Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(приборкати)

  • 21 tame

    I [teim]
    в
    1) приручений, ручний; приборканий; одомашнений, домашній ( про кішку); безпечний; спокійний ( про корову); ручний ( про людину)
    2) культурний, що культивується, садовий
    3) безпечний, нешкідливий; "приборканий (про стихію, енергії); м'який, нестрогий
    4) слухняний, покірний; пасивний; -"безхребетний", "беззубий"

    tame behaviour — слухняна /покірна/ поведінка; слухняний, що дотримується розпоряджень

    tame author — автор, що не дозволяє собі зайвого

    5) посередній, банальний; нецікавий, прісний; неяскравий
    6) монотонний, сумовитий, одноманітний; нудний (про пейзаж, вид)
    ••

    tame cat — людина, що легко піддається чужому впливу; = "ганчірка"

    II [teim] v
    1) приручати; приборкувати, дресирувати; одомашнювати; приручатися, робитися ручним
    2) скоряти, упокорювати; робити покірним, слухняним

    to tame smb 's temper — приборкати чийсь норов; остудити чийсь запал

    to tame smb 's spirit — зломити чийсь дух; скорятися, упокорюватися

    3) пом'якшувати; позбавляти сили; робити нудним, нецікавим; позбавлятися сили; робитися нудним, нецікавим

    English-Ukrainian dictionary > tame

  • 22 yoke

    I n
    1) ярмо; хомут; ошийник; sing іго, ярмо; icт. дерев'яна колодка ( на шиї злочинця); узи, союз
    2) (pl бeз змiн.) пара запряжених волів; парна упряжка; кокетка ( на сукні)
    4) icт. іго (арка з трьох списів, під якою римляни проводили переможених ворогів) ( символ) рабства, поневолення
    5) icт. заорювання (міра землі, 50-60 акрів)
    6) тex. скоба, бугель, хомут, обойма; сережка, затиск; хобот ( верстату); поперечина; траверса
    7) cл. ярмо
    8) aв. штурвал, ручка управління
    9) мop. поперечний румпель
    10) елк. відхиляюча система ( magnetic yoke); colonial yoke колоніальне іго, ярмо колоніалізму

    to cast /to shake, to throw/off the yoke — скинути іго /ярмо

    to send under the yoke — провести під ярмом, принизити ворога; розбити вщент

    to pass /to come/ under the yoke — пройти під ярмом; здатися на милість переможця/ визнати свою поразку

    II v
    1) упрягати в ярмо, запрягати; примушувати працювати, приборкувати
    2) сполучати, поєднувати, з'єднувати; з'єднуватися
    3) підходити/ відповідати одне одному

    English-Ukrainian dictionary > yoke

  • 23 угамаваць

    втихомирити
    приборкати
    усмирити
    утихомирити

    Білорусько-український словник > угамаваць

  • 24 крыло

    1) (птицы) крило (мн. крила, р. крил, тв. крилами и крильми; соб. крилля). [Бачиш, ластівки черкають крильми низько над водою (Грінч.)]. Захлопать -ми - збити, злопотіти крилами (крильми). Подрезывать -лья у кого - боркати, підборкувати, приборкувати (сов. підборкати, приборкати) кого, крила кому. [Приборкано усім орлятам крила (Куліш). Підборкали яничари орлят України (Пісня)]. Выросли -лья у кого - виросли крила у кого, кому, убився в крила хто. Опускать -лья (в прямом и перен. смысле) - попускати, сов. попустити крила. Находиться под чьим-либо -лом - бути під чиїм крилом, під чиєю опікою;
    2) (ветряной мельницы) крило, рамено, мн. крила (р. крил, тв. крилами), рамена (-мен), (у шляпы) криси (р. крисів), (экипажа) било, мн. била (р. бил), (рыболовной сети) реж (-жа), мн. режі (-жів), (невода) крило. Нижнее -ло невода - завідне, забіжне крило. -ло у дома (здания) - крило, придомок (-мка). -ло войска, флота (фланг) - крило (війська, флоти).
    * * *
    крило́

    крылья носа — кри́ла но́са

    Русско-украинский словарь > крыло

  • 25 ноготь

    ніготь (р. нігтя), (зап., собств. коготь) пагність (-ностя); (у животных) пазур (-ра). [Правда на ніготь, а прибавиться на лікоть (Номис). Тонкі нігті в манікюрі (Сосюра). У мене пагність заломився (Брацл.)]. Грязные -ти - брудні (чорні) нігті. Под -тями траур (шутл.) - під нігтями чорна жалоба, нігті в чорну жалобу вбрані. Щётка для -тей - щітка (щіточка) до нігтів, нігтівка. С младых -тей (шутл.) - з жовтого дзюба, з пуп'яночку, з зеленочку, змалку, з малого малку, змалечку, з-замолоду, змолоду. Нос с локоть, а ума с -готь - виріс (високий) до неба, а дурний як (не) треба; борода виросла, розуму не винесла; під носом густо, над носом пусто (Приказки). -ти грызть (острить) на кого - гострити кігті (зуби) на кого. Обрезывать (стричь, остригать), обрезать (остричь) -ти - обтинати (стригти, обстригати), обтяти (обстригти), (о мног.) пообтинати (пообстригати, постригти) нігті. Прибирать (прижимать), прибрать (прижать) что к -тю - гарбати до себе що, загарбувати, загарбати (собі) що. Прижимать, прижать кого к -тю - прибирати, прибрати кого до рук, приборкувати, приборкати кого, (образно) в шори брати, взяти (убрати) кого. На -тях беляки (-ти цветут) у кого - нігті цвітуть у кого. [У кого нігті цвітуть, той має щастя (Етн. Збірн. V)]. По -тю (-тям) и зверя знать (ex ungue leonem) - знати лева по пазурах; по пазурах (з пазурів) звіра знати; видно пана по халяві (Приказка).
    * * *
    ні́готь, -гтя

    грызть (куса́ть) \ноготь гти — перен. гри́зти (куса́ти) ні́гті (па́льці, пу́чки́, кулаки́, лі́кті)

    до ко́нчиков (до конца́) \ноготь гте́й — до кі́нчиків ні́гтів

    \ноготь гтя чьего́ не сто́ит — ні́гтя [з мізи́нця] (мізи́нця) чийо́го не ва́ртий (не варт)

    прижа́ть к \ноготь гтю кого́, подобра́ть под \ноготьть кого́ — перен. прибра́ти до рук кого́, узя́ти в шо́ри кого́, підібра́ти під ні́готь кого́; прибо́ркати кого́

    с (от) молоды́х (млады́х) \ноготь гте́й — змо́лоду, зма́лку, від (з) пелюшо́к, з ні́гтя; з жо́втого дзьо́ба

    с \ноготьть — з напе́рсток, з ма́кове зе́рно, як ні́готь

    Русско-украинский словарь > ноготь

  • 26 обивать

    обить
    1) оббивати, оббити, (о мног.) пооббивати що. [Вітер пооббивав усі яблука]. -вать, обить (тряской) - обтрушувати, обтрусити, (о ветре) обшугувати, обшугати. [Обтрусили яблуню. Вітер обшугав листя];
    2) -вать чем - оббивати, оббити, (материей) укривати, укрити, (обоями снаружи) обклеювати, обклеїти що (шпалерами); (внутри) виклеювати, виклеїти шпалерами. [Виклеїв кімнату шпалерами]; (тёсом) шалювати, обшальовувати, обшалювати; (дранкой под штукатурку, решетить) драчкувати, подрачкувати, решетувати, решетити, вирешетувати; (гвоздями для украшения) цвяхувати, об[по]цвяхувати, вицвяхувати;
    3) (избить носкою, затаскать) - см. Затаскивать. Обивать пороги (часто ходить) учащати до кого, (докучать) обтупувати (сов. обтупати, ступати, (о мног.) пообтупувати) пороги кому, обтирати, обтерти (о мн.) пообтирати одвірки кому, оббивати, (о мн.) пооббивати пороги кому. [Скрізь ходив, пообтупував усім пороги і нічого не виходив]. Обить у кого крььлья - приборкати, підтяти кого. Обитый - оббитий, укритий, обклеєний, обшальований, подрачкований, вирешетуваний, цвяхований, об[по]цвяхований.
    * * *
    несов.; сов. - об`ить
    1) оббива́ти, обби́ти и пооббива́ти; ( трепать) обтрі́пувати, обтріпа́ти и пообтрі́пувати, потріпа́ти (несов.), обша́рпувати, обша́рпати и пообша́рпувати, несов. поша́рпати
    2) (покрывать, обтягивать чем-л.) оббива́ти, обби́ти; убива́ти, уби́ти

    Русско-украинский словарь > обивать

  • 27 обуздывать

    обуздать
    1) загнуздувати, загнуздати;
    2) (укрощать) приборкувати, приборкати, гамувати, угамувати, прискромлювати, прискромити, укоськувати, укоськати, уговкувати, уговкати, убирати, убрати в шори. [Розсердивсь, то вже його нічим не загнуздаєш (Куліш). Уберемо ми вас у шори, мужлани (Грінч.)]. Обузданный -
    1) загнузданий;
    2) приборканий, прискромлений, укоськаний, уговканий.
    * * *
    несов.; сов. - обузд`ать
    1) загну́здувати, загнузда́ти и позагну́здувати
    2) перен. прибо́ркувати, прибо́ркати, загну́здувати, загну́здати и позагну́здувати, підбо́ркувати, підбо́ркати

    Русско-украинский словарь > обуздывать

  • 28 ошибать

    ошибить (оббивать) оббивати, оббити, (о мног.) пооббивати; (ветром плоды) обтрушувати, обтрусити, (о мног.) пообтрушувати; (листья) обшугувати, обшугати. [Найдуть на тебе буйні вітри, листя обшугають. Буря геть яблука пообтрушувала]. -ть кому крылья - підтинати, підтяти, крила кому, приборкувати, приборкати кого или кому крила. Его ошиб обморок, ошибло обмороком - він зомлів, млості обняли його.
    * * *
    несов.; сов. - ошиб`ить
    2) ( обдавать) шиба́ти, шибну́ти и шибону́ти; ( ударять в нос) би́ти (б'є) в ніс, заби́ти в ніс, ударя́ти в ніс, уда́рити в ніс

    Русско-украинский словарь > ошибать

  • 29 подавлять

    подавить
    1) (угнетать) гнітити, пригнічувати, пригнітити, пригноблювати, пригнобити, давити, придавити кого. Меня -вляла мёртвая тишина - мене гнітила (пригнічувала) мертва тиша. Меня -вляет сознание собственной вины - мене пригнічує (гнітить, давить) свідомість власної провини;
    2) (заглушать) давити, задавити, душити, задушити, гамувати, погамувати, тлумити, стлумити и потлумити, притлумляти и притлумлювати, притлумити, бороти, побороти, глушити, зглушити, заглушати и заглушувати, заглушити, гнути, зігнути що, (побивать превосходством) забивати, забити кого, що. [Народня мова починає забивати в письменстві чужу церковщину (Єфр.)]. -ить в себе злость, возмущение, досаду, желание - задавити (задушити, погамувати, потлумити, стлумити и т. д.) в собі злість, обурення, досаду (жаль), бажання. -вить восстание - приборкати, придушити, задушити повстання. Подавленный - пригнічений, задавлений, задушений, погамований, притлумлений и т. д. -ный тяжёлым горем - пригнічений (пригноблений) тяжким горем. -ное настроение - пригнічений настрій. -ный стон, голос - задавлений, задушений стогін, здавлений, здушений голос. Восстание, -ное самыми решительными мерами - повстання, приборкане (придушене, задушене) найрішучішими заходами… -ться -
    1) пригнічуватися, бути пригнічуваним, пригніченим;
    2) задавлюватися, бути задавленим, душитися, бути задушеним, гамуватися, бути погамованим, тлумитися, бути потлумленим, притлумленим и т. д. Срв. Подавиться. Худшее в человеке должно -ляться - гірше в людині треба гамувати (приборкувати).
    * * *
    несов.; сов. - подав`ить
    1) приду́шувати, придуши́ти, дави́ти, подави́ти
    2) ( превосходить в количестве) переви́щувати, переви́щити; ( побивать) побива́ти, поби́ти; ( звуки) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти
    3) ( удручать) гніти́ти (несов.), пригні́чувати, пригніти́ти; ( угнетать) пригно́блювати, пригноби́ти; ( ошеломлять) приголо́мшувати, приголо́мшити, дави́ти, подави́ти; ( пришибать) прибива́ти, приби́ти
    4) (чувства, ощущения) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти, несов. подави́ти; притлу́млювати и притлумля́ти, притлуми́ти, тлуми́ти, стлуми́ти; ( сдерживать) стри́мувати, стрима́ти, затамо́вувати, затамува́ти, притамо́вувати, притамува́ти; ( превозмогать) угамо́вувати, угамува́ти, погамува́ти (несов.), утамо́вувати, утамува́ти, тамува́ти (несов.); (несов.: преодолеть) поборо́ти

    Русско-украинский словарь > подавлять

  • 30 Ко[а]рнать

    обко[а]рнать об[від]тинати, об[від]тяти, обчухрувати, обчухрати, обчикрижувати, обчикрижити. [Щоб крилець хтось не обчухрав (Греб.)]; (только о крыльях) боркати, приборкувати, приборкати, (слегка) підборкувати, підборкати кого, крила кому; (уши, хвост) обрубувати, обрубати, урізувати, урізати (вуха, хвіст (хвоста)).

    Русско-украинский словарь > Ко[а]рнать

  • 31 Обка[о]рнать

    обчикрижувати, обчикрижити, (во множестве) пообчикрижувати. [Рукава трохи обчикрижу (Гліб.)]; (о крыльях) приборкувати, приборкати. [Приборкаю усім орлятам крила (Куліш)]; (уши, хвост) обрубувати, обрубати.

    Русско-украинский словарь > Обка[о]рнать

  • 32 Поунять

    утихомирити, угамувати, приборкати (трохи). См. Унять (Унимать).

    Русско-украинский словарь > Поунять

  • 33 Поусмирить

    притишити присмирити, угамувати, приборкати кого (трохи). Поусмирять - попритишувати, поприсмиряти, повгамовувати, поприборкувати кого. См. Усмирять.

    Русско-украинский словарь > Поусмирить

  • 34 build-up

    n зосередження, нагромадження, нарощування (сил, засобів), розгортання сил
    - build-up of armaments гонка озброєнь
    - build-up of conventional weapons нарощування запасів звичайних видів зброї/ озброєнь
    - to counter smbd.'s military build-up протидіяти/ протистояти нарощуванню чиєїсь військової сили

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > build-up

  • 35 curb

    - to curb the nuclear arms race призупинити/ стримувати гонку ядерних озброєнь

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > curb

  • 36 every man can tame a shrew but he that has one

    var: every man can tame a shrew but he that has her
    syn: they all know what to do with a bad wife but he who's got one
    кожний може приборкати сварливу дружину, окрім того, хто її має

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > every man can tame a shrew but he that has one

  • 37 little minds are tamed and subdued by misfortune, but great minds rise above it

    лихо може приборкати та підкорити малий розум, великий розум піднімається над негодами

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > little minds are tamed and subdued by misfortune, but great minds rise above it

  • 38 wage

    кадр. заробітна плата; ставка оплати праці; заробіток грошова оплата працівникові (employee) за виконану роботу; ♦ заробітна плата є, як правило, погодинною і виплачується за фізичну, виробничу, механізовану, пов'язану зі зміною місця (itinerant) тощо роботу, яка не потребує спеціальної кваліфікації; сюди можна включити відрядну роботу (piecework), зарплата за яку виплачується згідно з кількістю виготовленої продукції
    ═════════■═════════
    actual wage реальна заробітна плата; annual wage річна заробітна плата; average wage середня заробітна плата; average monthly wage середня місячна заробітна плата; basic wage основна заробітна плата; cash wage заробітна плата, виплачена готівкою • номінальна зарплата; contractual wage договірна заробітна плата; conversion wage допомога при звільненні; daily wage поденна заробітна плата; day wage поденна заробітна плата; efficiency wage відрядна заробітна плата • відрядна оплата праці; fair wage справедлива заробітна плата; fixed wage тверда заробітна плата • встановлена заробітна плата; fortnightly wage двотижнева заробітна плата; gross wage заробітна плата до відрахування податку; guaranteed wage гарантована заробітна плата; guaranteed annual wage гарантована річна заробітна плата; guaranteed minimum wage гарантований мінімум заробітної плати; hourly wage погодинна заробітна плата; implicit wage умовно нарахована заробітна плата; incentive wage прогресивна оплата праці; indexed wage індексована заробітна плата; individual wage індивідуальна заробітна плата; living wage прожитковий мінімум; maximum wage максимальна заробітна плата; minimum wage мінімальна заробітна плата • мінімальний розмір заробітної плати; money wage номінальна заробітна плата; monthly wage місячна заробітна плата; net wage чиста заробітна плата; nominal wage номінальна заробітна плата • номінальна ставка заробітної плати; nonpecuniary wage плата у негрошовій формі; piecework wage відрядна заробітна плата; qualifying wage кваліфікаційний заробіток; real wage реальна заробітна плата; set wage тверда заробітна плата; standard wages тарифна ставка заробітної плати • договірна заробітна плата; statutory wage заробітна плата, встановлена законом; subsistence wage заробітна плата на рівні прожиткового мінімуму • прожитковий мінімум; time wage погодинна заробітна плата; top wage максимальна заробітна плата • найвища заробітна плата; total wage сукупна заробітна плата; unit wage питома ставка заробітної плати; weekly wage тижнева заробітна плата
    ═════════□═════════
    to adjust wages коригувати заробітну плату; to curb wages зменшувати/зменшити заробітну плату • приборкувати/приборкати зростання заробітної плати; to cut wages зменшувати/зменшити заробітну плату; to decrease wages зменшувати/ зменшити заробітну плату; to deduct from wages відраховувати/відрахувати від заробітної плати; to freeze wages заморожувати/заморозити заробітну плату; to increase wages збільшувати/збільшити заробітну плату; to lower wages знижувати/ знизити заробітну плату; to pay wages виплачувати/виплатити заробітну плату; to raise wages підвищувати/підвищити заробітну плату; to receive wages отримувати/ отримати заробітну плату; to reduce wages знижувати/знизити заробітну плату; to retain wages затримувати/затримати виплату заробітної плати; wage account рахунок, на який переказується заробітна плата; wage agreement угода про ставку заробітної плати; wage and salary earners наймані працівники; wage and salary indexation індексація заробітної плати й окладів; wage bill фонд заробітної плати; wage bill tax податок на фонд заробітної плати; wage claim вимога збільшення заробітної плати; wage compensation компенсація заробітної плати; wage competitiveness конкурентоспроможність заробітної плати; wage conditions умови оплати праці; wage-cost push inflation інфляція, спричинена зростанням заробітної плати; wage costs витрати на заробітну плату; wage determination визначення рівня заробітної плати; wage differential різниця ставок заробітної плати; wage disbursement витрати на заробітну плату; wage discrimination дискримінація в оплаті праці; wage dispute конфлікт з приводу оплати праці; wage drift відхилення фактичної заробітної плати від розрахункових ставок; wage drift compensation компенсація за відхилення фактичної заробітної плати від розрахункових ставок; wage earner працівник, який одержує заробітну плату; wage elasticity of demand for labour еластичність попиту на працю за ставкою заробітної плати; wage framework структура заробітної плати; wage freeze заморожування заробітної плати; wage garnishment накладання арешту на заробітну плату; wage income прибуток у формі заробітної плати; wage increase підвищення заробітної плати; wage indexation індексація заробітної плати; wage inflation інфляція, спричинена зростанням заробітної плати; wage level рівень заробітної плати; wage negotiation переговори про заробітну плату; wage package угода з профспілкою про заробітну плату; wage payment виплата заробітної плати; wage policy політика в галузі оплати праці • політика щодо заробітної плати; wage-price spiral інфляційна спіраль заробітна плата — ціни; wage-push inflation інфляція, спричинена зростанням заробітної плати; wage rate ставка заробітної плати; wage-regulating price index індекс цін, який регулює заробітну плату; wage restraint стримування зростання заробітної плати; wage restraint policy політика стримування зростання заробітної плати; wage scale шкала заробітної плати; wage schedule графік виплати заробітної плати; wage share частка національного доходу, що припадає на заробітну плату; wage share in total income частка заробітної плати в сукупному доході; wages in kind виплата заробітної плати у натуральній формі; wages in real terms заробітна плата в реальному вираженні; wage slip відомість на виплату заробітної плати • платіжна відомість; wage stabilization стабілізація заробітної плати; wage system система оплати праці; wage tax податок на заробітну плату; wage year рік нарахування заробітної плати
    wage: salary
    пр. salary
    ▹▹ pay

    The English-Ukrainian Dictionary > wage

  • 39 угамаваць

    втихомирити
    приборкати
    усмирити
    утихомирити

    Білорусько-український словник > угамаваць

  • 40 okiełznać

     1. приборкати (перен.);
     2. загнуздати

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > okiełznać

См. также в других словарях:

  • приборкати — див. приборкувати …   Український тлумачний словник

  • приборкати — I = приборкувати (підкорити своєму впливові, закликати до порядку якусь людину, перев. непокірну / небезпечну для інших), прикрутити, прикручувати, у[в]гамувати, у[в]гамовувати, у[в]покорити, у[в]покорювати, о(б)говтати, о(б)говтувати, стриножити …   Словник синонімів української мови

  • приборкати — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • ускромить — приборкати …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • здолати — а/ю, а/єш і рідко здолі/ти, і/ю, і/єш, док. 1) перех. Перемогти в боротьбі, підкорити силою зброї. || Перебороти, подолати що небудь. || Пересилити, приборкати в собі яке небудь почуття. 2) перех. Упоратися з чимось, що вимагає фізичних зусиль,… …   Український тлумачний словник

  • знаходити — джу, диш, недок., знайти/, знайду/, зна/йдеш і рідко ізнайти/, найду/, на/йдеш; мин. ч. знайшо/в і рідко ізнайшо/в, шла/, шло/; док., перех. 1) Шукаючи, виявляти кого , що небудь десь. || Виявляти, відкривати внаслідок спеціальних розвідок,… …   Український тлумачний словник

  • незагнузданий — а, е. 1) Який не має вудил у роті (про коня). 2) перен. Якого не можна нічим стримати, приборкати …   Український тлумачний словник

  • неприборканий — а, е. Якого не можна або важко стримати, приборкати …   Український тлумачний словник

  • позагнуздувати — ую, уєш, док., перех. 1) Загнуздати всіх чи багатьох (коней, волів і т. ін.). 2) перен. Підкорити своїй волі, приборкати всіх чи багатьох (людей) …   Український тлумачний словник

  • поскромити — омлю/, о/миш, док., зах. Приборкати …   Український тлумачний словник

  • приборканий — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до приборкати. || прибо/ркано, безос. присудк. сл …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»