-
21 straferlass
Straferlass m Jur помилване, опрощаване на наказание.* * *der, sses,..дsse опрощаване на наказание. -
22 Begnadigung
Begnádigung f, -en помилване, амнистия; намаляване на наказанието. -
23 Begnadigungsrecht
Begnádigungsrecht n право на помилване. -
24 Straferlaß
Stráferlaß Straferlass m Jur помилване, опрощаване на наказание. -
25 gràzia
f 1) грация, прелест, изящество: la gràzia di un volto грацията на едно лице; la gràzia di un dipinto изяществото на една картина; 2) любезност, услуга: mi faccia la gràzia di бъдете така любезен да; 3) милост, помилване, прошка: per questo devi solo chiedere gràzia a Dio за това трябва само да искаш прошка от Господ; 4) pl благодарност: gràzia a tutti благодаря на всички; mille gràzia! хиляди благодарности!; tante gràzia ! много благодаря!; gràzia infinite! безкрайни благодарности!; Ќ gràzia a благодарение на; stato di gràzia благодатно състояние; quanta gràzia di Dio! каква благодат! какво изобилие!; colpo di gràzia смъртен, съкрушителен удар. -
26 gracia
f 1) милост; 2) прелест, грация, изящество; 3) миловидност; 4) грациозност, лекота; 5) дар; 6) остроумие; 7) благоволение, благоразположение; 8) помилване; 9) име (собствено); 10) pl мит. трите грации; Ў gracias! благодаря!; caer en gracia харесвам се, допадам; conceder una gracia оказвам милост; de gracia безплатно; una triste gracia неприятно нещо; gracias a благодарение на; dar las gracias благодаря; їcuàl es su gracia? как се казвате?; no estar para gracias не ми е до шеги; caer de la gracia de uno изгубвам благоволението, изпадам в немилост; dar uno en la gracia de decir o hacer una cosa разг. непрекъснато повтарям нещо; decir uno dos gracias a otro прен., разг. казвам някому някои истини; estar en gracia имам благоволението на овластените, на могъщите; golpe de gracia смъртоносен последен удар; прен. последното нещастие, което довършва някого; Ўgracias a Dios! Слава Богу!; gracia de Dios прен. въздух, слънце, хляб. -
27 merced
f 1) милост, любезност; 2) дар; 3) милост (титла); 4) милосърдие, помилване; esrar a merced de завися от волята на, във властта съм на; merced a благодарение на; entre merced y señoría прен., разг. горе-долу, средна хубост. -
28 amnistie
f. (gr. amnêstia) 1. амнистия; 2. лит. опрощаване, помилване. -
29 clémence
f. (lat. clementia) лит. 1. милосърдие, милост; помилване; снизхождение; 2. прен. мекота ( на климат). Ќ Ant. inclémence; cruauté, rigueur, sévérité. -
30 miséricorde
f. (lat. misericordia) 1. милосърдие, състрадание; 2. милост, пощада, помилване; 3. miséricorde! interj. милост! Ќ Ant. cruauté, dureté. -
31 pourvoi
m. (de pourvoir) юр. обжалване, апелиране; мобла; pourvoi en cassation обжалване пред касационния съд; pourvoi en grâce молба за помилване или намаляване на наказанието. -
32 quartier
m. (de quart) 1. една четвърт част от нещо, четвъртина; un quartier de fruit четвъртина от плод; 2. къс, парче, част, отломък; quartier de fromage парче сирене; quartier de roche скален блок; 3. срок от три месеца, четвърт година; заплата за три месеца; 4. квартал; жители на един квартал; le quartier chinois китайският квартал; 5. астр. лунна четвърт; premier quartier първа четвърт; dernier quartier последна четвърт; 6. воен. казарма; зона на действие на батальон в отбранителна позиция; 7. милост, помилване на дезертьор; 8. благороден произход, родословно коляно; avoir quatre quartiers de noblesse имам четирима прадеди от благороден произход; 9. парче кожа, което обвива тока на обувка; 10. част от седлото; 11. част от затвор със специално предназначение. Ќ Quartier Général воен. генерален щаб; quartier d'hiver място, където са се прибрали войските между две кампании; quartier général воен. главна квартира (щаб); poids des quatre quartiers нетно тегло на животно, което ще се транжира; avoir quartier libre имам разрешение да напусна казармата; за момент съм свободен; demander quartier искам милост; ne pas faire de quartier избивам всички; отнасям се безмилостно с някого. -
33 remise
f. (de remettre) 1. поставяне (на определено място); remise en ordre поставяне в ред; 2. връчване, предаване, доставяне; remise d'une lettre връчване на писмо; remise des prix връчване на наградите; 3. отсрочване; 4. отбив, отстъпка от цена; 5. опрощаване, намаляване на част от дълг; 6. намаление на наказание (чрез помилване); 7. комисиона на посредник; 8. скривалище на дивеч; 9. заслон, сайвант, сушина (за коли); 10. наемен файтон; 11. повторно залагане (при игра); 12. опрощаване (на грехове); 13. отлагане, отсрочване; remise de paiement отлагане на плащането; 14. складово помещение, барака, килер. Ќ Ant. addition, supplément. -
34 rémission
f. (de ecclés. remissio, de remittere) 1. опрощаване (на грехове); 2. помилване; 3. снизхождение; 4. мед. ремисия, временно облекчение, отслабване на болест; 5. лит. момент на спокойствие, на успокояване; 6. loc. adv. sans rémission безпощадно, неумолимо; непременно; непрекъснато. Ќ rémission complète изчезване на симптомите на болест, без тя да е излекувана. Ќ Ant. aggravation, crise. -
35 grazia
sost f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
помилване — същ. опрощение, амнистия, милосърдие, прошка, милост, снизхождение същ. милване, галене, погалване … Български синонимен речник
амнистия — същ. помилване, опрощаване, прошка, пощада, освобождение, оправдание, всеопрощение … Български синонимен речник
извинение — същ. прошка, опрощение, оправдание, помилване … Български синонимен речник
милост — същ. благоволение, благоразположение, благосклонност, добрина, доброта, благодетелност същ. състрадание, съжаление, милосърдие, жалост, съчувствие, снизхождение същ. благодеяние, дар, милостиня същ. помилване, пощада, прошка, амнистия същ. мекота … Български синонимен речник
оправдание — същ. оправдаване, опрощение, помилване, прошка, милост, извинение същ. алиби, защита същ. обяснение, резон, смисъл, основание същ. предлог, претекст, довод … Български синонимен речник
опрощение — същ. прошка, помилване, амнистия, оправдание, милост, извинение, снизхождение … Български синонимен речник
пощада — същ. прошка, опрощение, помилване, милост, снизходителност, милосърдие, състрадание същ. снизхождение … Български синонимен речник
прошка — същ. милост, пощада, милосърдие, опрощение, помилване, амнистия същ. снизхождение, състрадание, извинение … Български синонимен речник
снизходителност — същ. снизхождение, благосклонност, отстъпчивост, доброта, отзивчивост, състрадание, милост, човещина, пощада, прошка, извинение, помилване, благоволение същ. мекота, милосърдие … Български синонимен речник
снизхождение — същ. снизходителност, благосклонност, отстъпчивост, доброта, отзивчивост, състрадание, милост, човещина, пощада, прошка, извинение, помилване, благоволение същ. мекота, милосърдие … Български синонимен речник
състрадание — същ. съчувствие, отзивчивост, сърдечност, милосърдие, умиление, съжаление, съболезнование същ. снизхождение, снизходителност, милост, човещина, помилване, прошка, пощада същ. благоволение, благост, доброта, добродушие същ. жал същ. божа милост,… … Български синонимен речник