Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(прождать)

  • 41 verwarten

    гл.
    общ. прождать (какое-л. время)

    Универсальный немецко-русский словарь > verwarten

  • 42 εκμετρεω

        измерять
        

    (τὰς πυραμίδας Diog.L.; κύκλος τόρνοισιν ἐκμετρούμενος Eur.; med. τείχη Polyb. и τὸ σῶμά τινος Plut.)

        ἐκμητρήσασθαι τὰ ὅπλα Xen. — сиять мерку с доспехов;
        ἄστροις ἐκμετρούμενος τέν χθόνα ἔφευγον Soph. — я отправился в изгнание, держа свой путь по звездам;
        πόσον χρόνον ἔτ΄ ἐκμετρῆσαι χρή ; Eur.сколько времени придется еще прождать?

    Древнегреческо-русский словарь > εκμετρεω

  • 43 teatud aeg ootama

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > teatud aeg ootama

  • 44 izgaidīties

    гл.

    Latviešu-krievu vārdnīca > izgaidīties

  • 45 nogaidīties

    гл.
    разг. (ilgi gaidīt) заждаться, (zināmu laiku) прождать

    Latviešu-krievu vārdnīca > nogaidīties

  • 46 velti izgaidīties kādu

    прил.
    общ. напрасно прождать (кого-л.)

    Latviešu-krievu vārdnīca > velti izgaidīties kādu

  • 47 attendre le client

    ничего не продать, прождать напрасно покупателей

    Dictionnaire français-russe des idiomes > attendre le client

  • 48 s'embourber ... plombes de poireau

    арго
    прождать... часов

    Dictionnaire français-russe des idiomes > s'embourber ... plombes de poireau

  • 49 preždeti

    просидеть на корточках
    переждать (пережидать), прождать (прожидать)

    Slovensko-ruski slovar > preždeti

  • 50 odottaa

    1) ждать, ожидать, дожидаться, дождаться

    odottaa (jkta., jtak)

    2) поджидать, подождать, выжидать, выждать, прождать
    * * *
    ждать, ожида́ть

    odotta junaa — ждать по́езда

    odottakaa! — посто́йте!, подожди́те!

    korjaus asiakkaan odottaessa — ремо́нт в прису́тствии зака́зчика

    ••

    odottava äiti — бере́менная же́нщина

    Suomi-venäjä sanakirja > odottaa

  • 51 אָפּווארטן

    opvartn || ópvartn [ópgevart]
    подождать; прождать

    Идиш-русский словарь > אָפּווארטן

  • 52 haber estado esperando

    гл.
    общ. проманежиться, прождать Р. (un tiempo)

    Испанско-русский универсальный словарь > haber estado esperando

  • 53 poireauter

    гл.
    разг. прождать, проторчать, торчать, долго ждать

    Французско-русский универсальный словарь > poireauter

  • 54 aspettar la bellezza di due ore

    Итальяно-русский универсальный словарь > aspettar la bellezza di due ore

  • 55 aspettare un'ora buona

    Итальяно-русский универсальный словарь > aspettare un'ora buona

  • 56 сатаа

    I уметь, мочь; кини барыны сатыыр он умеет всё; итини сатыам суоҕа я это не сумею; сатаабат сата баһын тардар посл. кто не умеет (дело делать), тот громко шумит.
    II 1) в сонет, с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. со знач. стараться, пытаться; прилагать усилия; кэлиэхпэр диэри үлэлии сатаа постарайся поработать до моего приезда; кэлэ сатаа постарайся приехать (непременно); 2) в аналит. ф. сатаан кэбис= с деепр. на =а, =ыы основного гл. означает зря, напрасно; безрезультатно; күүтэ сатаан кэбис= напрасно прождать; этэ сатаан кэбис= напрасно говорить, убеждать; көрдөһө сатаан кэбис= безрезультатно упрашивать \# сатаан бардаҕына к тому же, вдобавок; как назло; сатаан бардаҕына бүгун ардаата как назло, сегодня погода испортилась.

    Якутско-русский словарь > сатаа

  • 57 прачакацца

    прачакацца
    прождать, проскучать в ожидании

    Беларуска-расейскі слоўнік > прачакацца

  • 58 verwarten

    vt прождать. Er hat den ganzen Vormittag verwartet, sie kam aber nicht.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verwarten

  • 59 through

    1. preposition
    1) указывает на пространственные отношения через, сквозь, по; through the gate через ворота; they marched through the town они прошли по городу; through this country по всей стране
    2) указывает на временные отношения: а) в течение, в продолжение; through the night всю ночь; to wait through ten long years прождать десять долгих лет;
    б) amer. включительно; May 10 through June 15 с 10 мая по 15 июня включительно
    3) в сочетаниях, имеющих переносное значение в, через; to flash through the mind промелькнуть в голове; to go through many trials пройти через много испытаний
    4) через (посредство), от; I heard of you through your sister я слышал о вас от вашей сестры; he was examined through an interpreter его допрашивали через переводчика
    5) по причине, вследствие, из-за, благодаря; we lost ourselves through not knowing the way мы заблудились из-за того, что не знали дороги
    2. adverb
    1) насквозь; совершенно; I am wet through я насквозь промок
    2) от начала до конца; в сочетании с глаголами передается приставками пере-, про-; he slept the whole night through он проспал всю ночь; to carry through довести до конца; I have read the book through я прочел всю книгу; to get through пройти; to look through просмотреть
    to be through (with) а) закончить (что-л.);
    б) покончить (с чем-л.);
    в) collocation пресытиться (чем-л.); устать (от чего-л.)
    to put a person through соединить кого-л. (по телефону)
    you are through! абонент у телефона, говорите!
    through and through
    а) совершенно, насквозь, до конца, во всех отношениях; an aristocrat through and through аристократ до кончиков пальцев;
    б) снова и снова
    3. adjective
    1) прямой, беспересадочный; through ticket сквозной билет; through service беспересадочное сообщение
    2) свободный, беспрепятственный; through passage свободный проход
    * * *
    (p) через
    * * *
    через, сквозь
    * * *
    [ θruː] adv. через, насквозь, благодаря, совершенно prep. сквозь, через, из-за, вследствие, благодаря, от, посредством, по причине adj. прямой, беспересадочный, свободный, беспрепятственный, сквозной
    * * *
    ввиду
    из-за
    насквозь
    путем
    путём
    сквозь
    стезей
    через
    шляхом
    * * *
    1. предл. 1) через, сквозь, по 2) а) в течение, в продолжение, на протяжении (всего промежутка времени) б) амер. по; вплоть до 3) в, через 4) через (посредство) 2. нареч. 1) насквозь 2) от начала до конца; ( пере-, про-) 3. прил. 1) беспересадочный 2) беспрепятственный 3) = washed-up

    Новый англо-русский словарь > through

  • 60 wait

    1. noun
    1) ожидание; a long wait долгое ожидание
    2) засада; выжидание; to lay wait for smb. подстеречь кого-л.; устроить кому-л. засаду; to lie in wait for smb. быть в засаде, поджидать кого-л.
    3) (the waits) (pl.) христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник)
    2. verb
    1) ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me waiting не заставляйте меня ждать
    2) прислуживать (за столом и т. п.; on, upon - кому-л.); быть официантом; to wait at table (амер. to wait on table) обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом
    3) сопровождать, сопутствовать (upon); may success wait upon you! да сопутствует вам успех!
    4) collocation откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождем вас с обедом
    wait off
    wait on
    wait up
    wait upon
    * * *
    (v) ждать; ожидать
    * * *
    * * *
    [ weɪt] n. ожидание, засада v. ждать, подождать, прождать; откладывать; быть официантом, прислуживать; сопровождать, сопутствовать
    * * *
    выжидать
    дожидаться
    ждать
    обождать
    ожидание
    ожидания
    ожидать
    повременить
    поджидать
    подождать
    * * *
    1. сущ. 1) ожидание; время ожидания 2) засада 3) брит. а) (the waits) мн. музыканты, нанимаемые для городских парадов, празднеств и т.п. б) уличный музыкант в) (the waits) мн. г) пьеса, исполняемая христославами 2. гл. 1) ждать, выжидать, переждать (for) 2) прислуживать, обслуживать; быть официантом

    Новый англо-русский словарь > wait

См. также в других словарях:

  • ПРОЖДАТЬ — ПРОЖДАТЬ, см. прожидать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПРОЖДАТЬ — ПРОЖДАТЬ, прожду, прождёшь, прош. вр. прождал, прождала, прождало, совер. (к прожидать), кого что и чего. Провести какое нибудь определенное время в ожидании кого чего нибудь. Прождал трамвая несколько минут. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОЖДАТЬ — ПРОЖДАТЬ, ду, дёшь; ал, ала, ало; прожданный; совер., кого (что) и кого (устар.) чего. Провести какое н. время в ожидании. П. товарища целый день. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прождать — прождать, прожду, прождёт; прош. прождал, прождала (не рекомендуется прождала), прождало, прождали …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • прождать — • ждать, дожидаться, ожидать, поджидать, подождать, прождать, пережидать, выжидать Стр. 0335 Стр. 0336 Стр. 0337 Стр. 0338 Стр. 0339 Стр. 0340 Стр. 0341 Стр. 0342 Стр. 0343 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Прождать — сов. перех. и неперех. Пробыть какое либо время в ожидании кого либо, чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прождать — прождать, прожду, прождём, прождёшь, прождёте, прождёт, прождут, прождя, прождал, прождала, прождало, прождали, прожди, прождите, прождавший, прождавшая, прождавшее, прождавшие, прождавшего, прождавшей, прождавшего, прождавших, прождавшему,… …   Формы слов

  • прождать — прожд ать, д у, дёт; прош. вр. ал, ал а, ало …   Русский орфографический словарь

  • прождать — (I), прожду/, дёшь, ду/т …   Орфографический словарь русского языка

  • прождать — B/C гл см. Приложение II прожда/л прождала/ прожда/ло прожда/ли За Бюрократом Смерть пришла, Полдня в приемной прождал …   Словарь ударений русского языка

  • прождать — жду, ждёшь; прождал, ла, ло; прожданный; ждан, а и а, о; св. что и чего. Провести какое л. (обычно продолжительное) время в ожидании кого , чего л. П. весь вечер звонка приятеля …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»