Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(посмішка)

  • 1 усьмешка

    посміхатися
    посміхнутися
    посмішка
    усмішка

    Білорусько-український словник > усьмешка

  • 2 усьмяхацца

    посміхатися
    посміхнутися
    посмішка
    усмішка

    Білорусько-український словник > усьмяхацца

  • 3 усьмяхнуцца

    посміхатися
    посміхнутися
    посмішка
    усмішка

    Білорусько-український словник > усьмяхнуцца

  • 4 ღიმილი

    посмішка, усмішка

    Грузинсько-український словник > ღიმილი

  • 5 smil

    посмішка, усмішка

    Dansk-ukrainsk ordbog > smil

  • 6 насмешка

    над кем) насміх, насмішка, посміх (-ху), посмішка, глум, поглум (-му), поглумка, глузування, глумування, кепкування (-ння) (з кого). [З очей твоїх мигне злий насміх, гордість, глум (Франко). З посміху люди бувають (Номис). Його слова він узяв за посміх із себе і обуривсь (Крим.). Це посмішка з мене (Грінч. I). Щаслива я, ти кажеш? хіба не глум, не сором на всі люди, що ми в руках усі в нікчемної приблуди? (Самійл.). З болізним глумом вглядається в мене (Крим.). Його поглумка гірш не те лайки, - бійки (М. Вовч.)]. -ки - насміхи, посміхи (-хів) и насміх, посміх (-ху), насмішки, посмішки (-шок), поглумки (-мок), глузи (-зів), глум, поглум, глузування, глумування, кепкування (-ння, соб. и (мн.) -вання, -вань и -ваннів), (пров.) кпини (р. кпин). [Вчора ви балакали без насміхів (Крим.). Не боячись поспіхів (Крим.). Мов горох сипалися насмішки на (його) голову (Франко). Остигло й глузи людські терпіти (Грінч. II). Веселий глум (Крим.). Жарт веселий, повний глуму (Чупр.). Почали з нас сміятися; ми терпіли їх глузування довго (Грінч.). Посипались кепкування і нарікання (Стор.). Доведеться зазнати і перешкод, і кпин, і ворожнечі (Стебн.)]. В -ку - на глум, на сміх (насміх); срв. Насмех. [Сказати-б, що це на сміх написано, так ні (Грінч.)]. Делать в -ку что - робити на глум (на сміх, на посміх) що. С -кой - глузливо, глузуючи; см. Насмешливо. Это -ка судьбы над ним - це доля глузує (поглузувала) з його. Не давать, не дать проходу -ками - висміювати и висмівати, висміяти очі кому. Подвергать -кам - см. Насмехаться.
    * * *
    насмішка, насміх, -у, посміх, -у глузува́ння, по́смішка; глу́зи, -зів, глуз, -у ( редко), кепкува́ння, кпи́ни род. п. кпин; ( глумление) глум, -у, по́глум, -у, по́глумка

    в \насмешка ку — на сміх, на по́сміх, на глум

    в \насмешка ку над кем — ( насмехаясь) глузу́ючи з ко́го ( редко над ким), кепку́ючи з ко́го (над ким)

    осыпа́ть \насмешка ками — (кого) см. насмехаться

    Русско-украинский словарь > насмешка

  • 7 smile

    1. n
    1) усмішка, посмішка
    2) pl підтримка; прихильність
    3) розм. алкогольний напій, особл. віскі
    2. v
    1) усміхатися, посміхатися
    2) схвалювати, ставитися схвально
    3) ставитися зневажливо (насмішкувато)
    4) виражати посмішкою (згоду тощо)
    5) амер., розм. випивати (з кимсьwith)

    to come up smiling — не занепадати духом, не сумувати

    * * *
    I [smail] n
    посмішка; pl прихильність, підтримка
    II [smail] v
    1) посміхатися; (on, upon) схвалювати, дивитися милостиво; (at) ставитися презирливо або глумливо

    English-Ukrainian dictionary > smile

  • 8 simper

    1. n
    1) манірна (самовдоволена) посмішка
    2) безглузда посмішка
    2. v
    1) манірно (самовдоволено) посміхатися
    2) говорити з безглуздою посмішкою
    * * *
    I n
    манірна, самовдоволена або дурна посмішка
    II v
    манірно, самовдоволено i дурнувато посміхатися; говорити або вимовляти з дурнуватою посмішкою

    English-Ukrainian dictionary > simper

  • 9 fleer

    1. n
    1) презирливий погляд; глузлива посмішка
    2) насмішка, глузування
    3) утікач
    2. v
    1) презирливо посміхатися
    2) глузувати, насміхатися; кепкувати, глумитися
    * * *
    I n
    презирливий погляд, презирлива посмішка; насмішка, глузування
    II v
    презирливо посміхатися, усміхатися; насміхатися
    III n

    English-Ukrainian dictionary > fleer

  • 10 sneer

    1. n
    1) зневажлива посмішка; усмішка
    2) глузування, насмішка, глум; знущання
    2. v
    1) глузливо посміхатися; усміхатися
    2) насміхатися; глузувати (з — at)
    3) говорити насмішкувато
    4) висміювати; гудити, ганити; ганьбити
    5) безглуздо сміятися
    6) розм. хропіти (про коней)
    * * *
    I n
    2) кепкування, знущання, глузування
    II v
    1) глумливо, насмішкувато посміхатися
    2) говорити, вимовляти ( що-небудь) глумливо
    3) (at) насміхатися, глумитися

    English-Ukrainian dictionary > sneer

  • 11 grin

    1. n
    оскал зубів; посмішка
    2. v
    1) шкірити зуби; посміхатися
    2) виражати посмішкою
    3) скалитися

    to grin like a dog — оскалитися, ніби собака

    * * *
    I n
    оскал зубів, усмішка
    II v
    1) усміхатися, широко посміхатися; скалити зуби; виражати посмішкою
    3) aмep.; жив. просвічувати, проглядатися

    English-Ukrainian dictionary > grin

  • 12 посмешище

    (по)сміховище, (по)сміховисько, посміх (-ху), посмішка, сміх, (всенародн.) публіка. Быть, стать -щем чьим - бути, стати, зробитися посміхом, сміхом, (по)сміховищем, (по)сміховиськом чиїм и кому, на посміховище (на посміх) здатися кому. [Ой не смійся, дівчинонько, сама сміхом будеш. Та лучче з другого посміятись, аніж самому сміховищем бути (Свидн.). На посміховище я їм здався]. Быть всеобщим -щем - людським посміхом ходити. [Пригорніть-же мене до себе, щоб я людським посміхом не ходила (Милор.)]. Делать кого -щем - посміховище, посміховисько, посмішку з кого робити, сміх собі з кого робити (чинити). [Що це він? Посмішку з мене робить (Звин.). Диявол учинив собі сміх з людей статечних (Самовид.)]. Делать себя -щем - робити з себе посміховище и т. д., смішитися. [Не смішися, мій миленький, не смішися, купи собі шаравари та й прикрийся (Грінч. III)].
    * * *
    1) ( предмет насмешек) посміхо́вище, сміхо́вище, посміхо́висько, сміхо́висько, по́сміх, -у
    2) ( издевательство) по́сміх, глум, -у, нару́га

    Русско-украинский словарь > посмешище

  • 13 smirk

    1. n
    самовдоволена (удавана, дурна) посмішка
    2. adj
    підтягнутий; елегантний
    3. v
    самовдоволено посміхатися; усміхатися
    * * *
    I n
    дурна, самовдоволена посмішка
    II v
    дурнувато, самовдоволено посміхатися

    English-Ukrainian dictionary > smirk

  • 14 beam

    1. n
    1) промінь
    2) пучок променів
    3) ав. курс, визначений радіопроменем
    4) мор. траверз
    5) радіус дії (мікрофона тощо)
    6) балка, брус, бімс
    7) колода, деревина; перекладка, поперечка
    8) тех. балансир; коромисло (терезів)
    9) гряділь (плуга)
    10) мор. ширина (судна)
    11) текст. ткацький навій
    12) дишло
    13) ав. лонжерон

    on the beam — правильно, як слід

    2. v
    1) сяяти; світити
    2) випромінювати; осявати
    3) радісно посміхатися
    4) концентрувати в пучок
    5) рад. спрямовувати
    6) знаходити радіолокаційним методом
    7) ав. наводити за допомогою радара
    * * *
    I [biːm] n
    3) фiз. промінь; пучок променів
    4) aв. точний курс, вказаний радіопроменем
    5) мop. траверз
    II
    1) бyд. брус; балка; бімс
    2) балка; колода; поперечка, бантина
    3) бібл. древо ( хреста)
    4) тex. балансир; коромисло ( ваг)
    6) мop. бімс; ширина ( судна)
    7) гipн. верхняк
    8) тeкcт. ткацький навій
    9) заст. дишель
    10) мop. веретено якоря
    11) aв. лонжерон
    III [biːm] v
    1) випускати промені, світити; сяяти
    2) сяяти, посміхатися променистою посмішкою
    3) фiз. випромінювати ( пучком); концентрувати в пучок
    4) радіо направляти
    5) радіо виявляти радіолокаційним методом
    6) aв. наводити ( літак) по променю

    English-Ukrainian dictionary > beam

  • 15 taut

    adj
    1) туго натягнутий; гугий; пружний
    2) перен. напружений
    3) справний; у доброму стані; у порядку
    4) підтягнутий, охайний
    5) старанний; який відповідально ставиться до своїх обов'язків
    * * *
    [txːt]
    a
    1) туго натягнутий, тугий; пружний

    to haul the sails taut — туго натягнути вітрила; напружений

    taut smile — натягнута, напружена, неприродна, вимушена/ посмішка

    2) справний; у порядку, у гарному стані

    taut ship — судно в повній справності; підтягнутий, охайний

    3) виконавчий, неухильно виконуючий свій борг; акуратний

    English-Ukrainian dictionary > taut

  • 16 wintry

    adj
    1) зимовий; морозний; холодний
    2) льодяний, крижаний, зимний; замерзлий, закляклий
    3) старий, старезний; сивий
    * * *
    [wintri]
    a
    1) зимовий, морозний, холодний
    2) холодний, крижаний; застиглий

    wintry smile — крижана посмішка; старий, дряхлий; сідий

    English-Ukrainian dictionary > wintry

  • 17 fleer

    I n
    презирливий погляд, презирлива посмішка; насмішка, глузування
    II v
    презирливо посміхатися, усміхатися; насміхатися
    III n

    English-Ukrainian dictionary > fleer

  • 18 beam

    I [biːm] n
    3) фiз. промінь; пучок променів
    4) aв. точний курс, вказаний радіопроменем
    5) мop. траверз
    II
    1) бyд. брус; балка; бімс
    2) балка; колода; поперечка, бантина
    3) бібл. древо ( хреста)
    4) тex. балансир; коромисло ( ваг)
    6) мop. бімс; ширина ( судна)
    7) гipн. верхняк
    8) тeкcт. ткацький навій
    9) заст. дишель
    10) мop. веретено якоря
    11) aв. лонжерон
    III [biːm] v
    1) випускати промені, світити; сяяти
    2) сяяти, посміхатися променистою посмішкою
    3) фiз. випромінювати ( пучком); концентрувати в пучок
    4) радіо направляти
    5) радіо виявляти радіолокаційним методом
    6) aв. наводити ( літак) по променю

    English-Ukrainian dictionary > beam

  • 19 simper

    I n
    манірна, самовдоволена або дурна посмішка
    II v
    манірно, самовдоволено i дурнувато посміхатися; говорити або вимовляти з дурнуватою посмішкою

    English-Ukrainian dictionary > simper

  • 20 smile

    I [smail] n
    посмішка; pl прихильність, підтримка
    II [smail] v
    1) посміхатися; (on, upon) схвалювати, дивитися милостиво; (at) ставитися презирливо або глумливо

    English-Ukrainian dictionary > smile

См. также в других словарях:

  • посмішка — и, ж. 1) Особливий вираз обличчя (губ, очей), що означає глузування, кепкування, іронічне ставлення до кого , чого небудь і т. ін. || Насмішка. 2) Те саме, що усмішка 1) …   Український тлумачний словник

  • посмішка — [по/см ішка] шкие, д. і м. м іс ц і, р. мн. шок …   Орфоепічний словник української мови

  • посмішка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • посміх — у, ч. 1) Насмішка, глузливий жарт, висміювання кого , чого небудь. || Глум, наруга. Виставляти на посміх. 2) Той, з кого сміються, глузують; посміховище, посміховисько. 3) Те саме, що посмішка …   Український тлумачний словник

  • посмішечка — и, ж. Зменш. пестл. до посмішка …   Український тлумачний словник

  • посміх — 1) (насмішка, глузливий жарт, висміювання кого н.), насміх, глум, наруга, потала 2) див. посміховище …   Словник синонімів української мови

  • осмішка — и, ж., рідко. Посмішка, усмішка …   Український тлумачний словник

  • усмішка — усміх, посмішка; півусмішка, півусміх (ледве помітна, легка) …   Словник синонімів української мови

  • усмішка — и, ж. 1) Особливий порух м язами обличчя (губ, очей), який виражає схильність до сміху. || перев. чого. Цей порух як вираження чого небудь. || Такий порух як вираз глузування, кепкування і т. ін.; посмішка. 2) Гумористичний художній твір (перев.… …   Український тлумачний словник

  • насмішка — (глузливий жарт, висміювання кого / чого н.), глузування, кепкування, посміх, глуз перев. мн., кпини мн., сміхи мн., смішки мн.; сміх (висміювання кого / чого н.); іронія (прихована, тонка насмішка); глум, знущання, наруга, поглум(ка) (зла,… …   Словник синонімів української мови

  • сьмішок — шка, ч. Пр. Нетрвалий сміх, посмішка; тихий сміх …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»