Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

(поднимать)

  • 41 להתרומם

    לְהִתרוּמֵם
    восходить

    поднять
    поднимать
    подняться
    подниматься
    * * *

    להתרומם


    הִתרוֹמֵם [לְהִתרוֹמֵם, מִ-, יִ-]

    1.подниматься, возвышаться; возноситься 2.возвеличиваться, прославляться

    Иврито-Русский словарь > להתרומם

  • 42 לזקוף

    взводить

    взвести
    ставить прямо
    * * *

    לזקוף


    זָקַף [לִזקוֹף, זוֹקֵף, יִזקוֹף]

    1.ставить прямо, поднимать, выпрямлять 2.вставать, подниматься 3.заносить на счёт

    זָקַף אֶת אוֹזנָיו

    навострил уши

    זָקַף גַבָּה

    удивлённо поднял брови

    זָקַף עֵינַיִים בּ-

    уставить взор в

    Иврито-Русский словарь > לזקוף

  • 43 לייקר

    возводить цену

    повышать цену
    * * *

    לייקר


    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    Иврито-Русский словарь > לייקר

  • 44 ללעוג

    насмехаться

    осмеивать
    глумиться
    высмеивать
    высмеять
    поднимать на смех
    поднять на смех
    * * *

    ללעוג


    לָעַג [לִלעוֹג, לוֹעֵג, יִלעַג] ל-

    насмехаться, осмеивать

    Иврито-Русский словарь > ללעוג

  • 45 לקומם

    לְקוֹמֵם
    реставрировать

    восстановить
    восстанавливать
    * * *

    לקומם


    קוֹמֵם I [לְקוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать на восстание 2.возмущать

    ————————

    לקומם


    קוֹמֵם II [לְקוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    восстанавливать (разрушенное)

    Иврито-Русский словарь > לקומם

  • 46 לרחף באוויר

    подняться

    подниматься
    поднимать
    поднять

    Иврито-Русский словарь > לרחף באוויר

  • 47 מניפה

    вентилятор

    веер
    * * *

    מניפה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֵנִיף [לְהָנִיף, מֵנִיף, יָנִיף]

    1.поднимать, водружать 2.взмахивать

    Иврито-Русский словарь > מניפה

  • 48 מסמר

    гвоздь

    пригвождённый
    прибитый
    * * *

    מסמר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    מִיסמֵר, מִסמֵר [לְמַסמֵר, מְ-, יְ-]

    пригвождать, прибивать гвоздями

    ————————

    מסמר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סִימֵר I [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    ощетинивать; поднимать волосы дыбом

    ————————

    מסמר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סִימֵר II [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    прибивать гвоздями, пригвоздить

    Иврито-Русский словарь > מסמר

  • 49 מסמרת


    * * *

    מסמרת

    מִיסמֵר, מִסמֵר [לְמַסמֵר, מְ-, יְ-]

    пригвождать, прибивать гвоздями

    ————————

    מסמרת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סִימֵר I [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    ощетинивать; поднимать волосы дыбом

    ————————

    מסמרת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    סִימֵר II [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    прибивать гвоздями, пригвоздить

    Иврито-Русский словарь > מסמרת

  • 50 מרומם

    восторженный

    в приподнятом настроении
    экзальтированный
    навеселе
    подвыпивший
    приподнятый
    возвышенный
    высокий
    ликующий
    * * *

    מרומם

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רוֹמֵם [לְרוֹמֵם, מְ-, יְ-]

    1.поднимать ввысь 2.превозносить, восхвалять

    ————————

    מרומם

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    רוֹמַם [-, מְרוֹמָם, יְרוֹמַם]

    был поднят, возвышен

    Иврито-Русский словарь > מרומם

  • 51 נעלה

    נַעֲלֶה
    томный

    экзальтированный
    высокомерный
    возвышенный
    высокий
    исключительный
    надменный
    величественный
    великий
    выдающийся
    * * *

    נעלה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]

    1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израиль

    הֶעֱלָה בָּאוֹב

    вызвал из небытия (дух)

    הֶעֱלָה בָּאֵש

    поджёг

    הֶעֱלָה חֲלוּדָה

    ржавел, покрылся ржавчиной

    הֶעֱלָה עוֹבֶש

    покрылся плесенью

    הֶעֱלָה רַעֲיוֹן

    выдвинул идею

    הֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָב

    записал, занёс на бумагу

    הֶעֱלָה עַל הַבָּמָה

    поставил на сцене

    הֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹ

    представлял себе

    הֶעֱלָה עַל נֵס

    превозносил, восхвалял

    הֶעֱלָה אָבָק

    покрылся пылью

    הֶעֱלָה אֵש /אוֹר

    зажёг огонь (свет)

    הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹ

    вспоминал (публично о покойном)

    הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹ

    вызвал гнев

    הֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹ

    сумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)

    הֶעֱלָה עַל הַמַפָּה

    прославил

    ————————

    נעלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָעַל I [לְנעוֹל, נוֹעֵל, יִנעַל]

    1.запереть 2.закрыть (собрание)

    ————————

    נעלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָעַל II [לְנעוֹל, נוֹעֵל, יִנעַל]

    1.обуть, надеть обувь 2.носить обувь

    ————————

    נעלה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]

    1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)

    עָלָה אַרצָה, עָלָה לָאָרֶץ

    репатриировался в Израиль

    עָלָה בָּאֵש

    загорелся; горел

    עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    выпало на его долю

    מֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    что с ним произошло, какая его судьба

    עָלָה בְּדַעֲתוֹ

    он надумал, пришло ему на ум

    עָלָה בְּדַרגָה

    получил повышение

    עָלָה בְּיָדוֹ

    ему удалось

    עָלָה בְּיוֹקֶר

    обошлось дорого

    עָלָה בְּמִשקָל

    прибавил в весе, поправился

    עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    точно соответствовал

    עָלָה בַּתוֹהוּ

    провалился, не удался

    עָלָה יָפֶה

    удалось

    עָלָה כִּיתָה

    1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категорию

    עָלָה לַאֲוִויר

    передаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)

    עָלָה לִגדוּלָה

    1.достиг высокого, почётного положения 2.прославился

    עָלָה לְגַרדוֹם

    был казнён (букв.взошёл на эшафот)

    עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּת

    это стоило ему здоровья (сленг)

    עָלָה לוֹ לָרֹאש

    взбрело на ум

    עָלָה לְכּוֹתָרוֹת

    приобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)

    עָלָה לַמִשפָּט

    был предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)

    עָלָה לְקֶבֶר

    навестил могилу

    עָלָה לְרֶגֶל

    совершил паломничество

    עָלָה לְשִלטוֹן

    пришёл к власти

    עָלָה לַתוֹרָה

    имел честь читать Тору в синагоге

    עָלָה עַל

    1.превосходил что-л. 2.обнаружил

    עָלָה עַל מִישֶהוּ

    задавить к.-т. (сленг)

    עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹת

    идти в бой, на баррикады

    עָלָה עַל גדוֹתָיו

    переполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)

    עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶך

    встал на правильный путь

    עָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)

    вышел на сцену, выступил на сцене

    עָלָה עַל הַגַל

    использовал момент

    עָלָה עַל הַמְשוֹעָר

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל הַפֶּרֶק

    стал темой обсуждения

    עָלָה עַל הַקַרקַע

    возник (о поселении)

    עָלָה עַל יְצוּעוֹ

    лёг на кровать, в постель, лёг спать

    עָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹת

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָה

    взошёл на престол

    עָלָה עַל מַדִים

    надел военную форму

    עָלָה עַל עִקבוֹתָיו

    обнаружил, нашёл его след

    עָלָה עַל שִׂרטוֹן

    сел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачу

    יַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶה

    сколько бы ни стоило

    לֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַת

    и представить себе невозможно

    עֲלֵה וְהַצלַח !

    желаю успеха! (лит.)

    עָלָה לַמִיטָה

    идти в кровать

    עָלָה בַּגוֹרָל

    на него пал жребий

    לֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    был несовместим с

    ————————

    נעלה

    ед. ч. ж. р. /

    נַעֲלֶה

    возвышенный, высокий (пост, должность)

    Иврито-Русский словарь > נעלה

  • 52 סמר


    * * *

    סמר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    סִימֵר I [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    ощетинивать; поднимать волосы дыбом

    ————————

    סמר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    סִימֵר II [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    прибивать гвоздями, пригвоздить

    Иврито-Русский словарь > סמר

  • 53 תעלה

    תְעָלָה
    сточная канава

    шпон
    канава
    дренаж
    канал
    путь
    сток
    траншея
    пролив
    ров
    лечение
    * * *

    תעלה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    הֶעֱלָה [לְהַעֲלוֹת, מַעֲלֶה, יַעֲלֶה]

    1.поднимать; повышать; возвышать 2.привозить репатриантов в Израиль

    הֶעֱלָה בָּאוֹב

    вызвал из небытия (дух)

    הֶעֱלָה בָּאֵש

    поджёг

    הֶעֱלָה חֲלוּדָה

    ржавел, покрылся ржавчиной

    הֶעֱלָה עוֹבֶש

    покрылся плесенью

    הֶעֱלָה רַעֲיוֹן

    выдвинул идею

    הֶעֱלָה עַל הַנייָר / הַכּתָב

    записал, занёс на бумагу

    הֶעֱלָה עַל הַבָּמָה

    поставил на сцене

    הֶעֱלָה עַל הַדַעַת / בְּדַעֲתוֹ

    представлял себе

    הֶעֱלָה עַל נֵס

    превозносил, восхвалял

    הֶעֱלָה אָבָק

    покрылся пылью

    הֶעֱלָה אֵש /אוֹר

    зажёг огонь (свет)

    הֶעֱלָה אֶת זִכרוֹ

    вспоминал (публично о покойном)

    הֶעֱלָה אֶת חֲמָתוֹ

    вызвал гнев

    הֶעֱלָה בְּחַכָּתוֹ

    сумел разузнать, добыл, раздобыть (букв. поймал на удочку)

    הֶעֱלָה עַל הַמַפָּה

    прославил

    ————————

    תעלה

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    עָלָה [לַעֲלוֹת, עוֹלֶה, יַעֲלֶה]

    1.восходить; подниматься 2.репатриироваться в Израиль 3.стоить (о цене) 4.вытекать, стать ясным 5.возникать (о мысли)

    עָלָה אַרצָה, עָלָה לָאָרֶץ

    репатриировался в Израиль

    עָלָה בָּאֵש

    загорелся; горел

    עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    выпало на его долю

    מֶה עָלָה בְּגוֹרָלוֹ

    что с ним произошло, какая его судьба

    עָלָה בְּדַעֲתוֹ

    он надумал, пришло ему на ум

    עָלָה בְּדַרגָה

    получил повышение

    עָלָה בְּיָדוֹ

    ему удалось

    עָלָה בְּיוֹקֶר

    обошлось дорого

    עָלָה בְּמִשקָל

    прибавил в весе, поправился

    עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    точно соответствовал

    עָלָה בַּתוֹהוּ

    провалился, не удался

    עָלָה יָפֶה

    удалось

    עָלָה כִּיתָה

    1.перешёл в следующий класс 2.перешёл в более высокую категорию

    עָלָה לַאֲוִויר

    передаёт / выступает по радио или телевидению (разг.)

    עָלָה לִגדוּלָה

    1.достиг высокого, почётного положения 2.прославился

    עָלָה לְגַרדוֹם

    был казнён (букв.взошёл на эшафот)

    עָלָה לוֹ בְּדָם / בְּבּרִיאוּת

    это стоило ему здоровья (сленг)

    עָלָה לוֹ לָרֹאש

    взбрело на ум

    עָלָה לְכּוֹתָרוֹת

    приобрёл известность (букв. появился в газетных заголовках)

    עָלָה לַמִשפָּט

    был предан военному суду, его судили военным судом (арм. сленг)

    עָלָה לְקֶבֶר

    навестил могилу

    עָלָה לְרֶגֶל

    совершил паломничество

    עָלָה לְשִלטוֹן

    пришёл к власти

    עָלָה לַתוֹרָה

    имел честь читать Тору в синагоге

    עָלָה עַל

    1.превосходил что-л. 2.обнаружил

    עָלָה עַל מִישֶהוּ

    задавить к.-т. (сленг)

    עָלָה עַל בָּרִיקָדוֹת

    идти в бой, на баррикады

    עָלָה עַל גדוֹתָיו

    переполнился, вышел из берегов, разлился (о реке)

    עָלָה עַל דֶרֶך הַמֶלֶך

    встал на правильный путь

    עָלָה עַל הַבִּימָה (הַבָּמָה)

    вышел на сцену, выступил на сцене

    עָלָה עַל הַגַל

    использовал момент

    עָלָה עַל הַמְשוֹעָר

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל הַפֶּרֶק

    стал темой обсуждения

    עָלָה עַל הַקַרקַע

    возник (о поселении)

    עָלָה עַל יְצוּעוֹ

    лёг на кровать, в постель, лёг спать

    עָלָה עַל כָּל דִמיוֹן / הַצִיפִּיוֹת

    превзошёл все ожидания

    עָלָה עַל כֵּס הַמְלוּכָה

    взошёл на престол

    עָלָה עַל מַדִים

    надел военную форму

    עָלָה עַל עִקבוֹתָיו

    обнаружил, нашёл его след

    עָלָה עַל שִׂרטוֹן

    сел на мель, оказался на мели,, потерпел неудачу

    יַעֲלֶה כַּמָה שֶיַעֲלֶה

    сколько бы ни стоило

    לֹא יַעֲלֶה עַל הַדַעַת

    и представить себе невозможно

    עֲלֵה וְהַצלַח !

    желаю успеха! (лит.)

    עָלָה לַמִיטָה

    идти в кровать

    עָלָה בַּגוֹרָל

    на него пал жребий

    לֹא עָלָה בְּקָנֶה אֶחָד עִם

    был несовместим с

    Иврито-Русский словарь > תעלה

  • 54 אגביה

    אגביה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִגבִּיהַּ [לְהַגבִּיהַּ, מַ-, יַ-]

    1.поднимать 2.возносить

    Иврито-Русский словарь > אגביה

  • 55 אדגול

    אדגול

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    דָגַל [לִדגוֹל, דוֹגֵל, יִדגוֹל] (בּ-)

    1.провозгласить своей целью, стоять за что-либо 2.прославлять 3.поднимать знамя, флаг

    Иврито-Русский словарь > אדגול

  • 56 אדגל

    אדגל

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    דִיגֵל [לְדַגֵל, מְ-, יְ-]

    поднимать флаг; салютовать

    דִיגֵל אֶת נִשקוֹ

    салютовал оружием

    Иврито-Русский словарь > אדגל

  • 57 אזקוף

    אזקוף

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    זָקַף [לִזקוֹף, זוֹקֵף, יִזקוֹף]

    1.ставить прямо, поднимать, выпрямлять 2.вставать, подниматься 3.заносить на счёт

    זָקַף אֶת אוֹזנָיו

    навострил уши

    זָקַף גַבָּה

    удивлённо поднял брови

    זָקַף עֵינַיִים בּ-

    уставить взор в

    Иврито-Русский словарь > אזקוף

  • 58 אייקר

    אייקר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    יִיקֵר [לְייַקֵר, מְייַקֵר, יְיַקֵר]

    1.поднимать цену 2.ценить, почитать

    Иврито-Русский словарь > אייקר

  • 59 אניף

    אניף

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵנִיף [לְהָנִיף, מֵנִיף, יָנִיף]

    1.поднимать, водружать 2.взмахивать

    Иврито-Русский словарь > אניף

  • 60 אסמר

    אסמר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סִימֵר I [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    ощетинивать; поднимать волосы дыбом

    ————————

    אסמר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    סִימֵר II [לְסַמֵר, מְ-, יְ-]

    прибивать гвоздями, пригвоздить

    Иврито-Русский словарь > אסמר

См. также в других словарях:

  • поднимать — взгляд • перемещение / передача поднимать вопрос • действие поднимать голос • действие, много поднимать крик • действие, начало поднимать настроение • изменение, положительная поднимать уровень • изменение, много поднимать шум • действие, начало… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поднимать — См. будить, возбуждать, возвышать, желать подымать на смех... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поднимать подымать, в(о)здымать, в(о)здевать, возвышать, приподнимать,… …   Словарь синонимов

  • поднимать —     ПОДНИМАТЬ/ПОДНЯТЬ     ПОДНИМАТЬ/ПОДНЯТЬ, подымать/поднять, задирать/задрать, приподнимать/приподнять, высок. вздевать, высок. воздевать/ воздеть, книжн. возводить/возвести, книжн. возносить/вознести …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОДНИМАТЬ — ПОДНИМАТЬ, понимаю, понимаешь, и (книжн. устар.) подъемлю, подъемлешь. несовер. к поднять и к подъять. «И громко взывает, подъемля топор.» А.К.Толстой. ❖ Поднимай выше (разг. фам.). говорится о чем нибудь, что гораздо выше, важнее, значительнее,… …   Толковый словарь Ушакова

  • поднимать — ПОДНИМАТЬ(СЯ) см. поднять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДНИМАТЬ — или подымать, поднять или * подъять; сев. подынуть, калуж. поддыть пск. поддынуть, подздынуть; подни(ды)мывать что, подносить, взнять, повысить, вознести; отделив силой от места, держать выше его; взнести, встащить, взвезти. Это силач, более… …   Толковый словарь Даля

  • поднимать — и в просторечии подымать …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • поднимать — (напр. лебёдкой) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN purchase …   Справочник технического переводчика

  • поднимать — ПОДНИМАТЬ1, несов. (сов. поднять), кого что. Перемещать (переместить) кого , что л. с земли, пола кверху, взяв в руки; Син.: подбирать; Ант.: опустить [impf. to pick (up)]. Мальчик поднимал высыпавшиеся при падении грибы и складывал их в корзину …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • поднимать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я поднимаю, ты поднимаешь, он/она/оно поднимает, мы поднимаем, вы поднимаете, они поднимают, поднимай, поднимайте, поднимал, поднимала, поднимало, поднимали, поднимающий, поднимаемый, поднимавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • поднимать — ▲ перемещать ↑ вверх поднимать перемещать вверх. водрузить. воздымать. вздевать. воздевать (# руки). взводить. возводить (# глаза). подбросить (# кверху). подкинуть. подшвырнуть. вскинуть (# мешок на спину). взметнуть (# крыльями). закинуть… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»