-
21 positive bias
• положително преднапрежение -
22 positive electricities
• положително електричествоEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > positive electricities
-
23 positive electricity
• положително електричествоEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > positive electricity
-
24 positive glow
• положително светене -
25 positive meson
• положително натоварен мезон -
26 positive mesons
• положително натоварен мезонEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > positive mesons
-
27 positive self-regulation
• положително самоизравняванеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > positive self-regulation
-
28 spineward acceleration
• положително надлъжно ускорениеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > spineward acceleration
-
29 spineward accelerations
• положително надлъжно ускорениеEnglish-Bulgarian polytechnical dictionary > spineward accelerations
-
30 положителен
positiveмат., ел. positive, plus(за отговор, решение и пр.) affirmative(за звания и пр.) definite, certain(за характер) good, praiseworthy, laudable(за човек) trustworthy; staid(за критика) favourable(за наука) exactположително въздействие a favourable/beneficial effectположителен герой a positive characterположително доказателство positive proofположително отношение a favourable attitudeположителен пълнеж/заряд ел. a positive chargeположителна степен грам. positive degreeпромяна в положителен смисъл a change for the betterоще няма нищо положително there is nothing fixed yet* * *положѝтелен,прил., -на, -но, -ни positive; мат., ел. positive, plus; (за отговор, решение и пр.) affirmative; (за звания и пр.) definite, certain; (за характер) good, laudable, praiseworthy; (за човек) trustworthy; staid; (за критика) favourable; още няма нищо \положителенно there is nothing fixed yet; \положителенен заряд ел. positive charge; \положителенна степен език. positive degree; \положителенно въздействие favourable/beneficial effect; \положителенно отношение favourable attitude; промяна в \положителенен смисъл change for the better.* * *1. (за звания и пр.) definite, certain: (за характер) good, praiseworthy, laudable 2. (за критика) favourable 3. (за наука) exact 4. (за отговор, решение и пр.) affirmative 5. (за човек) trustworthy;staid 6. positive 7. ПОЛОЖИТЕЛЕН герой a positive character 8. ПОЛОЖИТЕЛЕН пълнеж/заряд ел. a positive charge 9. мат., ел. positive, plus 10. още няма нищо положително there is nothing fixed yet 11. положителна степен грам. positive degree 12. положително въздействие a favourable/beneficial effect 13. положително доказателство positive proof 14. положително отношение а favourable attitude 15. промяна в ПОЛОЖИТЕЛЕН смисъл a change for the better -
31 assuredly
{ə'ʃuəridli}
adv разбира се, положително, без съмнение* * *{ъ'shuъridli} adv разбира се, положително, без съмнение.* * *adv сигурно;assuredly; adv разбира се, положително, без съмнение.* * *adv разбира се, положително, без съмнение* * * -
32 certainly
{'sa:tnli}
1. сигурно, несъмнено, положително, безспорно
2. разбира се, непременно* * *{'sa:tnli} adv 1. сигурно, несьмнено, положително, безспорн* * *уверено; безспорно; разбирам; непременно; несъмнено;* * *1. разбира се, непременно 2. сигурно, несъмнено, положително, безспорно* * * -
33 sure
{ʃuə}
I. 1. сигурен, уверен, убеден
to be/feel SURE of/about something сигурен съм за/убеден съм в нещо, не се съмнявам за/в нещо
I am SURE I didn't mean to hurt you аз наистина/съвсем не исках да те оскърбя
to be SURE of oneself имам вяра/уверен съм в себе си
to make SURE (that) проверявам/убеждавам се/уверявам се, чe
2. верен, надежден, доверен, несъмнен, безспорен, положителен, сигурен, изпитан
to be SURE разбира се, естествено
be SURE to, разг. be SURE and непременно/не забравяй/не пропускай да
to have it for SURE знам с положителност
SURE thing! разг. положително! всякак! well, to be SURE! well, I'm SURE! учудване (я) виж ти! she made SURE he would come back тя беше сигурна, че той ще се върне
II. 1. сигурно, несъмнено, без съмнение
SURE enough наистина, действително, разбира се
as SURE as eggs is eggs sl. съвсем вярно/сигурно, като две и две четири
2. ам. наистина, разбира се, безусловно
you SURE said it добре го каза
III. int разбира се, естествено, всякак* * *{shuъ} а 1. сигурен, уверен, убеден; to be/feel sure of/about s.th. (2) {'sъ:tsha:j} adv 1. сигурно, несъмнено, без съмнение; sure en{3} {'sъ:tsha:j} int разбира се; естествено; всякак.* * *уверен; убеден; верен; разбирам; доверен; надежден; несъмнен; несъмнено;* * *1. as sure as eggs is eggs sl. съвсем вярно/сигурно, като две и две четири 2. be sure to, разг. be sure and непременно/не забравяй/не пропускай да 3. i am sure i didn't mean to hurt you аз наистина/съвсем не исках да те оскърбя 4. i. сигурен, уверен, убеден 5. ii. сигурно, несъмнено, без съмнение 6. iii. int разбира се, естествено, всякак 7. sure enough наистина, действително, разбира се 8. sure thing! разг. положително! всякак! well, to be sure! well, i'm sure! учудване (я) виж ти! she made sure he would come back тя беше сигурна, че той ще се върне 9. to be sure of oneself имам вяра/уверен съм в себе си 10. to be sure разбира се, естествено 11. to be/feel sure of/about something сигурен съм за/убеден съм в нещо, не се съмнявам за/в нещо 12. to have it for sure знам с положителност 13. to make sure (that) проверявам/убеждавам се/уверявам се, чe 14. you sure said it добре го каза 15. ам. наистина, разбира се, безусловно 16. верен, надежден, доверен, несъмнен, безспорен, положителен, сигурен, изпитан* * *sure[ʃuə] I. adj 1. сигурен; \sure shot точен (сигурен) стрелец; 2. верен, надежден, доверен; безопасен, безгрешен; 3. положителен; несъмнен; a \sure sign очевиден (несъмнен, недвусмислен) знак; to be \sure разбира се, естествено; be \sure to непременно, не забравяй да; he is \sure to write her той непременно ще пише; I dont't know for \sure не знам със сигурност, не съм (съвсем) сигурен; \sure thing! разг. положително! не бой се! 4. уверен, убеден; \sure of уверен в; убеден в; to make \sure проверявам; убеждавам се; уверявам се; погрижвам се (нещо да стане); to be \sure of o.'s income имам осигурен доход; a \sure draw 1) гора, в която положително има лисици; 2) забележка, която сигурно ще накара някого да се издаде; II. adv 1. сигурно, несъмнено; \sure enough наистина, действително; разбира се; as \sure as вярно (сигурно) като; as \sure as fate ( death), as \sure as eggs is eggs безусловно; несъмнено; от сигурно по-сигурно; 2. разг. наистина; you \sure did it ти наистина го направи; III. int и естествено! разбира се! безусловно! -
34 knowledge
{'nɔlidʒ}
1. знание (of), common/general KNOWLEDGE (все) общо достояние
it is common KNOWLEDGE that общоизвестно е, всички знаят, че
my KNOWLEDGE of him това, което зная за него
to the best of my KNOWLEDGE, as far as my KNOWLEDGE goes доколкото ми е известно
to my (certain) KNOWLEDGE знам (положително)
not to my KNOWLEDGE доколкото знам, не
with a full KNOWLEDGE of с пълно съзнание за
it has come to my KNOWLEDGE that научих се, че
to keep from the KNOWLEDGE of крия от
I had no KNOWLEDGE of it не знаех това
2. знание, знания, познания, ерудиция (of)
to have a KNOWLEDGE of зная, владея (език и пр.), general KNOWLEDGE обща култура
3. новина, съобщение, известие, вест (of)
4. наука, познание* * *{'nъlij} n 1. знание (of), common/general knowledge (все)общо до* * *съзнание; осведоменост; ерудиция; знание; наука; новина;* * *1. i had no knowledge of it не знаех това 2. it has come to my knowledge that научих се, че 3. it is common knowledge that общоизвестно е, всички знаят, че 4. my knowledge of him това, което зная за него 5. not to my knowledge доколкото знам, не 6. to have a knowledge of зная, владея (език и пр.), general knowledge обща култура 7. to keep from the knowledge of крия от 8. to my (certain) knowledge знам (положително) 9. to the best of my knowledge, as far as my knowledge goes доколкото ми е известно 10. with a full knowledge of с пълно съзнание за 11. знание (of), common/general knowledge (все) общо достояние 12. знание, знания, познания, ерудиция (of) 13. наука, познание 14. новина, съобщение, известие, вест (of)* * *knowledge[´nɔlidʒ] n 1. знание (of); borrowed \knowledge заимствани знания (в кибернетиката); common ( general) \knowledge общо достояние; to the best of my \knowledge, as far as my \knowledge goes доколкото ми е известно; to my ( certain) \knowledge това го зная (положително); without my \knowledge без аз да зная; with a full \knowledge of пълно съзнание за; to get \knowledge of научавам (се за); it has come to my \knowledge that научих се, че; to bring to the \knowledge of довеждам до знанието на; to grow out of (s.o.'s) \knowledge позабравен съм от; to keep from the \knowledge of крия от; 2. знание, знания, познания, ерудиция (of); \knowledge of human nature познаване на хората; to have a \knowledge of владея (език и под.); to have a working \knowledge of имам известни познания по, разбирам нещо от, справям се с; general \knowledge обща култура; 3. новина, съобщение, известие, вест (of); 4. наука; • carnal \knowledge юрид. полови сношения. -
35 positively
a положително* * *категорично; несъмнено;* * *a положително* * *positively[´pɔzitivli] adv 1. положително, без съмнение; несъмнено, безспорно, действително; 2. решително, категорично. -
36 reactor
{ri'æktə}
1. физ., хим. реактор
2. ел. реактор, стабилизатор, реактивна бобина, дросел
3. мед. който реагира положително на външен дразнител* * *{ri'aktъ} n 1. физ., хим. реактор; 2. ел. реактор; стабилизат* * *реактор;* * *1. ел. реактор, стабилизатор, реактивна бобина, дросел 2. мед. който реагира положително на външен дразнител 3. физ., хим. реактор* * *reactor[ri´æktə] n 1. физ. реактор; 2. ел. реактор, стабилизатор; дросел; 3. мед. който реагира положително на външен дразнител; 4. хим. реагент, реактив. -
37 достойнство
1. worth, worthiness; dignity; virtueчовешко достойнство human dignityтова е под моето достойнство this is beneath my dignityчувство за достойнство self-respect/-esteemлипсва му достойнство he has no dignity2. (положително качество) meritкнига с големи достойнства a book of great/true meritхудожествените достойнства на the artistic merits/qualities ofоценявам по достойнство judge s.o./s.th. on his/its merits* * *досто̀йнство,ср., -а 1. worth, worthiness; dignity; virtue; липсва му \достойнствоо he has no dignity; това е под моето \достойнствоо this is beneath my dignity; човешко \достойнствоо human dignity; чувство за \достойнствоо self-respect/-esteem;2. ( положително качество) merit; книга с големи \достойнствоа book of great/true merit; художествените \достойнствоа на the artistic merits/qualities of; • оценявам по \достойнствоо judge s.o./s.th. on his/its merits.* * *dignity: human достойнство - човешко достойнство; excellence ; importance* * *1. (положително качество) merit 2. worth, worthiness;dignity;virtue 3. книга с големи достойнства a book of great/true merit 4. липсва му ДОСТОЙНСТВО he has no dignity 5. оценявам по ДОСТОЙНСТВО judge s.o./s.th. on his/its merits 6. това е под моето ДОСТОЙНСТВО this is beneath my dignity 7. художествените достойнства на the artistic merits/qualities of 8. човешко ДОСТОЙНСТВО human dignity 9. чувство за ДОСТОЙНСТВО self-respect/-esteem -
38 качество
1. (свойство) property2. (положително свойство) quality; virtueмн. ч. (данни) qualities, makingsтой има всички качества на добър хирург he has all the qualities/makings of a good surgeon3. (на стока и пр.) quality; grade(сорт, вид) brandот ниско/долно/лошо качество low-grade (attr.), low-quality (attr.), of inferior/low/poor qualityдиамант първо качество a diamond of the first waterмореходни качества мор. seaworthinessлетателни качества ав. flying performance/qualitiesходови качества тех. ride riding characteristicsпреминаване от количество в качество фил. transition from quantity to qualityв качеството си на in o.'s capacity of* * *ка̀чество,ср., -а 1. ( свойство) property;3. (на стока и пр.) quality; grade; ( сорт, вид) brand; диамант първо \качествоо diamond of the first water; експлоатационни \качествоа performance; \качествоо на изображението тв picture quality; летателни \качествоа авиац. flying performance/qualities; мореходни \качествоа мор. seaworthiness; от високо \качествоо high-grade (attr.), high-quality (attr.), of high quality; от ниско/долно/лошо \качествоо low-grade (attr.), low-quality (attr.), of inferior/low/poor quality; първо \качествоо first/top grade/quality/rate; ходови \качествоа техн. ride/riding characteristics, rideability; • в \качествоото си на in o.’s capacity of; преминаване от количество в \качествоо филос. transition from quantity to quality; той има \качествоа да стане добър хирург he has the makings of a surgeon.* * *character; grade{greid}; merit; quality: He is a man with many good qualities. - Той е човек с много добри качества.* * *1. (на стока и пр.) quality;grade 2. (положително свойство) quality;virtue 3. (свойство) property 4. (сорт, вид) brand 5. в КАЧЕСТВОто си на in o.'s capacity of 6. диамант първо КАЧЕСТВО a diamond of the first water 7. летателни качества ав. flying performance/ qualities 8. мн. ч. (данни) qualities, makings 9. мореходни качества мор. seaworthiness 10. от високо КАЧЕСТВО high-grade (attr.), high-quality (attr.), of high quality 11. от ниско/долно/ лошо КАЧЕСТВО low-grade (attr.), low-quality (attr.), of inferior/low/poor quality 12. преминаване от количество в КАЧЕСТВО фил. transition from quantity to quality 13. първо КАЧЕСТВО first/top grade/quality rate 14. той има всички качества на добър хирург he has all the qualities/makings of a good surgeon 15. ходови качества тех. ride riding characteristics -
39 плюс
1. plus2. (положително, ценно каче-ство) asset; advantage, acquisition* * *плюс,м., -ове, (два) плю̀са 1. plus;* * *1. (положително, ценно каче-ство) asset; advantage, acquisition 2. plus -
40 сигурно
1. (положително) surely, certainly, for sure/certain, positively, assuredly, undoubtedly, definitely, той сигурно ще дойде he is sure to come, he will certainly comeбавно, но сигурно slowly but surely, slow and sure2. (вероятно, навярно) probably3. (безопасно) securely, safelyза по- сигурно for security's/safety's sake; to be on the safe side, to make assurance double sure; to play it safe* * *сѝгурно,нареч.1. ( положително) surely, certainly, for sure/certain, positively, assuredly, undoubtedly, definitely; бавно, но \сигурно slowly but surely, slow and sure; от \сигурно по-\сигурно surer than sure; a dead certainty/cert; повече от \сигурно е, че it’s a pound to a penny that, амер. sl. it’s dollars to doughnuts that; съвсем не е \сигурно дали ще дойде или не it’s a toss-up whether he comes or not; той \сигурно ще успее he is bound/sure to succeed;2. ( вероятно, навярно) probably; сега той \сигурно е там he must/may/should be there now, he is probably there now;3. ( безопасно) securely, safely; за по-\сигурно for security’s/safety’s sake; to be on the safe side, to make assurance double sure; to play it safe.* * *surely: They will сигурно come. - Те сигурно ще дойдат.; certainly; definitely; safely; sure; (вероятно): probably: He is late, he has сигурно missed the bus. - Той закъснява, сигурно е изпуснал автобуса.; may be; (безопасно): securely; safely: play сигурно - играя на сигурно* * *1. (безопасно) securely, safely 2. (вероятно, навярно) probably 3. (положително) surely, certainly, for sure/certain, positively, assuredly, undoubtedly, definitely, той СИГУРНО ще дойде he is sure to come, he will certainly come 4. бавно, но СИГУРНО slowly but surely, slow and sure 5. за по-СИГУРНО for security's/safety's sake;to be on the safe side, to make assurance double sure; to play it safe 6. от СИГУРНО пo-СИГУРНО surer than sure;a dead certainty/cert 7. потече от СИГУРНО е, че it's a pound to a penny that, ам. sl. it's dollars to doughnuts that 8. той СИГУРНО е там сега he must/may/should be there now, he is probably there now 9. той СИГУРНО ще успее he is bound/sure to succeed
См. также в других словарях:
положително — нар. без съмнение, безсъмнено, не ще съмнение, няма съмнение, безспорно, несъмнено, действително, реално нар. вярно, сигурно, непременно … Български синонимен речник
Плотность тока — У этого термина существуют и другие значения, см. Плотность (значения). Плотность тока Размерность L−2I Единицы измерения СИ А/ … Википедия
Playing the Angel — Playing the Angel … Википедия
без друго — словосъч. непременно, положително, и без това, сигурно, на всяка цена, вън от това, освен това, без съмнение словосъч. разбира се, точно така … Български синонимен речник
безспорно — нар. несъмнено, явно, категорично, безсъмнено, не ще съмнение, действително, наистина, очевидно, сигурно нар. положително … Български синонимен речник
вярно — прил. истина, действително, правилно, точно прил. наистина, истински прил. сигурно, положително, непременно, несъмнено прил. точно така, именно прил. правдиво, искрено, предано … Български синонимен речник
наздраве — нар. сигурно, положително … Български синонимен речник
непременно — нар. безусловно, на всяка цена, само и само, без друго, сигурно, наистина, обезателно, задължително, положително, въпреки всичко нар. вярно, несъмнено нар. разбира се, точно така … Български синонимен речник
несъмнено — нар. безсъмнено, без съмнение, не ще съмнение, безспорно, неоспоримо нар. вярно, сигурно, положително, непременно нар. разбира се, естествено, по общо признание … Български синонимен речник
сигурно — нар. наистина, наздраве, непременно, неминуемо, едно на ръка, положително, абсолютно, точно, и без друго, и без това нар. обещано, дадено, в кърпа вързано нар. уверено, здраво, твърдо нар. вероятно, навярно, не е за чудене нар. вярно, несъмнено… … Български синонимен речник