-
1 придётся подождать
v -
2 придётся прибегать к силе
Dictionnaire russe-français universel > придётся прибегать к силе
-
3 придётся это сделать, как ни крути
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > придётся это сделать, как ни крути
-
4 Ему плохо придётся.
ngener. Il va passer un sale quart d’heure. -
5 Кто с мечом придёт, от меча и погибнет
nbible.term. Qui frappe par l'épée, périra par l'épéeDictionnaire russe-français universel > Кто с мечом придёт, от меча и погибнет
-
6 брать, где придётся
vliter. grappiller -
7 велосипед изобретать не придётся
nDictionnaire russe-français universel > велосипед изобретать не придётся
-
8 во всяком случае придётся поговорить с ним об этом
prepos.Dictionnaire russe-français universel > во всяком случае придётся поговорить с ним об этом
-
9 говорить всё, что на ум придёт
vDictionnaire russe-français universel > говорить всё, что на ум придёт
-
10 даже если мне придётся погибнуть
Dictionnaire russe-français universel > даже если мне придётся погибнуть
-
11 даже если придётся
part.gener. quitte à (+ infinitif) -
12 день придёт и заботу принесёт
nset phr. à chaque jour suffit sa peineDictionnaire russe-français universel > день придёт и заботу принесёт
-
13 долго ждать не придётся
advcolloq. y a pas des kilomètresDictionnaire russe-français universel > долго ждать не придётся
-
14 его время придёт
prongener. il aura son heure -
15 ему придётся в конце концов решиться на это
nDictionnaire russe-français universel > ему придётся в конце концов решиться на это
-
16 если вы когда-нибудь придёте
conj.gener. si jamais vous venezDictionnaire russe-français universel > если вы когда-нибудь придёте
-
17 если даже он придёт ко мне
conj.gener. il peut bien venir me voir(...) (...)Dictionnaire russe-français universel > если даже он придёт ко мне
-
18 если нам придётся уехать
conj.Dictionnaire russe-français universel > если нам придётся уехать
-
19 жить где придётся
vcolloq. zoner -
20 жить чем и как придётся
vgener. vivre d'expédients, vivre d'industrieDictionnaire russe-français universel > жить чем и как придётся
См. также в других словарях:
придёт(ся) — [прийти(сь)] … Словарь употребления буквы Ё
придёт — срок • действие, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приділ — іменник чоловічого роду боковий вівтар у православному храмі … Орфографічний словник української мови
приділ — і храм приділ 1. Частина великого храму, у якій установлено додатковий престол, щоб уможливити здійснення Літургії в цьому храмі більше ніж один раз на день; 2. Те саме, що вівтар бічний … Словник церковно-обрядової термінології
ПРИДЁРНУТЫЙ — ПРИДЁРНУТЫЙ, придёрнутая, придёрнутое; придернут, придернута, придернуто (разг.). прич. страд. прош. вр. от придёрнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРГИВАТЬ — ПРИДЁРГИВАТЬ, придёргиваю, придёргиваешь (разг.). несовер. к придернуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРГИВАТЬСЯ — ПРИДЁРГИВАТЬСЯ, придёргиваюсь, придёргиваешься, несовер. (разг.). страд. к придергивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРИДЁРНУТЬ — ПРИДЁРНУТЬ, придёрну, придёрнешь, совер. (к придергивать), кого что (разг.). Дернув, притянуть, приблизить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
придётся — ПРИЙТИСЬ, придусь, придёшься; пришёлся, шлась; пришедшийся; придясь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Придёт по сердцу — кому что. Устар. Кто либо понравится. А когда же надзирательница моя придёт мне по сердцу, то я сделаю её наследницею всего моего имения (М. Чулков. Пригожая повариха) … Фразеологический словарь русского литературного языка
придёрнутый — придёрнутый … Русский орфографический словарь