-
1 (по английской терминологии) последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружением
Naval: jiggerУниверсальный русско-английский словарь > (по английской терминологии) последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружением
-
2 последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружением
Naval: (по английской терминологии) jiggerУниверсальный русско-английский словарь > последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружением
-
3 jigger
['dʒɪgə]1) Общая лексика: артист, работающий с марионетками, велосипед, вносить неразбериху, выносная бизань, глоток спиртного, исполняющий джигу танцор, кукловод, кукольник (в кукольном театре), мерный стаканчик (для разливания спиртных напитков), мотовелосипед, промывщик руды, путать, рабочий, промывающий руду, сортировщик, судорожно дёргаться (о рыбе на крючке), танцевать, танцор джиги, тип, тот, кто танцует джигу, трансформатор затухающих колебаний, чигу (тропическая песчаная блоха, откладывающая яйца под кожу человека), чудак2) Биология: блоха песчаная (Tunga penetrans)3) Морской термин: (по английской терминологии) последняя мачта у пятимачтового судна с прямым вооружением, (по английской терминологии) последняя мачта у четырёхмачтового судна с прямым вооружением, джиггер, небольшое рыбацкое судно, нижний парус последней мачты (у четырёхмачтового или пятимачтового судна с прямым вооружением), передатчик, транслятор4) Американизм: выпивка, мерный стаканчик для разливания спиртных напитков (ёмкость около 1, 5 унций)5) Военный термин: трансформатор связи6) Техника: вибратор, встряхивающий механизм, грохот, лобзик, отсадочная машина, отсадочный, хват-тали7) Строительство: вращающийся формовочный механизм, струг, тали, трясун8) Австралийский сленг: прогульщик (в школе)9) Автомобильный термин: машина с встряхиванием, таль10) Горное дело: прицепной крюк, рабочий на промывке руды, рабочий на сортировке руды11) Лесоводство: резак12) Металлургия: машина со встряхиванием, рабочий на отсадочной машине, отсадочная машина (в процессе обогащения)14) Энтомология: блоха песчаная (Sarcopsylla penetrans)15) Текстиль: гафельный парус, джигер, косой парус, лобзиковая пила, роликовая красильная машина, ворсовальная машина16) Сленг: подставка для киев (бильярд), рюмочка (спиртного), безделушка, порция виски, устройство, бежать, проклинать, разновидность мороженого, сигарета, специально нанесённое увечье, чтобы просить милостыню, стакан спиртного в полторы унции, ввязываться (во что-то), "штучка" (когда не знают или не помнят название устройства)18) Автоматика: легкие тали, прорезная пила19) Макаров: танцевать, встав в круг, топенант, джиггер (короткая клюшка - гольф), одномачтовое судно (небольшое)20) Табуированная лексика: анус, женский лобок, мужской лобок, пенис, половой член -
4 jigger
1) тали2) передатчик3) транслятор4) небольшое рыбацкое судно5) последняя мачта (по английской терминологии) у четырех- или пятимачтового судна с прямым вооружением6) нижний парус последней мачты (у этого же типа судов)
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский