-
1 длительность замыкания пресс-формы при определении текучести материала методом стаканчика
Resins: cup flow figureУниверсальный русско-английский словарь > длительность замыкания пресс-формы при определении текучести материала методом стаканчика
-
2 напряжение при растяжении при пределе текучести
Русско-английский научный словарь > напряжение при растяжении при пределе текучести
-
3 удлинение при пределе текучести
Русско-английский научный словарь > удлинение при пределе текучести
-
4 аналитические методики, применяемые при определении качества воды
аналитические методики, применяемые при определении качества воды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аналитические методики, применяемые при определении качества воды
-
5 ошибка при определении зольности угля с использованием различных методов
ошибка при определении зольности угля с использованием различных методов
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ошибка при определении зольности угля с использованием различных методов
-
6 предел ошибки при определении количества неучтённого ядерного материала
предел ошибки при определении количества неучтённого ядерного материала
(в рамках гарантий МАГАТЭ)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предел ошибки при определении количества неучтённого ядерного материала
-
7 система ориентации (при определении положения объекта)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система ориентации (при определении положения объекта)
-
8 При определении величины возвышения по формуле
- 2
7. При определении величины возвышения по формуле (2) необходимо провести проверку нахождения фактических скоростей потока грузовых поездов в пределах диапазона рациональных скоростей по формуле
(7)
Если фактическая скорость потока грузовых поездов
ниже, чем определенная по формуле (7), в силу причин, изложенных в п. 6, рекомендуется определить максимальную скорость пассажирских поездов по формуле (6), проверить соотношение максимальных скоростей пассажирских и грузовых поездов по формуле
(8)
а также уровень максимальных скоростей грузовых поездов по формуле
(9)
и после корректировки максимальных скоростей грузовых и пассажирских поездов повторить расчет возвышения.
Источник: Методика определения возвышения наружного рельса в кривых участках пути
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > При определении величины возвышения по формуле
-
9 При определении возвышения по формуле
- 3
8. При определении возвышения по формуле (3) необходимо проверить соотношение фактической скорости потока грузовых поездов и максимальных скоростей по формулам (6) и (9) и при необходимости ввести ограничения максимальных скоростей с соответствующим пересчетом возвышения или разработать меры по повышению скоростей грузовых поездов.
9. Допускаемые скорости движения по величине отвода возвышения в переходных кривых должны соответствовать нормативам, приведенным в приложении 3.
Величину возвышения круговой кривой следует взаимоувязывать с величиной отвода возвышения в переходной кривой, особенно в стесненных местах, с подбором этих параметров, исходя из непревышения нормативов непогашенных ускорений при установлении максимальной скорости движения.
10. Отводы возвышения и кривизны в переходных кривых должны совпадать между собой. Допускается до переустройства кривой несовпадение этих отводов, если величина изменения непогашенного ускорения не превышает Y ≤ 0,6 м/с3. Его величина определяется по формуле
(10)
где
и
- величины непогашенных ускорений в смежных точках несовпадения отводов по кривизне и возвышению, для которых производится расчет (м/с2);
L - расстояние между этими точками (м).
Значения
определяются gо формуле:
(11)
где Ri и hi - величины радиуса и возвышения наружного рельса в этих точках.
11. В зависимости от конкретных условий работы пути в кривой, в том числе интенсивности износа рельсов по обеим нитям кривой, полученная расчетом величина возвышения при необходимости может корректироваться в пределах нормативов допускаемых непогашенных ускорений. При этом должен быть проверен уровень реализуемых максимальных скоростей в кривой, что может быть сделано по скоростемерным лентам. Если эти скорости ниже установленных дорожным приказом, то максимальные скорости следует привести в соответствие с реализуемыми, не допускал избытка величины возвышения в кривой.
12. В кривых, расположенных на участках рекуперативного торможения, рекомендуется для компенсации действия продольных сжимающих сил увеличивать полученное расчетом возвышение на величину до 20 %, а на кривых, расположенных на руководящих подъемах и близких к ним, для компенсации продольных растягивающих сил уменьшать полученное расчетом возвышение на величину до 15 %. При этом должны соблюдаться нормативы по предельным непогашенным ускорениям.
Порядок расчета возвышения приведен в приложении 4.
Заместитель начальника
Заместитель директора
ВНИИЖТа
В.М. БогдановИсточник: Методика определения возвышения наружного рельса в кривых участках пути
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > При определении возвышения по формуле
-
10 деформация при пределе текучести
Русско-английский военно-политический словарь > деформация при пределе текучести
-
11 (применяется при определении качества воды) прибор для измерения дзета-потенциала
Makarov: zeta meterУниверсальный русско-английский словарь > (применяется при определении качества воды) прибор для измерения дзета-потенциала
-
12 Самая высокая карта на столе. Термин используется при определении первого дилера во время игры. Каждому игроку сдают по одной карте, обладатель самой высокой карты становится первым делером.
Cards: high cardУниверсальный русско-английский словарь > Самая высокая карта на столе. Термин используется при определении первого дилера во время игры. Каждому игроку сдают по одной карте, обладатель самой высокой карты становится первым делером.
-
13 ампула для жидкости при определении плотности пара
Oil: vapour density bulbУниверсальный русско-английский словарь > ампула для жидкости при определении плотности пара
-
14 аналитические методики, используемые при определении качества воды
Ecology: aquametryУниверсальный русско-английский словарь > аналитические методики, используемые при определении качества воды
-
15 аналитический метод, используемый при определении качества воды
Ecology: aquametryУниверсальный русско-английский словарь > аналитический метод, используемый при определении качества воды
-
16 аргументированные доводы при определении меры наказания
Универсальный русско-английский словарь > аргументированные доводы при определении меры наказания
-
17 внедрение индентора при определении твёрдости
Polymers: hardness indentationУниверсальный русско-английский словарь > внедрение индентора при определении твёрдости
-
18 возраст насаждения при определении специфического показателя бонитета
Forestry: specific index age (50 или 100 лет)Универсальный русско-английский словарь > возраст насаждения при определении специфического показателя бонитета
-
19 время выдержки при определении угла наклона буровой скважины методом плавиковой кислоты
Mining: etching periodУниверсальный русско-английский словарь > время выдержки при определении угла наклона буровой скважины методом плавиковой кислоты
-
20 вытеснение воды нефтью при определении ОФП
Sakhalin R: drainageУниверсальный русско-английский словарь > вытеснение воды нефтью при определении ОФП
Перевод: с русского на все языки
- С русского на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Баскский
- Башкирский
- Белорусский
- Венгерский
- Вепсский
- Водский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Идиш
- Ижорский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Корейский
- Крымскотатарский
- Кумыкский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Марийский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Осетинский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Словацкий
- Словенский
- Таджикский
- Татарский
- Турецкий
- Туркменский
- Удмурдский
- Узбекский
- Украинский
- Урумский
- Финский
- Французский
- Церковнославянский (Старославянский)
- Чеченский
- Чешский
- Чувашский
- Шведский
- Эвенкийский
- Эстонский
(при определении текучести по стаканчику)
Страницы