Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(продукт)

  • 41 duopole

    m. (de duo- d'apr. monopole) икон. монополно състояние на пазара, при което има само двама продавача на един продукт.

    Dictionnaire français-bulgare > duopole

  • 42 féculent,

    e adj. (lat. fњculentus) 1. който съдържа скорбяла, нишесте; 2. мътен; liquide féculent, мътна течност; 3. m. продукт, който съдържа нишесте, скорбяла.

    Dictionnaire français-bulgare > féculent,

  • 43 fidéliser

    v.tr. (de fidèle) 1. правя редовен даден клиент; 2. пристрастявам даден консуматор към определен вид продукт.

    Dictionnaire français-bulgare > fidéliser

  • 44 fongible

    adj. (lat. fungibilis "qui se consomme") юр. който се изхабява при употреба и може да се замени с друг (продукт, пари).

    Dictionnaire français-bulgare > fongible

  • 45 fraîcheur

    f. (de frais) 1. прохлада; хлад, хладина; la fraîcheur de l'air прохладата на въздуха; 2. новост; преснота (на продукт); 3. разг. лека простуда (вследствие влага); 4. прен. свежест (на тен, цвят и др.); 5. мор. слаб ветрец преди или след безветрие; 6. невинност, непорочност; спонтанност. Ќ Ant. chaleur; corruption.

    Dictionnaire français-bulgare > fraîcheur

  • 46 générique

    adj. et m. (de genus, eris "genre") 1. родов; nom générique родово име; 2. m. заглавие и списък на участниците в началото на филм. Ќ produit générique продукт, който е комерсиализиран без търговска марка. Ќ Ant. spécifique; spécial; individuel, particulier.

    Dictionnaire français-bulgare > générique

  • 47 incollable

    adj. (de in- et coller) 1. разг. който не може да бъде скъсан на изпит, понеже знае много; 2. който не залепва по време на готвене ( за продукт).

    Dictionnaire français-bulgare > incollable

  • 48 intrant

    m. (lat. intrans, p. prés. de intrare "entrer") икон. съставен елемент от производството на някакъв продукт.

    Dictionnaire français-bulgare > intrant

  • 49 labelliser

    v.tr. (de label) поставям знак на търговски продукт.

    Dictionnaire français-bulgare > labelliser

  • 50 laitage

    m. (de lait) млечен продукт; млечна храна; se nourrir de laitage храня се с млечни продукти.

    Dictionnaire français-bulgare > laitage

  • 51 logotype

    m. (de logo- et type) 1. печат. група от букви, свързани заедно; 2. лого, емблема, запазен знак на фирма или търговски продукт.

    Dictionnaire français-bulgare > logotype

  • 52 marque

    f. (de marquer; a remplacé merc, de l'a. norm. merki "marque") 1. марка, щемпел; marque sur un papier щемпел върху хартия; marque numérique номер; 2. знак; символ; marque d'honneur знак за отличие; marque de pluriel, de singulier знак за множествено, единствено число; 3. клеймо, печат; marque de la douane печат от границата; 4. следи (от нещо); белег; петно; 5. засвидетелстване; знак; 6. отличителност, достойнство; homme de marque човек с достойнство; 7. жиг, дамга (на осъден); 8. рабош; 9. жетон, фиш (на играч); 10. проява, разкриване, израз; être la marque de qqch. проява съм на нещо; 11. спорт. очертание на терена (което показва къде да стъпва спортиста); 12. марка; marque de fabrication производствена марка; produits de marque маркови продукти; de marque първокачествен, от добро качество; marque déposée запазена марка ( за даден продукт). Ќ а vos marques! спорт. готови!

    Dictionnaire français-bulgare > marque

  • 53 mauvais,

    e adj. et n. (lat. pop. malifatius "qui a un mauvais sort") 1. лош, недоброкачествен; mauvais, produit недоброкачествен продукт; 2. лош, зъл, свадлив; mauvais, caractère свадлив характер; 3. неталантлив, лош, бездарен; mauvais, poète лош поет; 4. зловещ, гибелен, лош, злокобен; 5. вреден, лош; развратен, коромпиран; 6. m. лош, проклет човек; лошотия, зло; 7. adv. лошо, зле; il fait mauvais, времето е лошо. Ќ avoir mauvais, air имам лош вид; avoir l'air mauvais, имам вид на лош човек; de mauvais,e grâce неохотно, принудително; homme de mauvais,e foi лош, вероломен човек; de mauvais,e grâce недружелюбно; mauvais,e foi злонамереност, вероломство; mauvais, garnement, mauvais, sujet разг. негодник, злосторник; mauvais,e herbe бурен, плевел; mauvais,e langue злословец; mauvais,e santé разклатено здраве, болнавост; mauvais,e tête вироглавство; луда глава; prendre en mauvais,e part или prendre qqch. en mauvais, лошо изтълкувам нещо, взамам нещо от лошата му страна; filer un mauvais, coton намирам се в опасно положение; être dans de mauvais, draps намирам се в опасно положение, което става още по-лошо; prendre la mauvais,e route, direction сбърквам, излъгвам се; faire un mauvais, repas нахранвам се недостатъчно, лошо; faire un mauvais, rêve сънувам кошмар; être de mauvais, poil в лошо настроение съм; femme de mauvais,e vie проститутка; ça sent mauvais, нещата вземат лош обрат; le Mauvais изкушителят, Демон. Ќ Ant. bon, excellent; adroit; réussi; favorable; brave, charmant; droit, honnête, louable.

    Dictionnaire français-bulgare > mauvais,

  • 54 positionner

    v.tr. (de position) 1. поставям; 2. изчислявам стойността на банкова сметка; 3. определям продукт по процента на продаваемост.

    Dictionnaire français-bulgare > positionner

  • 55 prescripteur,

    trice n. (de prescrire) 1. човек, който предписва; médecin prescripteur, преглеждащ лекар, който съставя рецепта; 2. човек, организация, които обуславят избора на даден продукт, услуга.

    Dictionnaire français-bulgare > prescripteur,

  • 56 production

    f. (du lat. productus) 1. произвеждане; 2. производство; moyens de production средства за производство; production en série серийно производство; 3. продукция, продукт, произведение; production industrielle промишлена продукция; productions agraires земеделски продукти; 4. производителност; 5. представяне (на документи); 6. кинопродукция, кинопроизводство.

    Dictionnaire français-bulgare > production

  • 57 promotionnel,

    le adj. (angl. promotional) промоционен, който се продава с намаление на цената (с цел промоция на продукта); vente promotionnel,le продажба на по-ниски цени с цел промоция на продукта; matériel promotionnel, рекламни средства за представяне на нов продукт на пазара или за увеличаване на продажбите.

    Dictionnaire français-bulgare > promotionnel,

  • 58 promouvoir

    v.tr. (du lat. promovere) 1. повишавам в по-горен чин; 2. активирам, окуражавам; 3. правя промоция на продукт.

    Dictionnaire français-bulgare > promouvoir

  • 59 provenance

    f. (de provenant) произход, източник; pays de provenance страна вносителка (на даден продукт, стока и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > provenance

  • 60 raréfier

    v.tr. (lat. rarefieri, pass. de rarefacere) 1. физ. разреждам; se raréfier разреждам се; l'air se raréfie въздухът се разрежда; 2. ставам по-рядък, по-труден за откриване, дефицитен ( за продукт на пазара).

    Dictionnaire français-bulgare > raréfier

См. также в других словарях:

  • продукт — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] продукт 1. Вещественный результат производственной (экономической) деятельности; в этом смысле совокупность продуктов экономической системы (объекта) — полезная часть ее… …   Справочник технического переводчика

  • ПРОДУКТ — (лат.; этим. см. сл. продуктивный). Произведение земли, природы, а также искусства; вещество, получаемое от химического соединения других веществ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПРОДУКТ 1) общее… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • продукт — См. работа... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. продукт изделие, работа; выработка, продукция; детище, творение, фабрикат, результат, порождение, концентрат, итог,… …   Словарь синонимов

  • ПРОДУКТ — ПРОДУКТ, продукта, муж. (от лат. productus произведенный). 1. Предмет, являющийся результатом человеческого труда (книжн.). В меновом обществе продукт становится товаром. Продукты сельского хозяйства. Пушной товар главный продукт звероловства.… …   Толковый словарь Ушакова

  • продукт — ПРОДУКТ, а, м. Спиртное (часто о самогоне). продукт переводить много пить, а затем страдать рвотой. Чистый продукт очищенный самогон. Мутный продукт неочищенный самогон …   Словарь русского арго

  • ПРОДУКТ — муж., лат. произведение природы, б.ч. о сельских, полевых произведениях, или о сыром, естественом товаре. Не нужно золота ему, когда простой продукт имеет, Пушкин. | горн. первое, сырое произведение из переплавленной руды, не выделанное. Веркблей …   Толковый словарь Даля

  • Продукт — результат материального или нематериального производства, имеющий целевое значение и качественные свойства, в связи с которыми он может служить предметом потребления. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРОДУКТ — ПРОДУКТ, а, муж. 1. Предмет как результат человеческого труда (обработки, переработки, исследования). Продукты производства. Продукты обмена. Продукты перегонки нефти. Книга п. многолетнего труда. 2. перен. Следствие, результат, порождение чего н …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОДУКТ — (от лат. productus созданный) англ. product; нем. Produkt. 1. Вещественный или нематериальный результат человеческого труда. 2. Следствие, результат, порождение ч. н. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Продукт — [product] 1. Вещественный результат производственной (экономической) деятельности; в этом смысле совокупность продуктов экономической системы (объекта) полезная часть ее выпуска. Раз возникнув, каждый П. обладает своим жизненным циклом,… …   Экономико-математический словарь

  • продукт — 4.28 продукт (product): Результат процесса. [ИСО 9000:2005] Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 2010: Информационная технология. Системная и программная …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»