-
1 признаться
1) ( в чём-либо) avouer qch; confesser qch2) вводн. сл. разг. j'avoue; ma foiпризна́ться (призна́юсь) — j'avoue; ma foi
призна́ться (призна́юсь), я не чита́л э́той кни́ги — j'avoue que je n'ai pas lu ce livre
••призна́ться сказа́ть — à vrai dire
* * *v1) colloq. cracher le morceau2) liter. se déboutonner3) simpl. lâcher le morceau, lâcher le paquet, déballonner (se)4) argo. s'allonger, s'affaler, se déculotter -
2 признаться в
vgener. s'ouvrir de (qch) (чем-л.) -
3 признаться в чём-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > признаться в чём-л.
-
4 признаться в любви
vgener. déclarer son amour, faire une déclaration, déclarer sa flamme -
5 признаться в незнании
vgener. déclarer son ignoranceDictionnaire russe-français universel > признаться в незнании
-
6 признаться в объясниться
vgener. faire une déclarationDictionnaire russe-français universel > признаться в объясниться
-
7 признаться в преступлении
vgener. passer aux aveuxDictionnaire russe-français universel > признаться в преступлении
-
8 признаться в своём невежестве
vgener. déclarer son ignoranceDictionnaire russe-français universel > признаться в своём невежестве
-
9 признаться, что не можешь угадать [понять] что-л., сдаться
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > признаться, что не можешь угадать [понять] что-л., сдаться
-
10 расколоться, признаться в чём-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > расколоться, признаться в чём-л.
-
11 признаваться
1) см. признаться 1)* * *v1) gener. confier, confesser (в чём-л.), avouer2) argo. lâcher le paquet -
12 признание
с.1) (от гл. признать) reconnaissance f; перев. тж. оборотом с гл. reconnaîtreполучи́ть всео́бщее призна́ние — être reconnu de tout le monde, être universellement reconnu
по о́бщему призна́нию — à l'avis de tout le monde
2) (от гл. признаться 1)) aveu m; confession fпризна́ние вины́ — reconnaissance d'une faute
призна́ние в любви́ — déclaration f (d'amour)
* * *n1) gener. aveux, confidence, renommée (Certaines de ces chansons ont acquis une renommée internationale.), admission, aveu, consécration (чего-л.), reconnaissance2) liter. constat3) eng. validation4) law. acquiescement (долга, исковых требований), consentiment (в международном праве), confession, récognition (факта) -
13 langue
(f) язык♦ avaler sa langue молчать, словно язык проглотил♦ avoir la langue bien pendue [ déliée] иметь хорошо подвешенный язык♦ avoir la langue légère иметь привычку говорить необдуманно, опрометчиво♦ avoir la langue liée держать язык за зубами; молчать как рыба♦ avoir la langue trop longue не уметь держать язык за зубами♦ avoir un bœuf sur la langue помалкивать по какой-л. причине; молчать по принуждению♦ beau parler n'écorche point la langue; ▼ les belles paroles n'écorchent pas la langue от ласковых слов язык не отсохнет♦ brûler la langue вертеться на языке♦ délier la langue развязать язык♦ donner sa langue au chat (шутл.) признаться, что не можешь угадать [понять что-л.]; сдаться♦ faire aller les langues вызывать толки, пересуды♦ faire tirer la langue à qn кормить обещаниями, манежить кого-л.♦ il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler нужно хорошенько подумать, прежде чем говорить; слово не воробей, вылетит – не поймаешь♦ la langue lui a fourché он оговорился♦ la langue va où la dent fait mal у кого что болит, тот о том и говорит♦ langue de bois казённый язык♦ langue de vipère язва, злыдня♦ langue dorée (шутл. – ирон.) златоуст♦ langue verte воровской язык♦ mal gouverner sa langue быть несдержанным на язык; не уметь держать язык за зубами♦ mauvaise langue сплетник, злопыхатель♦ ne pas avoir sa langue dans sa poche не лезть за словом в карман♦ prendre la langue de qn заговорить, выразиться в манере кого-л. [чьим-л. языком]♦ sa langue va comme un claquet у него язык без костей♦ savoir tenir sa langue уметь держать язык за зубами; уметь вовремя промолчать1) страдать от жажды2) выбиться из сил3) голодать; положить зубы на полкуСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > langue
-
14 morceau
(m) кусок♦ gober le morceau заглотить приманку, попасться на удочку♦ lâcher le morceau признаться в чём-л., «расколоться»♦ manger le morceau клюнуть на удочку♦ manger un morceau перекусить♦ morceau avalé n'a plus de goût прошлое легко забывается♦ morceau de roi [ friand] лакомый кусочек (о хорошенькой женщине)♦ morceau dur à avaler крепкий орешек♦ par bribes et morceaux сбивчиво, с пятого на десятоеСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > morceau
См. также в других словарях:
признаться — См. действительно надо признаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. признаться сознаться; действительно; по правде сказать, что греха таить, признаться сказать,… … Словарь синонимов
ПРИЗНАТЬСЯ — ПРИЗНАТЬСЯ, признаюсь, признаешься, совер. 1. (несовер. признаваться) кому чему в чем, с союзом что или без доп. Открыто рассказать, объявить о чем нибудь своем (о своем действии, намерении, каком нибудь свойстве, чувстве, переживании и т.п.).… … Толковый словарь Ушакова
ПРИЗНАТЬСЯ — ПРИЗНАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. кому в чём. Открыто объявить, признать что н. касающееся себя. П. в своих ошибках. П. в любви. П. в преступлении. 2. признаться, признаюсь, вводн. 1) употр. в знач.: говоря откровенно, если сказать правду.… … Толковый словарь Ожегова
признаться — знаюсь, знаешься; св. Открыто объявить о чём л., сознаться в чём л. П. в своих ошибках. П. в любви. П. в содеянном. П. в проступке, преступлении. Признался, что не выполнил поручения. Признайся передо мной, что ты затеял! (разг.) ◁ Признаться;… … Энциклопедический словарь
признаться — зна/юсь, зна/ешься; св. см. тж. признаться, признаюсь, признаюсь, признаваться, признание Открыто объявить о чём л., сознаться в чём л. Призна/ться в своих ошибках … Словарь многих выражений
признаться сказать — См … Словарь синонимов
Признаться сказать — ПРИЗНАТЬСЯ, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
признаться / признаюсь — вводное слово и член предложения 1. Вводное слово. То же, что «говоря откровенно, по правде говоря». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Признаться, любезный … Словарь-справочник по пунктуации
признаться сказать — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Признаться сказать, я очень раскаивался, что взял медвежонка, и очень был рад, когда нашелся знакомый,… … Словарь-справочник по пунктуации
Признаться сказать — Устар. Если быть откровенным. Это верно… согласился Пётр Ильич. Признаться сказать, я сначала завёл себе обстановку. У меня всё было: и бархатные скатерти, и журналы в приёмной, и Бетховен висел около зеркала (Чехов. Общее образование). Разг. То… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Признаться — сов. см. признаваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой