Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

(после+дробления)

  • 1 характеристики угля после дробления

    1. grinding behavior

     

    характеристики угля после дробления

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > характеристики угля после дробления

  • 2 (США) коэффициент, оценивающий форму щебня после дробления

    Cement: factor of cubicity

    Универсальный русско-английский словарь > (США) коэффициент, оценивающий форму щебня после дробления

  • 3 коэффициент, оценивающий форму щебня после дробления

    1) Railway term: cubicity factor
    2) Cement: (США) factor of cubicity

    Универсальный русско-английский словарь > коэффициент, оценивающий форму щебня после дробления

  • 4 коэффициент дробления

    Универсальный русско-английский словарь > коэффициент дробления

  • 5 коэффициент кубообразности

    Универсальный русско-английский словарь > коэффициент кубообразности

  • 6 (США) коэффициент, оценивающий форму щебня

    Cement: cubicity factor (после дробления)

    Универсальный русско-английский словарь > (США) коэффициент, оценивающий форму щебня

  • 7 низкосортный технический алмаз, пригодный для использования только в виде крошки

    Универсальный русско-английский словарь > низкосортный технический алмаз, пригодный для использования только в виде крошки

  • 8 коэффициент, оценивающий форму щебня

    Cement: (США) cubicity factor (после дробления)

    Универсальный русско-английский словарь > коэффициент, оценивающий форму щебня

  • 9 заполнитель

    aggregate строит., ( в трехслойной балке) core, filler
    * * *
    заполни́тель м.
    (для бетона, раствора) aggregate; (для пластмасс, резины) filling material, filler
    просева́ть заполни́тель ( после дробления) — screen crushed material into the desired sizes
    разделя́ть заполни́тель на фра́кции — grade an aggregate
    фракциони́ровать заполни́тель — grade an aggregate
    акти́вный заполни́тель — reactive aggregate
    есте́ственный заполни́тель — natural aggregate
    ине́ртный заполни́тель — inert [non-reactive] aggregate
    иску́сственный заполни́тель ( специального изготовления) — manufactured aggregate
    заполни́тель ка́беля — cable filler
    кру́пный заполни́тель — coarse aggregate
    лё́гкий заполни́тель — light-weight aggregate
    ме́лкий заполни́тель — fine aggregate
    многофракцио́нный заполни́тель — multiple-size aggregate
    заполни́тель непреры́вной грануломе́трии — fully graded aggregate
    заполни́тель, не разделё́нный на фра́кции — ungraded aggregate
    нефракциони́рованный заполни́тель — ungraded aggregate
    однофракцио́нный заполни́тель — single-sized aggregate
    пло́тный заполни́тель — dense aggregate
    по́ристый заполни́тель — porous aggregate
    ры́хлый заполни́тель — loose filler
    рядово́й заполни́тель — pit-run [run-of-the-pit] aggregate
    заполни́тель с иску́сственно подо́бранным зерновы́м соста́вом — artificially graded aggregate
    заполни́тель с непреры́вным гранулометри́ческим соста́вом — fully graded aggregate
    заполни́тель с преры́вистым гранулометри́ческим соста́вом — open-graded [gap-graded] aggregate
    заполни́тель с хоро́шим зерновы́м соста́вом — well-graded aggregate
    твё́рдый заполни́тель — tough aggregate
    тяжё́лый заполни́тель — heavy (weight) aggregate
    фракциони́рованный заполни́тель — graded aggregate
    заполни́тель швов — joint filler
    шла́ковый заполни́тель — cinder aggregate
    щебё́ночный заполни́тель — crushed-stone aggregate

    Русско-английский политехнический словарь > заполнитель

  • 10 грохочение

    1. screening

     

    грохочение
    Сортировка сыпучего кускового материала на кл. крупности просеиванием его через одно или неск. сит или решет. В рез-те каждой операции г. получают верхний (надрешетный) и нижний (подрсшетный) продукты. По технологич. назначению различают четыре вида операций г.: вспомогат., примен. в схемах дробления материала, в т.ч. предварит, (перед дробилкой), контрольное, или поверочное (после дробилки), совмещ., когда обе операции совмещаются в одну; подготовит. Г. - для разделения материала на неск. кл. крупности для последующей разд. обработки; самостоят. г. - для выделения кл., представл. готовые, отправл. потребителю продукты (сортировка); обезвож. г. — для удаления осн. массы воды, содержащ. в руде (после ее промывки) и при аналогичных операциях. Г. выполняют на грохотах, рабочие органы к-рых  просеив. поверхности с калибров. отверстиями (ячейками) соответств. размеров. В кач-ве просеив. поверхностей применяют колосниковые решетки, листовые решета, сита проволочные плетеные, резиновые, ленточнострунные, шпальтовые и др.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > грохочение

  • 11 фрагментированный лом

    1. fragmented scrap
    2. crushed scrap

     

    фрагментированный лом
    Продукт переработки отходов штамповки автомоб. листа или кузовов легк. автомоб. после их демонтажа и смятия в гидравлич. прессах или на пресс-ножницах. Молотковые дробилки средней и малой мощности успешно используют для дробления вьюнообразной стружки. Высокие частота и энергия соударения частичек дробимого металла с подвижными и неподвиж. молотками, с корпусом дробилки и м-ду собой приводит к отслаиванию и удалению лакокрас. покрытий с поверхности автолиста при переработке кузовов старых автомоб., что обеспеч. получ. чистого мелкого лома. Размеры частиц не превышают 10 мм. Ф. л. легко транспортировать по вибролоткам и трубам систем непрер. загрузки дуговых печей, его насыпная плотность после виброуплотнения может достигать 6,5— 7 т/м3. Ф. л. практич. не содержит посторон. примесей и пригоден для утилизации методом повторного составления. В отд. случаях целесообр. дробление предварит. охлажд. пакетов — криогенное дробление лома. В частности, при охлаждении колес автомобилей (без демонтажа изнош. покрышек) до —70 °С удается эффективно извлекать металл корда и удалять резину в систему газоочистки.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фрагментированный лом

  • 12 барабан для промывки костей

    Универсальный русско-английский словарь > барабан для промывки костей

  • 13 вителлофаги

    Genetics: vitellophages (остающиеся в желтке после поверхностного дробления яиц клетки у насекомых; В. не участвуют в построении тела зародыша и обеспечивают фрагментацию желтка и его резорбцию на более поздних стадиях)

    Универсальный русско-английский словарь > вителлофаги

  • 14 делить

    гл.
    Русский глагол делить описывает действие разделения независимо от результата и цели деления. В отличие от него английские соответствия подчеркивают разный характер деления, разные результаты и цели.
    1. to divide — делить, разделять, расходиться (обозначает расчленение целого на более мелкие части; указывает на множественность результатов воздействия на объект, претерпевший изменение): to divide smth into several/equal parts (evenly) — разделить что-либо на несколько частей/на равные части (поровну); to divide smth into three sections — разделить что-либо на три раздела; to divide smth among smb — разделить что-либо между кем-либо (т. е. дать каждому одну из частей целого); to divide smth into halves — делить что-либо надвое/делить что-либо пополам/делить что-либо поровну; to divide smth from smth — отделять что-либо от чего-либо The ruler is divided into inches. — Линейка разделена на дюймы./На линейке нанесены деления в один дюйм. Divide the pastry and roll out one part. — Разделите тесто на две части и раскатайте одну. Divide the class into two groups. — Разделите класс на две группы. The film is divided into distinct halves. — Фильм делится на две отличные друг от друга половины. Work out how you would like to divide the money. — Продумайте, как вы хотите разделить эти деньги. After his death his property was divided among his children. — После его смерти имущество было поделено между его детьми. A wall divided the playground and the sports field. — Спортивное поле отделено от игровой площадки стеной. Divide fifty by five. — Раздели пятьдесят на пять. The road divides at the corner. — Дорога на повороте расходится.
    2. to separate — делить, отделять, разнимать (не предполагает обязательного дробления, о подчеркивает отделение одной части от другой или разграничение одного объекта от другого): to separate into two parties (into three parts) — разделиться на две партии (на три части)/расколоться на две партии (на три части); to separate the lighting boys — разнимать дерущихся мальчишек; to separate sense from nonsense — отличать смысл от бессмыслицы We separated good apples from bad ones. — Мы отделили хорошие яблоки от плохих./Мы отобрали хорошие яблоки. England is separated from Europe (the Continent) by the sea. — Англию от Европы (континента) отделяет море. A great distance separated us. — Нас разделяло большое расстояние./ Между нами было большое расстояние. I separated from the company and returned home. — Я распрощался со всей компанией и вернулся домой. These fields are separated by a fence. — Поля отделены друг от друга забором. These sentences are separated by a comma. — Эти предложения отделены запятой. The river separates the two countries. — Река разделяет две страны./Эти две страны отделены друг от друга рекой.
    3. to share — делить, разделять, делиться (в отличие от глаголов to divide и to separate, обозначающих разделение или разьединение, глагол to share связан с понятием объединения, совместного использования чего-либо или владения чем-либо; глагол указывает на множественность субъектов, воздействующих на один и тот же объект, который остается неизменным, самим собой): to share smb's views (smb's opinion) — разделять чьи-либо взгляды (чье-либо мнение); to share one's lunch — разделить с кем-либо свой завтрак/ поделиться с кем-либо своим завтраком; to share expenses (joys, cares) with smb — делить с кем-либо расходы (радости, заботы); to share one's experience with smb — поделиться с кем-либо своим опытом We share everything. — У нас все поровну. The sisters shared the room. — Сестры жили в одной комнате. Не will have to share the responsibility. — Ему придется разделить ответственность (с кем-то еще). Не shares all my troubles. — Он делит со мной все горести/беды. Share and share alike. — Бог велел делиться./На равных правах.

    Русско-английский объяснительный словарь > делить

  • 15 графитовый бой

    Графитированный материал в виде кусков или отходов после механообработки заготовок или дробления графитированных заготовок.

    Углеродные материалы > графитовый бой

  • 16 вителлофаги

    1. vitellophages

     

    вителлофаги
    Остающиеся в желтке после поверхностного дробления яиц клетки у насекомых; В. не участвуют в построении тела зародыша и обеспечивают фрагментацию желтка и его резорбцию на более поздних стадиях.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вителлофаги

  • 17 возврат (металлургия)

    1. recovery

     

    возврат
    1. Совокупность любых самопроизвольных процессов изменения плотности и распределения дефектов в деформированных кристаллах, происходящих до начала рекристаллизации. При в. уменьшается концентрация вакансий, если в результате предыдущей обработки она оказалась выше равновесной для данной темп-ры. Уменьшение концентрации вакансий при в. проявляется в увеличении электрич. проводимости. В., состоящий в формировании стенок дислокаций и субзерен, называют полигонизацией.
    2. Некондиционный продукт произ-ва, возвращаемый на повторную переработку, напр., мелкий (—5 мм) агломерат, отсеиваемый после его дробления и охлаждения и добавляемый к свежей аглошихте (15-30 % массы шихты).
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > возврат (металлургия)

  • 18 задержка оплодотворения

    1. delayed fertilization

     

    задержка оплодотворения
    Временная блокировка слияния ядра спермия, проникшего в яйцеклетку, с женским пронуклеусом; обычно в случае З.о. «оплодотворение» может происходить лишь после первого митотического деления дробления, что приводит к образованию мозаичных по уровню плоидности особей (например, при гиногенезе в случае не полностью инактивированных спермиев и т.п.).
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка оплодотворения

См. также в других словарях:

  • характеристики угля после дробления — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN grinding behavior …   Справочник технического переводчика

  • Дробления задержка — * драблення затрымка * cleavage delay замедление делений дробления в результате воздействия на яйцеклетку, спермий или образовавшуюся после оплодотворения зиготу мутагенными агентами (напр., при облучении). Продолжительность периода Д. з.… …   Генетика. Энциклопедический словарь

  • Дистанционная вертолетная система дробления льда и уничтожения ледяных заторов — бортовое устройство, предназначенное для борьбы с ледяными заторами на реках с использованием фюзеляжного раскладчика зарядов ДВС УЛЗ ФРЗ. Технические характеристики: режим полета вертолета при установке зарядов: высота 1 3 м; скорость полета 5… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • Подготовка руд к плавке — Необходимость подготовки руд к доменной плавке обуславливается стремлением улучшить технико экономические показатели работы доменных печей и использовать для получения чугуна сравнительно бедные железные руды. Чем выше содержание железа в шихте и …   Википедия

  • Зародышевые листы — (или пласты, Keimblätter, feuillets blastodermiques, germinal layers) термин, употребляемый в эмбриологии для обозначения тех первоначальных, основных клеточных зачатков, из которых образуется организм животного при его эмбриональном развитии. В… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Щековая дробилка — Щековая дробилка  это тип дробилки, использующей для разрушения кусков материала сжатие щек. Содержание 1 Назначение 2 История 3 Принцип работы …   Википедия

  • Золото — (Gold) Золото это драгоценный металл Золото: стоимость, пробы, курс, скупка, разновидности золота Содержание >>>>>>>>>>>>>>>> Золото это, определение …   Энциклопедия инвестора

  • Дробилка щековая — Щековая дробилка  это тип дробилки, использующей для разрушения кусков материала сжатие щек. Содержание 1 Назначение 2 История 3 Принцип работы 4 Применение …   Википедия

  • Щёковая дробилка — Щековая дробилка  это тип дробилки, использующей для разрушения кусков материала сжатие щек. Содержание 1 Назначение 2 История 3 Принцип работы 4 Применение …   Википедия

  • Греция —         (Hellas), Греческая Pеспубликa (Hellenike Demokratie), гос во на Ю. Балканского п ова и прилегающих o вах Эгейского и Ионического морей. Пл. 131,9 тыс. км2. Hac. 9,9 млн. чел. (кон. 1983). Cтолица Aфины. Cостоит из 54 номов,… …   Геологическая энциклопедия

  • Роторная дробилка —         (a. rotary crusher; н. Rotorbrecher, Trommelmuhle, Trommelbrecher; ф. concasseur rotatif; и. machacadora de rotacion, quebrantadora de rotacion, desmenuzador de rotacion, chancadora de rotacion) машина для дробления материала путём… …   Геологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»