, передавать, переезжать, пережить, переливать, перелить, переносить, переплывать, переплыть, переправиться, переступать, переступить, пересыпать, перечислить, перечислять, поглощать, превосходить, превращаться, претерпевать, претерпеть, продеть, проезжать (покрыть расстояние), проехать (покрыть расстояние), произойти, пролечь, пронести, проникать, проносить, пропускать, просеивать, проскакивать, проскочить, сдавать, сдать, сделать, сделаться, скоротать время, спасовать, сулить, терпеть, умалчивать, шагать, переключиться (a), пристрачивать (a máquina), просунуть (a través), промчаться (como una bala), перебросить (mтs allт), пролегать (por), прослыть (por), просунуться (por), процедить (por), пройти (пропустить; прозевать) (por delante de; de largo), проходить (пропустить; прозевать) (por delante de; de largo), слыть (por; кем-л., за кого-л.), перечислиться (в другую категорию и т.п.), проводить (время), глотать (еду), процеживать (жидкость), перевезти (кого-л.), отпадать (миновать), отпасть (миновать), продевать (нитку, верёвку и т.п.), распространяться (о болезни), выйти (перейти в другое помещение), выходить (перейти в другое помещение), переводить (по службе), ездить (проезжать), ехать (проезжать), пробыть (прожить), случаться (произойти), случиться (произойти), нестись (проноситься мимо), тянуться (проходить), переходить (реку и т.п.), производить (смотр), протечь (тж. перен.), изменяться
2) разг. (кинуть мимо) прокидывать (lo que se tira), (кинуть мимо) прокинуть (lo que se tira), (мимоходом) забежать (por), (миновать - о времени и т. п.) уплывать, (миновать - о времени и т. п.) уплыть, (о ветре, воздухе) продувать (el viento, el aire), (о времени) проскакивать, (о времени) проскочить, (о кандидате, о резолюции) пройти, (о кандидате, о резолюции) проходить, (перейти, преодолев что-л.) переваливать (del otro lado), (перейти, преодолев что-л.) перевалить (del otro lado), (переложить) переваливать, (переложить) перевалить, (продеть) продёрнуть, (пройти благополучно) сойти, (пройти благополучно) сходить, (через что-л.) перебираться, (через что-л.) перебраться, пересадить, проскрипеть, свести, сотвориться, статься, утекать, утечь, перевозить (a todos, a muchos), отживать (cierto tiempo; en), отжить (cierto tiempo; en), коротать (el tiempo), заглядывать (por un momento), заглянуть (por un momento), просидеть (un tiempo), просиживать (un tiempo), твориться (происходить)3) устар. опочить4) перен. (мысли, силы и т. п.) переливать, (мысли, силы и т. п.) перелить, (о времени) мелькать, (перейти из рук в руки) уплывать, (перейти из рук в руки) уплыть, (пройти - в памяти, в сновидении и т. п.) проплывать, (пройти - в памяти, в сновидении и т. п.) проплыть, хлебнуть, плыть (despacio), обойти (пропустить; en blanco), проскакивать (тж. об ошибке, описке и т. п.), проскочить (тж. об ошибке, описке и т. п.)5) спорт. передать, отдавать пас6) воен. форсировать7) книжн. проследовать (por, para, cerca de)8) карт. пасовать9) юр. делать проводку, заносить в бухгалтерскую книгу, осуществлять разноску по счетам10) прост. перебыть (прожить, пробыть) -
5 dormirse
прил.1) общ. (довести до онемения) отсидеть, (руку, ногу) отлёживать, (руку, ногу) отлежать, заснуть, засыпать, уснуть, затекать (о частях тела напр. Se me dormió la pierna. У меня затекла нога.)2) разг. (не проснуться вовремя, пропустить) проспать, (не проснуться вовремя, пропустить) просыпать, млеть3) устар. (уснуть) опочить -
6 perder
гл.1) общ. (погубить) тронуть, (пропустить, прослушать) проронить, быть в проигрыше, лишиться, портить, потерять, пройти, пропускать, пропустить, проходить, упускать, упустить, утерять, утратить, вылинять (el pelo), растерять (poco a poco), обронить (потерять), терять (тк. вещи), лишаться (чего-л.), проиграть, губить, проигрывать, растрачивать2) разг. (погубить) зарезать, (растратить) спустить, (ставить в безвыходное положение) резать, (упустить) пробегать (por haber estado corriendo), доконать, затерять, переморить, подаваться, податься, проворонить, сгубить, прозевать (поезд и т. п.)3) перен. (êîãî-ë.) потопить (a)4) экон. утрачивать, нести убытки5) неодобр. прохлопать6) прост. (проиграть) продувать, (проиграть) продуть, воронить, задевать, проморгать, прошляпить, просадить (проиграть), просаживать (проиграть) -
7 perder por haber paseado
гл.разг. (гуляя, пропустить) прогуливать, (гуляя, пропустить) прогулятьИспанско-русский универсальный словарь > perder por haber paseado
-
8 baza
f карт.soltar la baza — пропустить( не взять) взятку••meter baza разг. — вмешиваться, всюду совать свой носno dejar meter baza разг. — трещать, не закрывать ртаsentado está (la) baza разг. — исходя из этого -
9 chisguete
-
10 matar el gusanillo
1) пропустить натощак стаканчик2) заморить червячка, перекусить -
11 palearse
П.-Р.выпить рюмку ( вина), пропустить по маленькой -
12 palito
m Вен.pegarse un palito — пропустить стаканчик••estar (verse) a palitos Ц. Ам. — быть в затруднительном положенииestar en los palitos Вен. — быть в курсе делаtener el palito para una cosa Кол. — иметь способности к чему-либо; быть ловким в чём-либо -
13 pasarse
1) перейти, переметнутьсяel dolor se ha pasado a la otra pierna — боль перешла (перекинулась) на другую ногу2) проходить, кончатьсяse me pasó advertirle que no tardara — я забыл предупредить его, чтобы он не опаздывал4) гнить, портиться (о плодах и т.п.); пропустить, упустить, проглядеть5) (de) перестараться; переборщить, пересолить (разг.)pasarse de la raya — выходить из рамок; хватить через крайpasarse de listo con uno — перехитрить кого-либо9) срабатываться, ломаться ( о частях механизма)12) проходить, протекать ( о времени)15) довольствоваться ( чем-либо)16) обходиться (без кого-либо, чего-либо)17) приходить, заходить••pasársela a uno Арг., Чили — обмануть (надуть) кого-либо -
14 выпустить
сов., вин. п.1) (отпустить, освободить) dejar ir (salir)вы́пустить из помеще́ния — dejar salir del localвы́пустить на свобо́ду — poner en libertadвы́пустить соба́к — echar (soltar) los perrosвы́пустить ста́до на луг — llevar el rebaño al prado2) (дать вытечь, улетучиться) dejar correr (salir)вы́пустить во́ду — dejar correr el aguaвы́пустить тепло́ — dejar salir el calorвы́пустить струю́ ды́ма — dejar salir (el) humo; soltar una bocanada de humo ( при курении)вы́пустить во́здух — dejar salir (el) aire3) ( выстрелить) disparar vtвы́пустить торпе́ду — lanzar un torpedo4) ( перестать держать) soltar vt; dejar caer ( уронить)вы́пустить из рук — dejar caer de las manosвы́пустить из объя́тий — soltar de los brazos5) ( из учебного заведения) licenciar vt; conferir( dar) el título (de)вы́пустить инжене́ров, враче́й — licenciar ingenieros, médicos6) ( пустить в обращение) poner en circulación; emitir vt (заем, денежные знаки); lanzar al mercado, poner a la venta ( товары)вы́пустить заем, облига́ции — lanzar (emitir) un empréstito, obligacionesвы́пустить ма́рки — emitir sellosвы́пустить проду́кцию — producir (непр.) vt8) (издать, опубликовать) publicar vtвы́пустить в свет но́вую кни́гу — sacar a luz( publicar) un nuevo libro9) ( пропустить) omitir vt, suprimir vtвы́пустить строку́, главу́ — omitir una línea, un capítulo10) (высунуть, выставить) sacar vt; mostrar (непр.) vtвы́пустить жа́ло — sacar el aguijónвы́пустить ко́гти — mostrar (sacar) las uñas••вы́пустить из ви́ду — dar (echar) al olvido, perder de vistaвы́пустить из па́мяти — borrar de la memoria -
15 недоглядеть
сов. разг.1) (вин. п., род. п.) ( пропустить) no advertir, no notar, dejar pasar; haber dejado pasar (escapar)2) см. недосмотреть -
16 обойти
сов., вин. п.1) ( вокруг чего-либо) dar una vuelta alrededor (de), andar alrededor; contornear vt, contornar vtобойти́ круго́м до́ма — dar una vuelta alrededor de la casa2) ( миновать) doblar vt, vadear vt3) воен. ( зайти в тыл) envolver (непр.) vtобойти́ проти́вника — envolver al enemigo4) перен. ( избегнуть) evitar vt, eludir vt; pasar (en blanco) ( пропустить); omitir vt, hacer caso omiso ( пренебречь)обойти́ вопро́с — prescindir del problema, soslayar el problemaобойти́ зако́н — eludir la leyобойти́ затрудне́ние — saltarse una dificultadобойти́ молча́нием — pasar en silencio, silenciar vtобойти́ рекоменда́ции — saltarse a la torera las recomendacionesобойти́ весь го́род — recorrer toda la ciudadобойти́ всех друзе́й — ir a ver a todos los amigosобойти́ карау́лы — rondar vi6) (распространиться, стать известным - о новости и т.п.) cundir viизве́стие обошло́ весь го́род — la noticia cundió (se extendió, se propagó) por toda la ciudadобойти́ в до́лжности — dejar sin ascender en la carrera -
17 опустить
сов., вин. п.1) bajar vt, dejar caerопусти́ть за́навес — bajar (dejar caer) el telónопусти́ть воротни́к — bajar el cuelloопусти́ть глаза́ (взор) — bajar los ojos( la mirada)2) (нагнуть, наклонить) inclinar vt, bajar vtопусти́ть го́лову — inclinar (bajar) la cabezaопусти́ть на́ пол, на зе́млю — dejar en el suelo, en la tierraопусти́ть письмо́ в я́щик — echar la carta al buzónопусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsilloопусти́ть моне́ту в автома́т — echar una moneda en el traganíquelesопусти́ть моне́ту в телефо́н-автома́т — introducir( meter, deslizar) una moneda en el aparatoопусти́ть весла в во́ду — poner los remos en el agua5) ( пропустить) omitir vt, suprimir vt••опусти́ть кры́лья — bajar las alasопусти́ть перпендикуля́р мат. — bajar (trazar) una perpendicularкак в во́ду опу́щенный разг. — como alma en pena; con las orejas gachas ( caídas) -
18 проглядеть
сов., (вин. п.), разг.1) ( не заметить) no fijarse (en), no advertir (непр.); dejar pasar ( пропустить)прогляде́ть оши́бку — dejar pasar una falta2) ( бегло прочитать) mirar (leer) por encima, hojear vt ( перелистать)3) ( рассматривать некоторое время) estar (haber estado) mirando ( un tiempo)••прогляде́ть глаза́ прост. — estropearse (quebrarse) los ojos -
19 прогулять
сов.2) (вин. п.), разг. (гуляя, пропустить) perder por haber paseadoпрогуля́ть у́жин — perder la cena por pasear3) (вин. п.) ( не явиться) faltar al trabajo, no salir al trabajo; correr la oficina (fam.); hacer novillos, fumarse la clase (учебные занятия и т.п.); hacerse la rabona (Ю. Ам.) -
20 проехать
сов.прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle2) вин. п. ( покрыть расстояние) pasar vt, cubrir (непр.) vt, dejar atrás ( en vehículo)прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora4) разг. ( поехать) partir vi ( en vehículo)5) вин. п. ( пропустить) dejar pasar (la estación, etc.)прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada
См. также в других словарях:
ПРОПУСТИТЬ — пропущу, пропустишь, сов. (к пропускать), кого–что. 1. Дать проникнуть чему–н. сквозь что–н., служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила. || перен. Обслужить,… … Толковый словарь Ушакова
пропустить — См … Словарь синонимов
пропустить — момент • Neg, использование пропустить срок • Neg, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пропустить — Пропустить мимо ушей не обратить внимания на что н. сказанное, прослушать. А тебе советую не пропустить мимо ушей этих слов. оголь … Фразеологический словарь русского языка
Пропустить — (иноск.) выпить (т. е. въ глотку). Ср. Еще какая бѣда то, подтвердилъ дьяконъ, и опять пропустилъ настойки. Лѣсковъ. Соборяне. 4, 5. Ср. Ахилла еще пропустилъ рюмочку. Тамъ же … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОПУСТИТЬ — ПРОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Дать проникнуть чему н. сквозь что н. Плотная штора не пропустит свет. 2. кого (что). Приняв, обслужить, обработать. Столовая пропустила тысячу человек. П. через… … Толковый словарь Ожегова
пропустить — не заметить недосмотреть — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы не заметитьнедосмотреть EN overlook … Справочник технического переводчика
пропустить в трубу — проюрдонить, выкинуть, выпустить в трубу, бросить кошке под хвост, пустить в трубу, просвистать, убухать, истратить, профукать, бросить псу под хвост, угрохать, профинтить, просадить, ухнуть, растратить, выбросить, ухлопать, стравить Словарь… … Словарь синонимов
пропустить мимо ушей — не заметить, не принять во внимание, не услышать, в одно ухо впустил, в другое выпустил, пренебречь, прослушать, игнорировать, оставить без внимания, не обратить внимания, не придать значения Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пропустить по маленькой — См … Словарь синонимов
Пропустить сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… … Фразеологический словарь русского литературного языка