Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(понятия)

  • 1 rudimento

    m 1) pl основи; първи, основни понятия; 2) книга с основни понятия (по-специално за латинския език); 3) биол. зародиш; недоразвит орган.

    Diccionario español-búlgaro > rudimento

  • 2 blending

    смесване; сливане;
    * * *
    blending[´blendiʃ] n 1. смесване, размесване (на различни видове вина, тютюн, чай и пр., за да се получи по-добър вкус); 2. мет. сплавяне, легиране; 3. муз. хармониране (на гласове и пр.); 4. примесване, сливане (на раси); 5. сливане (на понятия и пр.); 6. текст. меланжиране.

    English-Bulgarian dictionary > blending

  • 3 notation

    {nou'teiʃn}
    1. бройна система за означаване със знаци, цифри и пр
    2. муз. нотиране
    musical NOTATION ноти
    3. система за означаване, нотация
    phonetic NOTATION фонетична транскрипция
    arithmetical NOTATION аритметични знаци
    * * *
    {nou'teishn} n 1. бройна система за означаване със знаци, циф
    * * *
    отбелязване; бележка; нотиране;
    * * *
    1. arithmetical notation аритметични знаци 2. musical notation ноти 3. phonetic notation фонетична транскрипция 4. бройна система за означаване със знаци, цифри и пр 5. муз. нотиране 6. система за означаване, нотация
    * * *
    notation[nou´teiʃən] n 1. нотиране, означаване с условни знаци на определения, понятия и под.; 2. нотация, система от условни знаци; musical
    otation
    ноти; phonetic
    otation
    фонетична транскрипция; arithmetical
    otation
    аритметични знаци.

    English-Bulgarian dictionary > notation

  • 4 reinlich

    reinlich adj 1. чист; чистоплътен; 2. точен, строг, прецизен; eine reinliche Differenzierung beider Begriffe строго разграничение на двете понятия.
    * * *
    a чист, обичащ чистота ; чисто поддържан.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > reinlich

  • 5 verwechseln

    verwéchseln sw.V. hb tr.V. 1. сбърквам (някого с някой друг); 2. сменям по погрешка (нещо с нещо друго); 3. смесвам (понятия и др.); sie hat das Salz mit dem Zucker verwechselt тя обърка солта със захарта, взе захар вместо сол; sie sehen sich zum Verwechseln ähnlich те си приличат поразително (като две капки вода).
    * * *
    tr смесвам, заличавам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verwechseln

  • 6 rudiments

    елементарни понятия
    начални положения

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rudiments

  • 7 abbrauchen

    áb|brauchen sw.V. hb tr.V. износвам, изтърквам (auch übertr); die Jacke abbrauchen износвам, изтърквам яке; abgebrauchte Begriffe изтъркани понятия.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abbrauchen

  • 8 prägen

    prä́gen sw.V. hb tr.V. 1. щамповам, отпечатвам ( auf, in etw. (Akk) върху, в нещо) (auch übertr); 2. сека (монети); 3. създавам, образувам (дума, израз); 4. оформям, слагам траен отпечатък върху някого, нещо, повлиявам; geprägtes Briefpapier листи за писма с щампа; neue Begriffe, Wörter prägen създавам нови понятия; sich ins Gedächtnis prägen врязвам се, запечатвам се в паметта; Von seiner Umwelt geprägt sein Оформен съм (повлиян съм) от обкръжението си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > prägen

  • 9 Raster

    Ráster I. m, - 1. Typ растер; 2. Tech таблица (за проверка на качеството на телевизионната картина). II. m/n, - растер, схема, система от понятия; in kein(en) Raster hineinpassen не се вмествам в никаква схема.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Raster

  • 10 Relation

    Relatión f, -en релация, отношение, взаимоотношение; die Relation zwischen zwei Begriffen отношението между две понятия.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Relation

  • 11 concètto

    m 1) понятие, идея, мисъл: dimmi qual'и il tuo concètto кажи ми каква е твоята мисъл; sono due concetti diversi това са две различни понятия; 2) замисъл.

    Dizionario italiano-bulgaro > concètto

  • 12 esclùdere

    1. v изключвам: non bisogna esclùdere nessuna possibilitа не бива да се изключва никаква възможност; 2. v rifl esclùderesi изключвам се: i due concetti si escludono a vicenda двете понятия се изключват взаимно.

    Dizionario italiano-bulgaro > esclùdere

  • 13 conciencia

    f 1) съвест; remordimientos de (la) conciencia угризения на съвестта; 2) добросъвестност; 3) съзнание; вътрешна убеденост за доброто и злото; a conciencia по съвест, добросъвестно; tomar conciencia de algo осъзнавам; tener conciencia de algo давам си сметка; ancho de conciencia прен. с разтегливи понятия за добро и зло; estrecho de conciencia който строго съблюдава законите и морала.

    Diccionario español-búlgaro > conciencia

  • 14 equivocación

    f 1) грешка; заблуда; 2) погрешка, недоразумение; 3) смесване (на две понятия, предмета); 4) двусмисленост.

    Diccionario español-búlgaro > equivocación

  • 15 llevar

    1. tr 1) нося, пренасям, превозвам; llevar a cuestas нося, мъкна на рамо; 2) облечен съм, нося (дрехи); llevar bigote (pelo suelto) нося мустаци (пусната коса); 3) получавам пари, права върху нещо; 4) (a) водя (за път); 5) търпя, понасям, издържам; 6) раждам, нося плод (за земя, растение и др.); 7) превъзхождам, превишавам; llevar lo mejor вземам връх; llevar lo peor а) победен съм; б) губя, изгубвам; llevar las de perder в неизгодна позиция съм; 8) по-възрастен съм, по-стар съм; le lleva diez años по-стар е от него с десет години; 9) имам, снабден съм, нося в себе си (пари, предмети); 10) откъсвам, отнасям, събарям; 11) вземам, водя със себе си някого; 12) (a + inf) подбуждам, заставям; карам да; 13) вземам имот (земя) под аренда; 14) представям, запознавам; 15) управлявам, администрирам; 16) с понятия за време: прекарвам, продължавам да съм в същото състояние, място, действие; llevaba seis años de carrera от шест години е в кариерата; 17) със същ. ritmo, compàs и др. поддържам; llevar buen paso поддържам добър (бърз) ход; 18) на мода съм, нося се; Este año se lleva el azul Тази година е на мода (се носи) синият цвят; llevar a cabo осъществявам, довеждам до край; llevar adelante продължавам; llevar prisa бързам; llevar dentro de sí съдържам, заключавам в себе си; llevar a efecto привеждам в изпълнение; llevar las cuentas водя счетоводство; llevar la cuenta водя сметка; 2. prnl 1) отнемам нещо някому, вземам го за себе си; 2) отнасяме се един към друг по определен начин; 3) отдавам се (на гняв, отчаяние); llevar uno consigo a alguien прен. взимам със себе си, придружен съм от; llevar encima algo нося със себе си пари или скъпоценности; llevarla hecha разг. подготвил съм почвата за нещо; llevarlas bien (mal) con alguien разг. разбирам се добре (лошо) с някого; llevar uno por delante una cosa прен. никога не забравям за нещо, винаги го имам предвид; llevarse por delante прен., разг. разрушавам, убивам, премахвам всяка пречка по пътя си (и прен.); llevar y traer прен., разг. занимавам се с клюки.

    Diccionario español-búlgaro > llevar

  • 16 maestra

    m 1) учителка, преподавателка; 2) зид. отвес при зидане; 3) зид. кант от камъни или плочи, използван при отливки; 4) след някои понятия, означава, че те са основни, водещи във вида си; 5) прен. нещо, което възпитава, предава опит, знание; la historia es la maestra de la vida историята учи (е учител на живота); la abeja maestra пчела-майка.

    Diccionario español-búlgaro > maestra

  • 17 malabarismo

    m 1) жонгльорство; 2) прен. спекулативно опериране с понятия, думи.

    Diccionario español-búlgaro > malabarismo

  • 18 racionalizar

    tr 1) рационализирам; 2) свеждам до рационални понятия.

    Diccionario español-búlgaro > racionalizar

  • 19 abstractif,

    ve adj. (lat. abstractivus) който служи да образува или да изразява абстрактни понятия.

    Dictionnaire français-bulgare > abstractif,

  • 20 élémentaire

    adj. (lat. elementarius) 1. елементарен, лесен, прост; 2. основен; notions élémentaires основни понятия. Ќ Ant. supérieur; compliqué.

    Dictionnaire français-bulgare > élémentaire

См. также в других словарях:

  • понятия — понятки, принципы, убеждения Словарь русских синонимов. понятия сущ., кол во синонимов: 3 • понятки (3) • …   Словарь синонимов

  • Понятия — Понятие форма мышления, отражающая существенные свойства, связи и отношения предметов и явлений в их противоречии и развитии; мысль или система мыслей, обобщающая, выделяющая предметы некоторого класса по определённым общим и в совокупности… …   Википедия

  • ПОНЯТИЯ — En.: Concepts 1. Гипноз вписывается в психологические понятия. Часто забывают, что понятия в психологии имеют относительное значение: в биологии макула отличается от папулы, и эта истина всегда верна. В психологии же понятия имеют спорную,… …   Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию

  • понятия — ПОНЯТКИ, ток, ПОНЯТИЯ, ий, мн. Представления о чем л., устойчивые убеждения, принципы, законы, правила. У них свои понятки. По поняткам, ничего не выйдет. Мужик вообще без понятий. Жить по понятиям. Из уг …   Словарь русского арго

  • понятия не имею — нареч, кол во синонимов: 5 • без понятия (6) • бог его знает (22) • не знаю (10) • …   Словарь синонимов

  • ПОНЯТИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ — ПОНЯТИЯ МЕТОДИЧЕСКИЕ. См. методические понятия …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • Понятия, относящиеся к состояниям и временам — Источник: ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа Понятия, относящиеся к состояниям и временам …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Понятия не имею — ПОНЯТИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОНЯТИЯ ОСНОВНЫЕ — у Канта то же самое, что категория. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ПОНЯТИЯ РАССУДОЧНЫЕ — см. Категория. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • ПОНЯТИЯ ФОРМЫ — см. Категория. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»