-
1 arraigar
1. vi1) (тж arraigarse) пускать корни, укореняться2) ( чаще arraigarse) укореняться, входить в привычку (о пороках и т.п.)3) юр. давать ручательство (поручительство)2. vt2) укоренять (привычку и т.п.)3) Ам. лишать права выезда -
2 flor
I f1) цветокflores artificiales ( de mano) — искусственные цветыflor doble — махровый цветокflor de la pasión — голубой страстоцвет(la) flor y (la) nata, la flor de la canela — лучший из..., прекраснейший; цвет, сливки4) плесень ( на напитках)5) целомудрие; девственность6) ( чаще pl) любезности; комплиментыdecir (echar) flores разг. — рассыпаться в любезностях7) карт. крап8) обман, жульничество ( в игре)9) Чили разг. испражнения••flores cordiales — настой из смеси цветов ( как потогонное)flor de cinc (zinc) хим. — окись цинкаflor del viento мор. — первый порыв ветраa flor de tierra loc. adv. — у самой землиcomo unas flores, como mil flores loc. adv. — превосходно, великолепноen flor loc. adv. — в расцвете (сил, лет)andarse uno a (buscar) la flor del berro разг. — развлекаться, веселиться, жить в своё удовольствиеandarse uno en flor es — уклоняться (от ответа и т.п.)dar uno en la flor (de) — завести( дурную) привычку, повадиться...descornar la flor арго — раскрыть обман (жульничество) ( в игре)pasársela (pasárselo) en flores — жить припеваючи, как сыр в масле кататьсяtener por flor — иметь дурную привычкуsi son flores o no son flores... — намёками и недомолвками; вокруг да околоII f•• -
3 contraer
гл.1) общ. (лицо, губы) искривить, заключать договор, свести, сдавить, сдавливать, сокращать, схватывать (болезнь), дрогнуть (о движениях мускулов и т. п.), усваивать (привычку), усвоить (привычку, манеру), сжать (пружину и т. п.), договариваться, заражаться, перенимать (обычай) приобретать, сжимать, наделать (долгов), брать на себя (ответственность, обязательство)2) разг. (согнуть, сжать в комок) скорчить, перенять, схватить3) перен. подцепить, подцеплять4) тех. свёртывать5) юр. заключать (договор), принимать (обязательства)6) экон. брать на себя обязательства7) прост. коробить -
4 arraigar
1. vi1) (тж arraigarse) пускать корни, укореняться2) ( чаще arraigarse) укореняться, входить в привычку (о пороках и т.п.)3) юр. давать ручательство (поручительство)2. vt1) внедрять, укреплять ( что-либо)2) укоренять (привычку и т.п.)3) Ам. лишать права выезда -
5 flor
I f1) цветокflor de amor — амарант, щирица
2) налёт, пушок ( на плодах)3) цвет, сливки ( чего-либо)(la) flor y (la) nata, la flor de la canela — лучший из..., прекраснейший; цвет, сливки
4) плесень ( на напитках)5) целомудрие; девственность6) ( чаще pl) любезности; комплименты7) карт. крап8) обман, жульничество ( в игре)9) Чили разг. испражнения••flor de cinc (zinc) хим. — окись цинка
flores de cobalto мин. — кобальтовые цветы, эритрит
a (la) flor de agua loc. adv. — над (самой) поверхностью воды
a flor de tierra loc. adv. — у самой земли
como unas flores, como mil flores loc. adv. — превосходно, великолепно
en flor loc. adv. — в расцвете (сил, лет)
en flores loc. adv. — на голодный (пустой) желудок, натощак
andarse uno a (buscar) la flor del berro разг. — развлекаться, веселиться, жить в своё удовольствие
andarse uno en flor es — уклоняться (от ответа и т.п.)
dar uno en la flor (de) — завести (дурную) привычку, повадиться...
entenderle a uno la flor разг. — узнать чьи-либо истинные намерения, раскусить кого-либо
pasársela (pasárselo) en flores — жить припеваючи, как сыр в масле кататься
si son flores o no son flores... — намёками и недомолвками; вокруг да около
II ftodo es flor, y al fin de azahar ≈≈ как верёвочке не виться, а конец будет
••flores blancas мед. — бели
-
6 acostumbrar
1. vt(a) приучать ( к чему-либо); прививать ( что-либо)2. viestá acostumbrado a levantarse temprano — он привык рано вставать -
7 adoptar
vt1) усыновлять; удочерять2) брать под защиту, покровительствовать, защищать3) приниматьadoptar la nacionalidad( de un país) — принять гражданство (какой-либо страны)adoptar una costumbre — усвоить обычай, взять в привычку4) принимать, одобрятьadoptar una actitud — занимать позицию -
8 contraer
непр. vtcontraer los músculos — напрягать мускулы (мышцы)contraer la frente — наморщить лоб2) договариваться; заключать договорcontraer matrimonio — вступать в брак3) перенимать ( обычай); приобретать, усваивать ( привычку)4) заражаться, заболевать7) ( тж vr) сводить(ся) ( к чему-либо), ограничивать(ся) ( чем-либо)8) лингв. стягивать, сливать ( гласные звуки) -
9 cortarse la coleta
-
10 chorrillo
m1) dim. de chorro••irse por el chorrillo разг. — плыть по течениюtomar el chorrillo (de) — взять в привычку, повадиться -
11 desacostumbrado
adj1) отвыкший, потерявший привычку2) необычный, редкий -
12 gastar
vt1) тратить, расходовать ( деньги)2) тратить, растрачивать; переводить (разг.)gastar el tiempo en balde — попусту тратить время3) разорять, опустошать5) портить, губитьgastar buen (mal) humor — быть всегда в хорошем (плохом) настроении7) носить, иметь8) ( тж vr) изнашивать(ся), снашивать(ся)••gastarlas разг. — отличаться особыми манерами -
13 gracia
f1) грация, изящество; привлекательность, прелесть; приятность2) любезность, приветливость, вежливость3) острота4) расположение, благоволение, милостьcaer de la gracia de uno — впасть в немилость5) прощение; пощада; помилование6) разг. имя7) рел. благодать- en gracia a - en gracia de - hacer gracia a uno - tener gracia una cosa - ¡que gracia!••gracias a loc. prep. — благодаря (кому-либо, чему-либо)dar uno en la gracia (de) — завести привычку, повадиться ( делать что-либо)decirle dos gracias a uno — высказать напрямик неприятные вещиno estar uno de gracia (pare gracias) — быть в плохом настроении, быть не в духеreírle a uno la(s) gracia(s) разг. — подпевать (поддакивать) кому-либо; заискивать перед кем-либо¡tiene gracia (la cosa)! — хорошенькое дело!¡gracias a Dios! — слава богу!maldita la gracia que me hace (que tiene)... — мне так не нравится...¡(muchas) gracias! — (большое) спасибо!, благодарю!¡y gracias! разг. — могло быть хуже!, скажи(те) спасибо! -
14 madrugador
adjимеющий привычку рано вставать -
15 oficio
moficio servil — низкий род занятий, ремесло2) должность; служба3) функция, роль; pl обязанности5) pl действия, шаги, хлопоты6) см. oficina 1)7) (церковная) служба, богослужениеoficio de difuntos — заупокойная служба, панихида••correr bien el oficio — извлекать выгоду из служебного положенияtomar por oficio — взять в привычку (за правило) делать что-либоhacer (bien) su oficio — добросовестно выполнять свою работу, быть на своём месте -
16 raer
непр. vt1) соскабливать, соскребать; зачищать2) выравнивать (меру зерна и т.п.)3) искоренять (дурную привычку и т.п.) -
17 resabiar
-
18 soler
-
19 tecla
f••dar en la tecla разг. — уловить суть, попасть в точкуdar en la tecla de hacer una cosa — взять в привычку делать что-либо -
20 usar
1. vt1) (тж vi; de) употреблять, применять, использовать ( что-либо); пользоваться ( чем-либо)usar soporífero — прибегать к снотворному2) носить (одежду, обувь)2. vi
См. также в других словарях:
привычку — приобрести привычку • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Привычку, не рукавичку, не повесишь на спичку — Привычку, не рукавичку, не повѣсишь на спичку. Привычка не отопокъ: съ ноги не скинешь. Ср. Какъ же не любить мнѣ лѣсовъ?... «Конечно, привычка. Это какъ у васъ въ міру говорится: привычка не рукавичка, на спичку ее не повѣсишь. П. И. Мельниковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Привычку, не рукавичку, не повесишь на спичку. — Привычку, не рукавичку, не повесишь на спичку. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
привычку, не рукавичку, не повесишь на спичку — Привычка не отопок: с ноги не скинешь. Ср. Как же не любить мне лесов?.. Конечно, привычка. Это как у вас в миру говорится: привычка не рукавичка, на спичку ее не повесишь . П.И. Мельников. В лесах. 1, 16. См. привычка вторая натура … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
входить в привычку — входить/войти в привычку Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Становиться привычным, обычным, постоянным. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: чтение, спорт… входит в привычку кого? чью? школьников, солдат, мою, всех…; войти в привычку как?… … Учебный фразеологический словарь
войти в привычку — входить/войти в привычку Только 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. Становиться привычным, обычным, постоянным. С сущ. со знач. отвлеч. предмета: чтение, спорт… входит в привычку кого? чью? школьников, солдат, мою, всех…; войти в привычку как?… … Учебный фразеологический словарь
взявший привычку — прил., кол во синонимов: 8 • взявший моду (5) • вошло в привычку (5) • навыкнувший … Словарь синонимов
вошло в привычку — прил., кол во синонимов: 5 • взявший привычку (8) • привыкнувший (78) • приучившийся … Словарь синонимов
усвоивший привычку — прил., кол во синонимов: 8 • взявший моду (5) • взявший привычку (8) • вошло в привычку … Словарь синонимов
взять привычку — вошло в привычку, приучиться, навыкнуть, повадиться, взять моду, стало привычкой, усвоить привычку, привыкнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
войти в привычку — приучиться, усвоить привычку, взять привычку, привыкнуть, стало привычкой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов