Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(полюбовная)

  • 61 composizione

    ж.
    1) составление, создание; сочинение
    2) композиция, сочинение, произведение
    6) разрешение, улаживание
    * * *
    сущ.
    1) общ. соглашение, составление, композиция, полюбовная сделка, примирение, смесь, состав, сплав, строение, произведение (искусства), сочинение (тж. школ.)
    3) экон. урегулирование, структура
    4) полигр. набор

    Итальяно-русский универсальный словарь > composizione

  • 62 decidere

    1) спадать (1. 1 § 3 1. 5 § 12 D 9, 3. 1. 7 § 2. 1. 24 § 5 D. 39, 2). 2) погибать как caducum (1. 5 C. Th. 4, 6). 3) отрубать, dec. arbores (1. 7 C. 4, 24). 4) сечь, decid. aliquem verberibus (1. 2 D. 47, 21). 5) решать;

    a) спорный юрид. вопрос (1. 24 C. 2, 19. 1. 3 C. 6, 29 1. 21 C. 6, 30); отсюда decisio, решение императора касательно спорных вопросов (§ 3 J. 1, 5. рг. J. 1, 10. 1. 6 C. 6, 27);

    b) прекратить спор посредством мирного соглашения сторон, полюбовно, вследствие присяги, iurisiur. religio qua - desiduntur controversiae (1. 1. D. 12, 2);

    res iudicata vel iureiur. decisa (1. 56 D. 42, 1);

    res transactione decisa (1. 29 § 2 D. 5, 2); отсюда = transigere, напр. decid. cum creditoribus, соглашаться, примириться (1. 44 D. 2, 14 1. 59 D. 26, 7), cum debitore (1. 4 § 6 D. 44, 4);

    decid. damnum (см.);

    decisio, полюбовная сделка (1. 7 pr. D. 13, 1. 1. 3 § 1 D. 35, 2);

    dec. litis, прекратить спор примирением (1. 7. 19. 24. 33 C. 2, 4);

    dec. furti (l. 13 C. 6, 2).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > decidere

  • 63 transactio

    см. transigere. transactio = transactus (1. 2 C. 2, 32); полюбовная, мировая сделка (tit. D. 2, 15. C. 2, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transactio

  • 64 transactus

    см. transigere. transactio = transactus (1. 2 C. 2, 32); полюбовная, мировая сделка (tit. D. 2, 15. C. 2, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > transactus

  • 65 Rezeß

    сущ.
    1) общ. отступление, отход, переговоры
    2) юр. задолженность, мировая, мировое соглашение (materiellrechtlicher), полюбовная сделка, соглашение, недоимка, отказ (от требований)
    3) судостр. выемка, вырез, проточка, выгородка, углубление

    Универсальный немецко-русский словарь > Rezeß

  • 66 außergerichtlicher Vergleich.Rezeß

    Универсальный немецко-русский словарь > außergerichtlicher Vergleich.Rezeß

  • 67 eine gütliche Abmachung

    Универсальный немецко-русский словарь > eine gütliche Abmachung

  • 68 gütliche Abmachung

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > gütliche Abmachung

  • 69 gütlicher Vergleich.Rezeß

    Универсальный немецко-русский словарь > gütlicher Vergleich.Rezeß

  • 70 Tour

    [tu:r] /. die alte [dieselbe] Tour испытанный приём. Um sein Ziel zu erreichen, versuchte er, seine Kameraden auf die alte Tour zu beeinflussen.
    Wenn er Rede und Antwort stehen muß, läßt er sich krank schreiben. Immer dieselbe Tour! bequeme Tour самый удобный приём. Er macht alles auf die bequeme Tour, um sich nicht zu überanstrengen, auf die deutliche Tour прямо, откровенно, без обиняков. Ich werde es dir mal auf die deutliche Tour sagen, was ich von dir halte: Du bist ein Schuft! doofe [dumme] Tour приём, рассчитанный на дураков
    auf die dumme Tour reisen [reiten] прикинуться дураком. Komm mir bloß nicht auf die doofe Tour! Jetzt versuchst du sogar schon mit schönen Worten, Geld von mir rauszuschinden. Ich weiß aber genau, daß ich es nicht zurückkriegen werde.
    Spar deine schönen Worte, deine Schmeicheleien! Diese doofe Tour kenne ich. Brauchst wohl wieder Geld?
    Auf die dumme Tour reiten geht hier nicht. Du kannst bei mir damit nichts erreichen. Ich weiß sowieso, was du willst, er kriegt [hat] seine Tour на него что-то наехало
    он не в духе. Die Sekretärin riet mir vom Gespräch mit dem Direktor ab. Er hat heute seine Tour, faucht jeden an.
    Unser Opa hat wieder mal seine Tour gekriegt und meckert jeden, der ihm in die Quere kommt, an.
    Ich glaube, Inge hat «ihre Tour gekriegt, sie will sich ihr schönes dunkles Haar blond färben lassen, harte Tour резкость, грубость. Als Lothar später, als er wollte, nach Hause kam, hat's ihm sein Vater, ohne nach dem Grund zu fragen, gleich auf die harte Tour gegeben. auf (die) krumme Tour, auf krummen Touren окольными путями
    нечестным способом. Jahrelang hat er sein Geld auf (die) krumme Tour zusammengekratzt, bis man ihn gefaßt hat.
    Unser Kollege versuchte, auf krummen Touren zu Geld gekommen. Vorige Nacht hat er einen Zigarettenautomaten erbrochen, milde Tour полюбовная сделка. Er hat mir für den Schaden, den er mir zugefügt hat, 50 Mark angeboten. Auf diese milde Tour lasse ich mich aber nicht ein. auf die sanfte Tour с подходом, "подкатившись" к кому-л. auf die stille Tour незаметным образом, тихо. Lange hat der Schauspieler die Menschen begeistert. Dann verschwand er auf die stille Tour von der Bühne, süße Tour подхалимничание, заискивание. Immer, wenn er sich Geld von mir borgen will, macht er mir schöne Worte. Auf diese süße Tour falle ich aber nicht mehr herein, vornehme Tour порядочный, достойный образ действий. Er macht alles auf die vornehme Tour, und ist deshalb bei jedermann beliebt, in einer Tour непрерывно
    без умолку. Mit den neuen Mietern gibt es in einer Tour Ärger.
    Was ihn verärgert hat, weiß ich nicht, aber er schimpfte in einer Tour.
    Du redest in einer Tour, aber etwas Vernünftiges sagst du nicht, eine andere [neue] Tour versuchen попробовать новый приём. Mit ihr solltest du eine andere Tour versuchen, sonst erreichst du nichts, jmdm. die Tour vermasseln [versauen] фам. испоганить кому-л. всё дело. Mit seiner Vorsprache bei der Leiterin hat er uns völlig die Tour vermasselt. Wir wollten sie doch mit dem neuen Plan überraschen.
    Warum hast du ihr schon heute das Geschenk gegeben? Damit hast du mir völlig die Tour vermasselt, sie sollte es doch erst zum Geburtstag bekommen. auf Tour gehen [sein] отправиться в путь [в путешествие]
    предпринять что-л. Du hast schon die Fahrkarten besorgt. Wann gehst du auf Tour?
    Die letzten zwei Tage ist er mit dem Fahrrad auf Tour.
    Ich gehe heute abend noch auf Tour, (immer) auf eine [die gleiche] Tour reisen фам. действовать одним и тем же образом. Wir müssen vor einem Betrüger warnen, der immer auf eine [die gleiche] Tour reist: er behauptet, er müsse den Gasherd nachsehen und nimmt dabei immer etwas mit, am liebsten herumliegendes Geld. jmdn. auf die richtige Tour bringen наставить кого-л. на путь истинный. Der Junge ist noch nicht ganz verdorben. Man kann ihn wieder auf die richtige Tour bringen. jmdn. auf (volle) Touren bringen
    а) расшевелить, встряхнуть кого-л.
    задать жару. Mehr habt ihr bisher nicht geschafft? Nun wartet, ich werde euch schon auf Touren bringen!
    б) фам. обозлить, взбесить кого-л. Nichts kann ihn so auf Touren bringen, als wenn man ihm widerspricht. auf (volle) Touren kommen
    а) расшевелиться
    заработать, начать действовать
    набрать темп. Er hat uns gezeigt, wie man die Arbeit geschickter machen kann, und dadurch sind wir erst richtig auf Touren gekommen,
    б) взбеситься, разъяриться, взбелениться. Ich kann dir sagen, unser Lehrer kommt auf Touren, wenn er jemanden beim Abschreiben erwischt,
    в) встряхнуться, развеселиться, воспрянуть духом. Erst als Hans ein paar Bänder [Kassetten] mit ganz neuer Tanzmusik mitbrachte, kamen wir so richtig auf Touren. auf vollen Touren laufen идти полным ходом, успешно развиваться. Arbeitslosigkeit kennt man nicht, wenn die ganze Wirtschaft auf vollen Touren läuft, die Tour kenne ich! фам. знаем мы эти штучки! Er hat mal wieder Kopfweh und kann nicht mithelfen. Die Tour kenne ich!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tour

  • 71 narovnání

    • выпрямление
    • выравнивание
    • мировая сделка
    • полюбовная сделка
    • примирение
    • соглашение
    * * *

    České-ruský slovník > narovnání

См. также в других словарях:

  • полюбовная — кончить полюбовной.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • Аренда полюбовная — (tenancy at will) аренда, продолжающаяся с согласия арендодателя после окончания срока арендного договора и подлежащая прекращению по его желанию …   Словарь терминов по экспертизе и управлению недвижимостью

  • ПОЛЮБИТЬ — кого, понравить, облюбовать, привязаться сердцем, душой. Как познал я его, так и полюбил. Не полюбил он меня за что то. Из под палки не полюбишь. Полюбил бы я тебя на суку! повешенного. Не спознав, не полюбишь. Полюбила кобыла хомут, неволей… …   Толковый словарь Даля

  • СУДОПРОИЗВОДСТВО —    • Iudicium,          процесс.          a) Аттическое (ср. Meier Schömann, der attische Process, 1824, вновь изд. Липсиусом, 1883; E. Platner, Beiträge zur Kenntniss des attischen Rechts, 1820 и der Process und die Klagen bei den Attikern, 1824 …   Реальный словарь классических древностей

  • Асенкова, Варвара Николаевна — талантливая драматическая актриса, дочь Асенковой Александры Егоровны, род. 1 го апреля 1817 г., в Петербурге, умерла там же, 19 го апреля 1841 г. Сценический талант сказался в ней не сразу: отданная своею матерью в театральное училище, она через …   Большая биографическая энциклопедия

  • полюбо́вный — ая, ое. Основанный на взаимном согласии, добровольный. Полюбовная сделка. Полюбовный раздел имущества. □ Как срядились мы с ним дешево дело наше, полюбовное. Сартаков, Горный ветер …   Малый академический словарь

  • ПОЛЮБОВНЫЙ — ПОЛЮБОВНЫЙ, полюбовная, полюбовное. Основанный на взаимном расположении друг к другу договаривающихся сторон, дружеский, мирный. Полюбовный раздел. Полюбовное соглашение. «Возьмите себе и разделите полюбовно (нареч.).» Пушкин. «Не засмеяться ль… …   Толковый словарь Ушакова

  • Макхамба — (ж) полюбовная Африканские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • КОНВЕНЦИЯ — жен., франц. частный договор о чем либо между двумя государствами; условие, соглашение, уговор, полюбовная разверстка, сделка. Конвенционный, условный, договорный. Конвент муж. собрание, заседание, собор, комитеть, совет. Толковый словарь Даля. В …   Толковый словарь Даля

  • МИРИТЬ — кого, с кем, примирять, соглашать, устранять ссору, улаживать несогласие, вражду, заставляя сделаться полюбовно. Мириться, ·возвр. и взаимн. по смыслу. На что с тем мириться, кто не умеет браниться! Самому идти мириться не годится: а посла… …   Толковый словарь Даля

  • СДЕЛАТЬ — что, делая кончить; сработать, состряпать, управиться, сладить, покончить. Что нам соха, а мы сделаем гудок! Без рук (без рабочих; без снасти) ничего не сделаешь. Что с ним сделаешь! нет власти, средства с ним расправиться. Что ты это сделал!… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»