Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(по+лесу)

  • 1 просека

    1. (очищенная от деревьев полоса в лесу, служащая границей, дорогой и т.п.) το πέρασμα (στο δάσος)
    η υλοτο-μημένη λωρίδα του δάσους (για πέρασμα, σύνορα κ.λπ.)
    2. (противопожарный участок в лесу) η πυροσβεστική ζώνη του δάσους.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > просека

  • 2 пал

    I. 1. (выжигание лесных площадей) η καύση του δάσους 2. (выжженное место в степи, в лесу) το καμμένο τμήμα του δάσους. II. мор. 1. (причальное устройство) о κίονας, η δέστρα 2. (откидной стопор шпиля или кабестана) η γλωττίς, η καστανιά.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > пал

  • 3 кружить

    кружить
    несов
    1. (кого-л.) γυρίζω (μετ.), περιστρέφω, στρέφω·
    2. (описывать круги) τριγυρίζω, στριφογυρίζω·
    3. (блуждать) περιφέρομαι, τριγυρίζω, πε-ριπλανῶμαι:
    \кружить по лесу περιπλανῶμαι στό δάσος· ◊ \кружить кому-л. голову ξεμυαλίζω κάποιον, γυρίζω τά μυαλά.

    Русско-новогреческий словарь > кружить

  • 4 леснои

    лесн||ои
    прил
    1. (относящийся к лесу) δασικός, τοῦ δάσους:
    \леснои сторож ὁ δασοφύλακας [-αξ]· \лесноиые насаждения ἡ δενδροφυτεία· \леснои пожар ἡ δασοπυρκαϊά· \лесноиая промышленность ἡ βιομηχανία ξυλείας, ἡ ξυλοβιομηχανία· \леснои институ́т ἡ δασολογική σχολή·
    2. (относящийся κ материалу) ξυλικός:
    \леснои склад ἡ ἀποθήκη ξυλείας.

    Русско-новогреческий словарь > леснои

  • 5 просвет

    просвет
    м
    1. τό φωτεινό μέρος τοῦ ού-ρανοῦ (на небе)/ τό ξέφωτο, τό ξάνοιγμα δάσους (в лесу)·
    2. перен ἡ ἀμυδρή ἐλπίδα, τό φῶς.

    Русско-новогреческий словарь > просвет

  • 6 рассыпаться

    рассыпать||ся
    1. χύνομαι, διασπείρομαι:
    волосы ее рассыпались по плечам τά μαλλιά χύνονταν στούς ὠμους της·
    2. (разбредаться, разбегаться) σκορπίζω (άμετ.):
    ребята рассыпались по́ лесу τά παιδιά σκόρπισαν στό δάσος· компания рассыпалась ἡ παρέα σκόρπισε·
    3. (разваливаться) διαλύομαι, γκρεμίζομαι· 4.:
    рассыпаться в похвалах ἀρχίζω νά ἐγκωμιάζω, διαχύνομαι σέ ἐπαίνους· рассыпаться в благодарностях διαχύνομαι σέ εὐχαριστίες· ◊ рассыпаться мелким бесом перед кем-л. κάνω τούμπες μπροστά σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > рассыпаться

  • 7 теряться

    терять||ся
    1. χάνομαι:
    тропинка терялась в лесу́ τό μονοπάτι χάνονταν μέσα στό δάσος· \терятьсяся в толпе́ ἐξαφανίζομαι μέσα στό πλήθος·
    2. (терять самообладание) σαστίζω, τά χάνω:
    \терятьсяся в опасности τά χάνω μπροστά στον κίνδυνο· ◊ \терятьсяся в догадках, предположениях πελαγώνω σέ είκασίες.

    Русско-новогреческий словарь > теряться

  • 8 блудить

    –жу, -дишь, ρ.δ.
    (απλ.)
    1. ασωτεύω, περνώ ζωή σπάταλη, έκλυτη.
    2. κλέβω, παίρνω κρυφά (λέγεται κυρίως για μερικά ζώα).
    3. περιπλανιέμαι•

    долго мы -ли по лесу πολύ περιπλανηθήκαμε στο δάσος.

    Большой русско-греческий словарь > блудить

  • 9 блуждание

    ουδ.
    περιπλάνηση, περιπέτεια•

    блуждание в лесу περιπλάνηση στο δάσος.

    Большой русско-греческий словарь > блуждание

  • 10 водить

    вожу, водишь, ρ.δ.μ.
    1. οδηγώ• πηγαίνω•

    водить детей гулять πηγαίνω τα παιδιά περίπατο.

    || βαδίζω επικεφαλής.
    2. οδηγώ (όχημα).
    3. κινώ επάνω σε•

    водить смычком по струнам κινώ το δοξάρι πάνω στις χορδές.

    4. διατηρώ, έχω• συνάπτω•

    водить знакомство αποκτώ γνωριμίες•

    водить дружбу συνάπτω φιλία.

    5. τρέφω, κρατώ, διατηρώ•

    водить пчел τρέφω μελίσσια•

    водить голубей κρατώ περιστέρια.

    εκφρ.
    водить за нос – σέρνω α-πο τη μύτη (έχω υποχείριο)•
    водить хороводы – χορεύω κυκλικά τραγουδώντας
    1. υπάρχω, ζω• πολλαπλασιάζομαι, ευδοκιμώ, προκόβω•

    в этой реке -ится много рыбы αυτό το ποτάμι έχει πολλά ψάρια•

    в этом лесу -ится много дичи σ’ αυτό το δάσος υπάρχει πολύ κυνήγι.

    || παρατηρούμαι• συμβαίνω•

    этого прежде не -лось за вами αυτό πρίν δε συνέβαινε σε σας.

    || συνηθίζομαι•

    здесь это и -ится αυτό εδώ συνηθίζεται.

    2. σχετίζομαι, συνδέομαι, συναναστρέφομαι•

    друг, с ним не -ишься φίλε, μ’ αυτόν μη κάνεις παρέα.

    || συχνάζω•

    дом, в котором черти -ятся σπίτι των διαβόλων ή φαντασμάτων.

    εκφρ.
    как -ится – όπως συνηθίζεται.

    Большой русско-греческий словарь > водить

  • 11 лес

    -а (-у), προθτ. о лесе, в лесу, πλθ. леса α.
    1. δάσος•

    сосновый лес πευκόδασο, πευκώνας•

    дубовый лес δρυμός, δρυμώνας•

    смешанный лес μικτό δάσος•

    густой лес πυκνό δάσος•

    дремучий лес αδιάβατο (απρόσβατο) δάσος•

    хвойный лес κωνοφόρο δάσος•

    лиственный лес δάσος φυλλοφόρων δέντρων.

    || μτφ. πλήθος•

    лес мачт δάσος καταρτιών.

    2. ξυλεία•

    строительный (строевой) лес οικοδομήσιμη ξυλεία•

    корабельный лес ναυπηγήσιμη ξυλεία•

    сплавлять лес μεταφέρω ξυλεία με το ρεύμα ποταμού•

    барочный лес ξυλεία ξυλογραφίας (σκληρή).

    εκφρ.
    тёмный лес для кого – έχει μεσάνυχτα (αγνοεί τελείως)•
    глядеть (смотреть) в лес – προτίθεμαι να εγκαταλείψω τόπο που μου αρέσει.

    Большой русско-греческий словарь > лес

  • 12 набрести

    -бреду, -бредшь, παρλθ. χρ. набрл
    -брела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. набрд-ший
    ρ.σ.
    1. (περιφερόμενος, περιπλανόμενος) πέφτω επάνω, συναντώ, βρίσκομαι αντιμέτωπος-- на след πέφτω στα ίχνη•

    охотник -л в лесу на медведь ο κυνηγός στο δάσος συνάντησε αρκούδα.

    || μτφ. τυχαία εφευρίσκω, ανακαλύπτω, συλλαμβάνω με το νου.
    2. μαζεύομαι, συγκεντρώνομαι, συνάζομαι•

    -ло много народу συγκεντρώθηκε πολύς κόσμος.

    Большой русско-греческий словарь > набрести

  • 13 насохнуть

    -нет, παρλθ. χρ. насох, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. насохший
    ρ.σ. ξεραίνομαι στεγνώνω•

    в лесу -ло много деревьев στο δάσος ξεράθηκαν πολλά δέντρα•

    на бумаге -ох клей στο χαρτί στέγνωσε η κόλλα.

    Большой русско-греческий словарь > насохнуть

  • 14 перекликать

    ρ.σ. φωνάζω, καλώ ονομαστικά•

    перекликать присуствуюпщх φωνάζω κατάλογο των παρόντων.

    1. αλληλοφωνάζομαι, αλληλοκαλούμαι, φωνάζομαι ο ένας τον άλλον•

    девушки -лись в лесу τα κορίτσια αλληλοφωναζονταν στο δάσος.

    2. μτφ. ομοιάζω• παρομοιάζω, προσομοιάζω, είμαι παρεμφερής.

    Большой русско-греческий словарь > перекликать

  • 15 плутать

    ρ.δ. περιπλανιέμαι, χάνω το δρόμο•

    плутать в лесу περιπλανιέμαι στο δάσος.

    Большой русско-греческий словарь > плутать

  • 16 по

    πρόθ.
    I.
    με δοτ., αιτ. κ. προθτ. πτώση είναι άτονη με εξαίρεση μόνο όταν ο τόνος ανεβαίνει από το ουσιαστικό στην πρόθεση π.χ. по лесу, по носу, по полю, по уши.
    1. (με δοτ.)• σημαίνει κίνηση στην επιφάνεια ή κατά μήκος του αντικειμένου, έκτασης, θέσης• επί, πάνω, στον, στη, στο κ.τ.τ.• гладить по голове χαϊδεύω στο κεφάλι•

    гулять по улицам κάνω περίπατο στους δρόμους•

    ударить по столу кулаком χτυπώ τη γροθιά στο τραπέζι•

    по краям дороги στις άκρες του δρόμου.

    || εναντίον, κατά•

    стрельба гитлеровцев по безоружным людям πυροβολισμοί των χιτλερικών κατά των άοπλων ανθρώπων.

    || μέσα, εντός, στο, στον, στην κ.τ.τ.• ходить по комнате κάνω βόλτες στο δωμάτιο•

    гулять по саду κάνω περίπατο στον κήπο.

    || (επανάλειψη ενέργειας)• στον, στην κ.τ.τ.• бегать по знакомым γυρίζω (συχνάζω) στους γνωστούς•

    ходить по театрам συχνάζω στα θέατρα.

    2. (για διεύθυνση)• κατά•

    идти по ветру πηγαίνω κατά τη φορά του ανέμου (όπως φυσά ο άνεμος)•

    идти по течению πηγαίνω κατά τον ρουν, όπως πάει το ρεύμα.

    || επί, σύμφωνα• με•

    идти по следам зверя πηγαίνω στα ίχνη του άγριου ζώου ή με τον τορό αυτού.

    3. κατά, σύμφωνα με•

    уехать по совету врача φεύγω κατά τη συμβουλή του γιατρού•

    по образцу κατά το παράδειγμα•

    по силам κατά τις δυνάμεις•

    уволиться по собственному желанию απολύομαι κατά θέληση μου ή με αίτηση μου•

    разложить по сортам ταξινομώ κατά είδη•

    по моде κατά τη μόδα•

    по правилу σύμφωνα με τον κανόνα.

    || με, απο, εκ, εξ•

    он женился по любви αυτός παντρεύτηκε με αγάπη.

    || απο, εκ•

    судить по внешности κρίνω από την εξωτερική εμφάνιση•

    знаю по книгам, по газетам γνωρίζω από τα βιβλία, τις εφημερίδες.

    || κατά, ως προς•

    добрый по характеру καλός κατά τον χαρακτήρα•

    учитель по профессию δάσκαλος (κατά) το επάγγελμα.

    || (για σχέσεις) κατά, απο, εκ•

    брат по матери ομομήτριος αδερφός•

    брат по отцу ομοπάτριος αδερφός•

    родственники по матери συγγενείς από τη μητέρα.

    4. με, απο, διά•

    отправить по почте στέλλω με το ταχυδρομείο (ταχυδρομικώς)•

    говорить по телефону μιλώ από το τηλέφωνο•

    передать по радио μεταδίνω από το ράδιο•

    ориентироваться по компасу προσανατολίχομαι με την πυξίδα.

    5. ένεκα, λόγω, εξ αιτίας, απο•

    по недосмотру από απροσεξία•

    отсуствовать по болезни απουσιάζω λόγω ασθένειας•

    ошибаться по рассеянности κάνω λάθος από αφηρεμάδα•

    по привычке από συνήθεια.

    6. για, δια, προς, με σκοπό•

    отряд по борьбе с бандитами απόσπασμα για τον αγώνα κατά των ληστών.

    || επί, στον, στην κ.τ.τ.• чемпион по классической борьбе πρωταθλητής της ελεύθερης (ελληνορωμαϊκής) πάλης. || (για τομέα σφαίρα έκτασης)• στον, στην κλπ., του, της κλπ.• приказ по полку διαταγή του συντάγματος•

    по фабрикам и заводам στις φάμπρικες και στα εργοστάσια.

    7. (με ουσ. στον πλθ.)• κατά• κάθε•

    гулять по утрам κάνω περίπατο κάθε πρωί ή το πρωί•

    по праздникам (κατά) τις γιορτές•

    заниматься по ночам ασχολούμαι τα βράδυα•

    цыплят по осени считают παρμ. τα πουλάκια το Φθινόπωρο τα μετράνε (στο τέλος ξυρίζουν το γαμπρό)•

    приеду по весне θα έρθω κατά την Άνοιξη•

    по десятому году στο δέκατο χρόνο.

    8. από•

    по стаканчику από ένα ποτηράκι•

    по рублю за штуку από ένα ρούβλι το κομμάτι•

    по одному από ένα (στον καθένα)•

    по разу από μια φορά (ο καθένας).

    || για•

    тоска по Родине νοσταλγία για την πατρίδα•

    тосковать по детям νοσταλγώ τα παιδιά.

    II.
    με αιτ.
    1. ως, έως, μέχρι•

    по колено ως το γόνα•

    войти в воду по пояс μπαίνω στο νερό μέχρι τη μέση•

    сыт по горло χορτάτος ως το λαιμό.

    || ως και, μέχρι και•

    прочитать с первой по четвртую главу διαβάζω από το πρώτο μέχρι το πέμπτο κεφάλαιο•

    с детских лет по день его смерти από τα παιδικά χρόνια ως τη μέρα του θανάτου του•

    по сей день μέχρι αυτή τη μέρα•

    по сегодня ως τα σήμερα.

    2. (για τόπο, χώρο, θέση κ.τ.τ.)• απο, στον, στην κ.τ.τ. сидеть по другую сторону стола κάθομαι από το άλλο μέρος του τραπεζιού•

    по левую руку από το αριστερό χέρι.

    3. για•

    ходить по грибы πηγαίνω για μανιτάρια•

    сходить по воду πηγαίνω για νερό.

    III.
    με προθετική•
    1. μετά, ύστερα, έπειτα από•

    с полгода по смерти отца μισό χρόνο μετά το θάνατο του πατέρα.

    2. για•

    скучать по отце νοσταλγώ τον πατέρα.

    3. κατά, σύμφωνα προς• (για επιθυμία, συνήθεια κ.τ.τ.)• по них κατ αυτούς.
    εκφρ.
    по мне – κατ εμένα (κατά τη γνώμη μου, κατά την άποψή μου)•
    по дороге – στο δρόμο, καθ' οδόν.

    Большой русско-греческий словарь > по

  • 17 потемнеть

    ρ.σ. κ. ως απρόσ. σκοτεινιάζω, γίνομαι σκοτεινός•

    глаза его -ли τα μάτια του σκοτείνιασαν•

    в лесу -ло στο δάσος σκοτείνιασε.

    Большой русско-греческий словарь > потемнеть

  • 18 примкнуть

    -ну, -ншь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. примкнушый, βρ: -нут, -а, -о
    ρ.σ.
    1. πλησιάζω, ζυγώνω• προσεγγίζω•

    примкнуть доски προσεγγίζω τις σανίδες•

    правый фланг армии -ул к лесу η δεξιά πτέρυγα του στρατού πλησίασε στο δάσος.

    2. προσχωρώ, περνώ με το μέρος•

    он -ул к моим противникам αυτός προσχώρησε στους αντιπάλους μου.

    εκφρ.
    примкнуть штык – βάζω εφ όπλου λόγχη.

    Большой русско-греческий словарь > примкнуть

  • 19 примотать

    ρ.σ.μ.
    1. περιτυλίγω•

    примотать лесу к удилищу περιτυλίγω την πετονιά στο καλάμι.

    2. περιτυλίγω συμπληρωματικά.

    Большой русско-греческий словарь > примотать

  • 20 проходить

    ρ.σ.
    1. βαδίζω (για ένα χρον. διάστημα)•

    всё утро я -ил по лесу όλο το πρωί βάδισα στο δάσος.

    2. δουλεύω, εργάζομαι• λειτουργώ•

    часы -ли один день το ρολόιδούλεψε μια μέρα.

    3. (για ενδυμασία, υποδήματα) περνώ (για ένα χρον. διάστημα).
    4. (απλ.) υπηρετώ.
    ρ.δ.
    βλ. пройтись.

    Большой русско-греческий словарь > проходить

См. также в других словарях:

  • В лесу родилась ёлочка (песня) — В лесу родилась ёлочка (1903 1905) одна из самых популярных детских новогодних песен. Слова Раисы Адамовны Кудашёвой, музыка Леонида Карловича Бекмана. История создания Aвтор стихов Раиса Адамовна Кудашёва, учитель, библиотекарь и поэт. Она… …   Википедия

  • В лесу родилась елочка (песня) — В лесу родилась ёлочка (1903 1905) одна из самых популярных детских новогодних песен. Слова Раисы Адамовны Кудашёвой, музыка Леонида Карловича Бекмана. История создания Aвтор стихов Раиса Адамовна Кудашёва, учитель, библиотекарь и поэт. Она… …   Википедия

  • В лесу родилась елочка — В лесу родилась ёлочка (1903 1905) одна из самых популярных детских новогодних песен. Слова Раисы Адамовны Кудашёвой, музыка Леонида Карловича Бекмана. История создания Aвтор стихов Раиса Адамовна Кудашёва, учитель, библиотекарь и поэт. Она… …   Википедия

  • Битва в Тевтобургском лесу — завоевание Германии …   Википедия

  • Хижина в лесу — The Cabin in the Woods …   Википедия

  • В лесу родилась ёлочка — Запрос «В лесу родилась ёлочка» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «В лесу родилась ёлочка» Песня Композитор Бекман, Леонид Карлович Автор песни Кудашева, Раиса Адамовна «В лесу родилась ёлочка» (1903 …   Википедия

  • Рекомендации для заблудившихся в лесу — Главная опасность, с который сталкивается заблудившийся человек это страх. От него не спасаются даже самые стойкие люди. При этом выброс адреналина в кровь оказывается настолько мощным, что человек начинает действовать абсолютно алогично. Хорошим …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что делать, если заблудился в лесу: куда идти, что есть, как спать — Главная опасность, с который сталкивается заблудившийся человек это страх. От него не спасаются даже самые стойкие люди. При этом выброс адреналина в кровь оказывается настолько мощным, что человек начинает действовать абсолютно алогично. Хорошим …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • В лесу родилась ёлочка (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. В лесу родилась ёлочка (значения). В лесу родилась ёлочка …   Википедия

  • Дни и ночи в лесу — অরণ্যের দিনরাত্রি Aranyer Din Ratri …   Википедия

  • Песенка в лесу — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Алла Грачёва Автор сценария Яков Аким Роли озвучивали …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»