-
21 lazy board
1) Техника: козлы для монтажа трубопровода -
22 деревянная подставка
1) Engineering: wooden leg2) Polygraphy: wood cut block, wooden mount4) Makarov: wood cut block (для клише)Универсальный русско-английский словарь > деревянная подставка
-
23 проверочный шаблон
Универсальный русско-английский словарь > проверочный шаблон
-
24 casing float
обратный трубный клапан (обычно шаровой, резиновый, ставится при спуске труб вблизи башмака колонны в целях увеличения ее плавучести).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > casing float
-
25 make up gauge
проверочный шаблон (при спуске труб).English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > make up gauge
-
26 проверочный шаблон
Русско-английский словарь по нефти и газу > проверочный шаблон
-
27 throw the chain
сделать несколько витков шпилевой цепи на муфте трубы для свинчивания при спуске трубАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > throw the chain
-
28 making a connection
наращивание бурильного инструмента; наращивание обсадных труб при спуске колонны в скважину
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > making a connection
-
29 casing float
обратный клапан, применяемый при спуске колонны обсадных труб
* * *
обратный трубный клапан (/i])* * *• обратный клапан, применяемый при спуске колонны обсадных трубАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > casing float
-
30 differential fill-up collar
муфта, применяемая при постановке колонны обсадных труб
* * *
дифференциальный регулятор наполнения (приспособление, используемое при спуске обсадной колонны; его устанавливают на нижнем конце обсадной колонны для автоматического пропускания бурового раствора в систему обсадных труб, способствуя их погружению в скважине)
* * *
муфта, применяемая при постановке колонны обсадных труб* * *муфта, применяемая при постановке колонны обсадных трубАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > differential fill-up collar
-
31 making a connection
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > making a connection
-
32 casing float
- обратный клапан, применяемый при спуске колонны обсадных труб
обратный клапан, применяемый при спуске колонны обсадных труб
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > casing float
-
33 stabbing board
1) Техника: балкон для работы с обсадными трубами (буровой вышки)2) Нефть: балкон (буровой вышки), временные полати буровой вышки (сооружаемые при спуске обсадной колонны)3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: передвижная площадка внутри мачты для центрирования обсадных труб в процессе спуска колонны4) Нефтегазовая техника балкон буровой вышки для работы с обсадными трубами, люлька спуска обсадных труб -
34 brass running nipple
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > brass running nipple
-
35 stabbing board
* * *
временный помост для рабочего, направляющего обсадную трубу ( при свинчивании)
* * *
балкон ( буровой вышки); временные полати буровой вышки ( сооружаемые при спуске обсадной колонны)* * *• балкон• передвижная площадка внутри мачты (вышки) для центрирования обсадных труб в процессе спуска колонны• передвижная площадка внутри мачты для центрирования обсадных труб в процессе спуска колонныАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > stabbing board
-
36 making a connection
1) Строительство: соединение, соединяющий2) Нефть: наращивание, наращивание труб, наращивающий, наращивание труб или штанг (в скважине), наращивание штанг (в скважине)3) Бурение: наращивание бурильного инструмента, наращивание обсадных труб при спуске колонны в скважину4) Нефтепромысловый: наращивание бурильной колонны5) Нефть и газ: наращивание буровой колонны -
37 belly board
площадка в буровой вышке на половине расстояния от пола до полатей верхового
* * *
площадка в буровой вышке (расположенная ниже полатей верхового рабочего и используемая при спуске обсадных труб)
* * *
площадка буровой вышки (на половине расстояния от пола до полатей верхового для работы с однотрубками)* * *• площадка в буровой вышке на половине расстояния от пола до полатей верховогоАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > belly board
-
38 rotary shoe
башмачная фреза; башмачное кольцо
* * *
* * *
башмачная фреза (башмачное кольцо, снабжённое зубьями в виде фрезы, служащее для срезания выступающих неровностей стенок скважины при спуске колонны обсадных труб); башмак для фрезеровки оставленных в скважине бурильных труб.
* * *
кольцевой торцевой фрезер; башмачная фреза; башмачное кольцо* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rotary shoe
-
39 посадка
n1) gener. Aufsitz (на коней), Aufsitzen (на коня, на велосипед и т.п.), Aufsteigen, Auspflanzung, Einsteigen (в вагон, лодку и т. п.), Sitz (на лошади), Verladung (людей в эшелоны), Anpflanzung, Besteigung (G на что-л. напр. на поезд), Aufsitzen (на коня, велосипед и т. п.), Einsetzen (растений), Einstieg, Pflanzung (растений, рассады), Besteigen (на что-л., во что-л.), Besteigung (на что-л., во что-л.), Verlad (людей в эшелоны.)2) Av. Anwassern (гидросамолёта), Anwasserung (гидросамолёта), Einsteigen (â ËÀ), Einstieg (â ËÀ), Landsetzung, Landung, Reiseantritt (пассажиров в самолёт), Verladung (пассажиров)3) navy. Einschiffung (десанта)4) med. Einpflanzung (растений)5) sports. Körperhaltung (коньки), Rennsitz (при скачках), Sitz (напр., на лошади), Steigen (на лошадь)6) milit. Aufsetzen (самолёта), Haltung (всадника, конькобежца), Verladung (воздушного десанта в самолёты), flugabschließende Phase8) construct. Einfügen, Einpassen9) railw. Einsteigen (в вагон), Schaukelsitz (напр. подшипника скольжения), Zustieg (пассажиров)10) law. Aufsetzen, Landen12) mining. Bruchschlagen (пород кровли)13) forestr. Holzpassung (в деревообработке)15) electr. Absinken (напряжения), Aufschrumpfen, Einsenkung (напряжения)16) oil. Ablanden (напр. труб), Absetzen (напр. инструмента на ротор), Abstellen (элеватора), Aufsetzen (инструмента, элеватора), Klemmstelle (при спуске), Landen (ÍÊÒ), Schließen (клапана)17) astronaut. Landemanöver18) food.ind. Aufsetzen (в хлебопекарную печь), Einschießen (тестовых заготовок в печь)19) mech.eng. Aufsetzen (штампа на заготовку)20) atom. Passung (напр. клапана)21) sow. Verzug (как дефект)22) wood. Holzpassung (в деревянной конструкции), Passung (в системе допусков и посадок)23) aerodyn. Absetzmanöver, Einsteigen, Landeflug, Landevorgang24) nav. Einladung25) shipb. Anbordnehmen von Gewichten, Einbezug, Einsatz, Schwimmlage (судна) -
40 brass running nipple
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brass running nipple
См. также в других словарях:
проверочный шаблон (при спуске труб) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN make up gaugemake up gaugemake up gage … Справочник технического переводчика
наращивание обсадных труб при спуске колонны в скважину — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN making a connection … Справочник технического переводчика
обратный клапан, применяемый при спуске колонны обсадных труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN casing float … Справочник технического переводчика
Нефтяная вышка — (Oil derrick) Устройство, предназначение и использование нефтяных вышек Информация об устройстве, назначении, описании и использовании нефтяных вышек Содержание — это разрушения с помощью специальной техники. Различают два вида бурения:… … Энциклопедия инвестора
ВОДЫ СТОЧНЫЕ — ВОДЫ СТОЧНЫЕ, или «сточная жидкость», в сан. технике обозначает удаляемую посредством сплавной канализации (см.) воду, загрязненную разного рода отбросами. В гидрологии термин «сточные воды» иногда применяется для… … Большая медицинская энциклопедия
максимальная — максимальная: Максимально возможная длина ЗО, в пределах которой выполняются требования настоящего стандарта и технических условий (ТУ) на извещатели конкретных типов, Источник: ГОСТ Р 52651 2006: И … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
минимальная — минимальная: Минимально возможная длина ЗО, в пределах которой выполняются требования настоящего стандарта и ТУ на извещатели конкретных типов. Источник: ГОСТ Р 52651 2006: Извещатели охранные линей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
НЕФТЬ — НЕФТЬ, горное масло, петролеум (Oleum Petrae), представляет маслообразную жидкость , нерастворимую в воде ,бесцветную, или же красноватую, зеленовато желтую, желтую, или бурую, состоящую гл. обр. из углеводородов и находящуюся в виде залежей в… … Большая медицинская энциклопедия
Система верхнего привода — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Канализация — (техн.). Необходимость искусственных устройств для быстрого удаления нечистот из больших населенных мест сознана была уже в древности. Вавилон, Карфаген, Иерусалим и многие города Египта снабжены были водостоками. По Лайарду, в Вавилоне… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Трубоукладочное судно — (a. pipe laying vessel; н. Rohrverlegeschwimmkran; ф. navire pose tubes; и. buque para instalacion de tuberias) специализир. плавучее сооружение для укладки подводных трубопроводов. Широко используется при освоении морских нефтегазовых м… … Геологическая энциклопедия