-
1 пропасть
ҷар, партгоҳ, варта, ғаркоб -
2 пропасть
Iсов.1. гум (бедарак, ғоиб) шудан, ғайб задан, мафқуд шудан у меня пропала книга китоби ман гум шуд пропасть без вести беному нишон шудан. бедарак рафтан2. ғоиб шудан, ғайб задан; горы пропали из виду кӯҳҳо аз назар ғоиб шуданд3. рафтан, намондан, аз даст (аз миён, аз байн) рафтан; у него пропало зрение ӯ кӯр (нобино) шуд; запах пропал бӯ рафт, бӯй парид маҳв шудан, нобуд шудан, халок шудан, мурдан; цветы пропали от мороза гулҳо аз хунукӣ нобуд шуданд4. зоеъ (беҳуда) рафтан, бар абас (ба хадар) рафтан, табоҳ шудан; у меня пропал даром целый час як соат вақтам беҳуда гузашт пан или пропал, либо пан, либо пропал погов. ё шоҳ ё гадо; хар чӣ бодо бод; пропади (пропадай) пропадом! нест шав!, дафъ шав!, гум шав!, садқаи сар!; пиши пропало мурдам гуфтан гир, сабил монд (расво шуд) гуфтан гирIIж1. чар, партгоҳ. ҷуқурии бетаг, варта, ғаркоб; горная тропинка вилась над пропастью пайраҳаи кӯҳӣ қад-кади партгоҳ мерафт // фазои бепоён, қаър, умқ; морская пропасть поглотан корабль қаъри баҳр киштиро фурў бурд2. перен. фарқи кал он, тафовути бузург; между ними лежит пропасть байни онҳо фарқи калон аст, фарқи байни онҳо аз замин то осмон аст3. разг аз ҳад зиёд (афзун), як дунё, як олам; у него пропасть дел ӯ як олам кор дорад4. в знач. межд. разг. [эҳ] сабилмонда. [эҳ] зормонда; тьфу [ты] пропасть ! А я не узнал тебя оббо (тавба)! Туро нашинохтаам пропасти нет на кого-что проста замин ба комаш намекашад, ки… -
3 понюх
м уст. см. понюшка 2 <> ни за понюх табаку пропасть (погибнуть) см. понюшка (ни за понюшку табаку пропасть) -
4 бездонный
1. бетаг, беқаър2. перен (глубокий) бисёр чуқур (амиқ), бетаг; бездонная пропасть чуқурии бетаг3. перен. беҳад, бепоён; бездонное небо осмони беҳадду канор <> бездонная бочка шутл. чоҳи бетаг (касе, ки бисёр май менӯшаду маст намешавад; коре ё чизе, ки хароҷоти бисёри бефоида талаб мекинад) -
5 весть
Iж1. хабар, маълумот, пайғом, дарак; радостная весть хабари хуш, мужда, навид, башорат2. мн. вести разг. (молва, сплетни) овоза, ғайбат, миш-миш <> без вести пропасть бедарак (беному нишон) шуда рафтан II: бог весть худо медонад; не бог весть что (как, какой) чандон хуб нест, кирои не, калон не; не бог весть какое одолжение илтифоти қазои не -
6 вырыть
сов. что1. кофтан, кандан; - яму хандақ кофтан2. кофта (канда) баровардан, аз замин кофта баровардан; вырыть камень харсангро аз замин кофта баровардан <> вырыть пропасть между кем-л. миёни ду кас ҷудоӣ андохтан -
7 грош
с1. уст (монета) пули нимтини, пули сиёҳ, фулус2. чаще мн. грошй разг. (ничтожная сумма) пули кам (ночиз), ду пул; ему платили грошй ба ӯ пули ночиз медоданд; это стоит грошй ин бисёр арзон аст; за грошй бисёр арзон, хоки сиёҳ, муфт3. мн. гроши обл. (деньги) пул \.(мелкая разменная монета в Польше и Австрии) пули майда (дар Полыиа ва Австрия) <> грош -цена [в базарный день] кому-чему, гроша медного (ломаного) не стоит ба як пули сиёҳ (пучак) ҳам намеарзад; якпула чиз, якпула одам; ни гроша (ни гроша) нет, гроша (гроша) нет, [ни| гроша за душой нет як пули сиёҳ ҳам нест; не дать ни гроша ҳеҷ чиз надодап; ни в грош не ставить кого-что ба як пул нагирифтан, ҳеҷ писанд накардан; ни за грош беҳуда, муфт; пропасть ни за грош беҳуда нобуд шуда рафтан; ни на грош нет таланта заррае ҳам истеъдод надорад; остаться (сидеть) без гроша бе як тин мондан; не было ни гроша, да вдрӯг алтын погов. грош- бахт агар мадад кунад, ту писари кӣ немегӯяд -
8 задлром
нареч. прост.1. муфт, бе-|1, ройгон, маҷҷони; работать задлром кор кардаи /I (очеиь дёшево) арзон, муфт; купить задлром бисьёр арзон харидан2. (бесполезно) бефоида, беҳуда, бекора; пропасть задлром беҳуда нобуд шудан -
9 коготок
м уменьш, к коготь 1; коготок увяз всей птичке пропасть посл. «як бор паридӣ малахак, ду бор паридӣ малахак, охир ба даст афтиди малахак» <> показать коготкӣ см. коготь (показать когти) -
10 копейка
ж1. як тин; израсходовать всё до последней копейки тамоми пулро як тин намонда харҷ кардан2. собир. разг. пул; берёчь - у сарфакорӣ кардан - 0 копейка в копейку расо, тин ба тин; без копейки [дёнег] бе пул; до последней копейки то тини охирин; на копейку бисёр кам, андакак; ни копейки тамоман бепул; дрожать (трястись) над каждой копейкой аз ҳад зиёд хасис будан; пропасть (погйбнуть) ни за копейку беҳуда қурбон шудан; как однӯ копейку заплатить (выложить, истратить) пурра пардохтан, тин ба тин адо кардан, копёр м [мошини] сутункӯб копи мн. (ед.копь ж) кон, маъдан копийст м1. уст. (писец) котиб2. (художник) нусханавис, нусхакаш; копилкаж: пулдон, қуттии пулғундорӣ -
11 ноготок
м уменьш.-ласк, к ноготь; ноготок увяз - всей птичке пропасть посл. » дили одаткарда - балои ҷон <> с ноготок пастак, хурдакак, нӯги нохун барин -
12 понюшка
ж1. (по зыач. гл. понюхать) бӯй кашидан(и), бӯидан(и), шамидан(и);2. (щепотка табаку) як чимдӣ, як отим, як кашиданй, як мисқол <> ни за понюшку табаку пропасть (погибнуть) прост. барои якпула чиз но-буд шудан, беҳуда мурда рафтаи -
13 пропадать
сов. муддате боридан; снег пропадал весь день барф тамоми рӯз борид несов. см. пропасть <> где наше (ваше) не пропадало! ҳар чӣ бодо бод!, таваккал! -
14 пропажа
ж1. (по знач. гл. пропасть) гум шудан(и), мафкуд шудан(и); пропажа документов гум шудани ҳуҷҷатҳо2. разг. чизи гумшуда (мафқуд); пропажа нашлась чизи гумшуда ёфт шуд -
15 табак
м тамоку; курительный табак тамокуи кашиданӣ нюхательный табак тамокуи бӯиданӣ; нос; жевательный табак нос; <> дело - табак прост. ахвол чаток, кор хӯрҷин; ни за понюшку (понюх) табак у пропасть (погибнуть) прост. барои якпула кор нобуд шудан, муфт нобуд шуда рафтан -
16 толкать
несов.1. кого-что тела (такон) додан; толкать кого-л. локтем бо оринҷ касеро тела додан2. кого-что тела дода бурдан; толкать перед собой тачку занбарғалтакро тела дода бурдан // перен. пеш бурдан, ривоҷ додан3. кого--что на что, к чему перен. таҳрик кардан; толкать на преступление ба ҷиноят таҳрик кардан4. что спорт. бардоштан, якбора тела дода бардоштан; партофтан, якбора ба пеш ҳаво додан; толкать ядро гулӯла партофтан <> толкать в пропасть кого ба ҷаҳаннам фиристодан; толкать в шею кого зада пеш кардан -
17 улыбнуться
сов.1. см. улыбаться; криво улыбнуться дахон инҷ кардан2. перен. прост. (пропасть) аз даст рафтан
См. также в других словарях:
пропасть — См. много... См. нет, умирать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
ПРОПАСТЬ — пропаду, пропадёшь, прош. пропал, пропала, сов. (к пропадать). 1. Потеряться, затеряться, исчезнуть неизвестно куда вследствие кражи, небрежности и т. п. «И молва трезвонить стала: дочка царская пропала!» Пушкин. Пропала книга. Пропало письмо.… … Толковый словарь Ушакова
ПРОПАСТЬ — ПРОПАСТЬ, пропасть, см. пропадать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Пропасть-Ю — Пропасть Ю: Пропасть Ю (река) река в России, протекает в Ямало Ненецком АО, Ханты Мансийском АО. Пропасть Ю (приток Полуя) река в Российской Федерации, протекает в ЯМАО, ХМАО … Википедия
ПРОПАСТЬ — ПРОПАСТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Крутой и глубокий обрыв, бездна. Дорога над пропастью. На краю пропасти (также перен.: то же, что на краю гибели). Скатиться в п. (также перен.: дойти до тяжёлого, гибельного состояния). 2. перен. Глубокое,… … Толковый словарь Ожегова
пропасть — ПРОПАСТЬ, бездна … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОПАСТЬ 1 — ПРОПАСТЬ 1, и, мн. и, ей, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРОПАСТЬ 2 — ПРОПАСТЬ 2, и, ж. (разг.). Множество, тьма 2, бездна 2. Народу там п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пропасть — пропасть, мн. пропасти, род. пропастей и устаревающее пропастей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пропасть — I про/пасть и; мн. пасти, е/й; ж. см. тж. пропасть 1) Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна. Бездонная пропасть. Машина свалилась в пропасть. Скатиться в пропасть. (также: дойти до тяжёлого, гибельного состояния) Идти над… … Словарь многих выражений
пропасть — 1) пропасть и, род. мн. ей, ж. 1. Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна. Направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки. Лермонтов, Бэла. Оглянувшись, я увидел… … Малый академический словарь