-
21 поддать ходу
• ПРИБАВЛЯТЬ/ПРИБАВИТЬ <ПОДДАВАТЬ/ПОДДАТЬ, НАДДАВАТЬ/НАДДАТЬ> ходу coll[VP; subj: human, collect, or a noun denoting a vehicle]=====⇒ to begin to move more quickly:- X sped up;- X increased his < its> speed;- [of a driver] X stepped on it < the gas>;- [of a person walking] X quickened his pace < his step>;- X picked up the pace.♦ Заслышав конский топот, Христоня оглянулся и заметно наддал ходу (Шолохов 5). At the sound of hooves behind him, Khristonya glanced back and increased his speed perceptibly (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поддать ходу
-
22 прибавить ходу
• ПРИБАВЛЯТЬ/ПРИБАВИТЬ <ПОДДАВАТЬ/ПОДДАТЬ, НАДДАВАТЬ/НАДДАТЬ> ходу coll[VP; subj: human, collect, or a noun denoting a vehicle]=====⇒ to begin to move more quickly:- X sped up;- X increased his < its> speed;- [of a driver] X stepped on it < the gas>;- [of a person walking] X quickened his pace < his step>;- X picked up the pace.♦ Заслышав конский топот, Христоня оглянулся и заметно наддал ходу (Шолохов 5). At the sound of hooves behind him, Khristonya glanced back and increased his speed perceptibly (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прибавить ходу
-
23 прибавлять ходу
• ПРИБАВЛЯТЬ/ПРИБАВИТЬ <ПОДДАВАТЬ/ПОДДАТЬ, НАДДАВАТЬ/НАДДАТЬ> ходу coll[VP; subj: human, collect, or a noun denoting a vehicle]=====⇒ to begin to move more quickly:- X sped up;- X increased his < its> speed;- [of a driver] X stepped on it < the gas>;- [of a person walking] X quickened his pace < his step>;- X picked up the pace.♦ Заслышав конский топот, Христоня оглянулся и заметно наддал ходу (Шолохов 5). At the sound of hooves behind him, Khristonya glanced back and increased his speed perceptibly (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прибавлять ходу
-
24 по ходу поезда
ПО ХОДУ ПЬЕСЫ / ПОЕЗДА разг.as it / one goes (along) по ходу дела in the course of eventsРазберёмся по ходу пьесы. We'll figure it out as we go along.
-
25 по ходу пьесы
ПО ХОДУ ПЬЕСЫ / ПОЕЗДА разг.as it / one goes (along) по ходу дела in the course of eventsРазберёмся по ходу пьесы. We'll figure it out as we go along.
-
26 на ходу
1. on the run2. in process3. under way4. on the go -
27 работать на холостом ходу
Русско-английский военно-политический словарь > работать на холостом ходу
-
28 тренажер для моделирования передачи грузов на ходу
Русско-английский военно-политический словарь > тренажер для моделирования передачи грузов на ходу
-
29 работающий на холостом ходу
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > работающий на холостом ходу
-
30 устройство торможения на холостом ходу
устройство торможения на холостом ходу
устройство остановки на холостом ходу
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > устройство торможения на холостом ходу
-
31 по ходу
1) General subject: (чего-л.) as the (smth) unfolds (as the proceeding unfolds - по ходу судебного процесса)2) Colloquial: I guess3) Makarov: along the strike4) Caspian: along the... (по ходу газа [в трубе] - along the gas flow) -
32 по ходу поезда
Colloquial: as it goes (along), as one goes (Разберёмся по ходу пьесы. We'll figure it out as we go along.; по ходу дела in the course of events; along) -
33 по ходу пьесы
Colloquial: as it goes (along), as one goes (Разберёмся по ходу пьесы. We'll figure it out as we go along.; по ходу дела in the course of events; along) -
34 не давать ходу
• НЕ ДАВАТЬ/НЕ ДАТЬ ХОДУ <-a> кому[VP; subj: human or collect; often 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to deprive s.o. of the opportunity to make full use of his abilities, obstruct s.o.'s advancement at work etc:- X stands in Y's way.♦ Ему надо искать другую работу, в институте ему не дадут хода. He should look for another job, they won't let him get ahead at the institute.Большой русско-английский фразеологический словарь > не давать ходу
-
35 не дать ходу
• НЕ ДАВАТЬ/НЕ ДАТЬ ХОДУ <-a> кому[VP; subj: human or collect; often 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to deprive s.o. of the opportunity to make full use of his abilities, obstruct s.o.'s advancement at work etc:- X stands in Y's way.♦ Ему надо искать другую работу, в институте ему не дадут хода. He should look for another job, they won't let him get ahead at the institute.Большой русско-английский фразеологический словарь > не дать ходу
-
36 вверх по ходу
(транскрипции) upstream[лат. transcriptio — переписывание]условно принятое обозначение нуклеотидных последовательностей генома, расположенных "выше" или "перед" (по ходу транскрипции) по отношению к другим, напр., точка инициации транскрипции гена расположена В.п.х. по отношению к кодирующей нуклеотидной последовательности этого гена.ср. вниз по ходу( транскрипции)Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > вверх по ходу
-
37 вниз по ходу
(транскрипции) downstream[лат. transcriptio — переписывание]условно принятое обозначение нуклеотидных последовательностей, расположенных "ниже" или "дальше" (по ходу транскрипции) по отношению к другим, напр. кодирующей части гена по отношению к точке инициации транскрипции или последней по отношению к промотору гена.ср. вверх по ходу( транскрипции)Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > вниз по ходу
-
38 в ходу
( быть)be extremely popular (fashionable); be customary; be in vogue; be in great demand (request)Свиньин хотел скакать к великому князю Михаилу Павловичу и рассказать ему всё чистосердечно. Такие манёвры тогда были в ходу. (Н. Лесков, Человек на часах) — Svinin wanted to gallop off to the Grand Duke Mikhail Pavlovich and relate to him, quite frankly, all that had happened. Manoeuvres of this nature were then customary.
Это слово "сознательный" было в те годы в большом ходу. Им как бы награждали человека. (П. Нилин, Жестокость) — The word 'conscious' was in vogue at that time. It was bestowed on a person like something of a prize.
-
39 на ходу подмётки рвёт
прост., шутл.he'll cut off the soles of your shoes from under you - right on the march; a desperadoВоробейко... оживлённо рассказывал, каких "отчаянной жизни" парней он приведёт. - На ходу подмётки рвут! - не нашёл он более сильного выражения. (Н. Островский, Рождённые бурей) — Vorobeiko... described with animation the kind of fellows he would produce for action - 'real desperadoes.' 'They'll cut off the soles of your shoes from under you - right on the march! He could find no stronger expression.'
Русско-английский фразеологический словарь > на ходу подмётки рвёт
-
40 работать на холостом ходу
работать впустую; работать на холостом ходу — run idle
Русско-английский большой базовый словарь > работать на холостом ходу
См. также в других словарях:
ходу́ли — ходули, ходулей и ходуль … Русское словесное ударение
ходу́льный — ходульный; ходульные корни; ходульное выражение … Русское словесное ударение
ходу — быстрее, быстро, одна нога тут, а другая там, пошевеливайтесь, поворачивайся, пошевеливай, живей, поторапливайся, пошевеливайся, веселей, поворачивайтесь, живо, скорее, одна нога здесь, а другая там, поддай жару, шевелись, торопись, поддай,… … Словарь синонимов
Ходу дать (или прибавить, наддать) — ХОД, а ( у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, ов, ходШы, ов и хода, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ходу! — ХОД, а ( у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, ов, ходШы, ов и хода, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ходу́н — ходун; ходуном ходить(сильно трястись, сотрясаться; о большой суете, беспорядке) … Русское словесное ударение
ходу́ли — ей, мн. (ед. ходуля, и, ж.). 1. Два шеста с набитыми приступками, встав на которые, ходят, переставляя шесты и делая большие шаги. Внимание толпы занял какой то смельчак, шагавший на ходулях. Гоголь, Рим. 2. перен. То, что содержит в себе или… … Малый академический словарь
ходу — прибавить ходу • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ходу́льность — и, ж. Свойство по знач. прил. ходульный. Ходульность образа. □ Актер как живое сложное существо может дать неверную интонацию, может не соблюсти художественной меры в жестикуляции или же, поддаваясь соблазну дешевого эффекта, впасть в манерность … Малый академический словарь
ходу́льный — ая, ое; лен, льна, льно. Лишенный естественности, напыщенный и в то же время пошлый, банальный. Ходульное выражение. □ Абогин был искренен, но замечательно, какие бы фразы он ни говорил, все они выходили у него ходульными, бездушными, неуместно… … Малый академический словарь
ходу́н — а, м. разг. То же, что ходок (в 1 знач.). Люди с такими ногами должны быть неутомимыми ходунами и бегунами. Савельев, Следы на камне. ◊ ходуном ходить (идти, пойти) 1) сильно трястись, сотрясаться. Через минуту вся палуба ходила ходуном под… … Малый академический словарь