-
1 тише воды, ниже травы
• ТИШЕ ВОДЫ, НИЖЕ ТРАВЫ быть, вести себя, держаться и т.п. coll[AdjP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or adv; fixed WO]=====⇒ one is timid, humble, self-effacing; one behaves timidly, humbly:- X is (as) gentle < meek> as a lamb;- you'd never hear a peep from < out of> X.♦ "И чего на него нашло такое? Никому никогда не перечил, тише воды, ниже травы был - и на тебе вдруг!" (Айтматов 1). "What's come over him? He never crossed anyone, always quiet as a mouse, and now - look at him" (1a). "What on earth's come over him? He never crossed anybody, he was meek as a lamb-then this all of a sudden" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > тише воды, ниже травы
-
2 ТИШЕ
-
3 тише едешь - дальше будешь
[saying]=====⇒ you will accomplish what you set out to do faster if you do not rush (said jokingly to justify one's slow pace, or as advice not to try to work too fast):- ≈ haste makes waste;- more hurry, less speed;- make haste slowly.Большой русско-английский фразеологический словарь > тише едешь - дальше будешь
-
4 тише
-
5 Тише!
-
6 тише воды, ниже травы
разг.1) ( кто) (робкий, скромный, незаметный) meek and mild; meek as a lamb; quiet as a mouse and humbler than dustМаменька его очень любила. Но старик ненавидел Анну Фёдоровну, хотя был пред нею тише воды, ниже травы. (Ф. Достоевский, Бедные люди) — Mama was very fond of him. But the old man hated Anna Fyodorovna, though he was as quiet as a mouse and humbler than dust in her presence.
2) (робко, скромно, незаметно (вести себя, держаться и т. п.)) be (behave oneself) as quiet as a mouse (as meek as a lamb); be quiet and cannyОмар Юсуф вёл себя тише воды, ниже травы, ни разу и ни на минуту не покинул каюту. (Л. Лагин, Старик Хоттабыч) — Omar Asaf was as quiet as a mouse. Not once did he leave the cabin.
- Другой бы на его месте после такой истории знаешь как повёл себя? Тише воды, ниже травы. А этот такая поперечина - за всё взыск. (Ф. Абрамов, Деревянные кони) — 'Now, how'd any other have borne himself after a thing like that? Quiet and canny. But that one was just the contrary way. Never satisfied.'
Русско-английский фразеологический словарь > тише воды, ниже травы
-
7 тише
1. прил. и нареч. сравн. ст. от тихий и тихо II2.:тише! — hush!, (be) quiet!; (молчать!) silence!; (осторожнее!) careful!
♢
тише воды, ниже травы погов. — meek and mild, meek as a lamb -
8 тише
- тише! -
9 тише едешь - дальше будешь
посл.cf. slow but sure; make haste slowly; more haste, less speed; slow and steady wins the race; haste makes waste; the more haste, the less speed; take heed will surely speed; the furthest way about is the nearest way homeСекретарша выбирала приблизительно подходящий по содержанию штемпель и клеймила им бумаги. Больше всего она налегала на осторожную реплику: "Тише едешь - дальше будешь", памятуя, что это была любимейшая резолюция начальника. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — The secretary picked out approximately suitable stamps and decorated the papers with them. Most frequently she used the very cautious rubber: 'Haste makes waste', remembering that this was her chiefs favourite resolution.
- Большаны по-своему хозяйствуют, а мы - по-своему. Блищук на лён как на козырного туза ставит... - Блищук на козырях, а вы на шестерочках, на малой карте? Тише едешь, дальше будешь, так, что ли? - отозвался голос со стороны. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — 'The Bolshany folk have their way of doing things and we have ours. Blishchuk uses his flax as his trump card...' 'While you like to play on the low cards, is that it? Slow but sure, eh?' another voice interjected.
Русско-английский фразеологический словарь > тише едешь - дальше будешь
-
10 тише, тише!
Colloquial: there there -
11 тише! тише! не торопитесь!
Американизмы. Русско-английский словарь. > тише! тише! не торопитесь!
-
12 тише
-
13 тише
-
14 тише воды, ниже травы
1) General subject: ( as) quiet as the grave, as quiet as a lamb, look as if butter wouldn't melt in mouth2) Graphic expression: walk on eggshells3) Set phrase: (used as pred.) as meek as a lamb, (used as pred.) as quiet as a mouse4) Makarov: as quiet as the grave, humbler than the dust, look as if butter wouldn't melt in ( one's) mouth, quiet as the graveУниверсальный русско-английский словарь > тише воды, ниже травы
-
15 тише воды, ниже травы (used as pred.)
Set phrase: as meek as a lamb, as quiet as a mouseУниверсальный русско-английский словарь > тише воды, ниже травы (used as pred.)
-
16 тише едешь
General subject: more haste, less speed -
17 тише едешь - дальше будешь
1) General subject: the longest way round is the shortest way home2) Set phrase: slow and steady wins the raceУниверсальный русско-английский словарь > тише едешь - дальше будешь
-
18 тише едешь дальше будешь
1) Set phrase: the more haste, the less speed (дословно: Чем больше спешки, тем меньше скорость)Универсальный русско-английский словарь > тише едешь дальше будешь
-
19 тише едешь, дальше будешь
1) General subject: slow and steady wins the race, slow and sure (Верещагин), slow but steady wins the race2) Set phrase: fair and softly goes far (the less we hurry, the more likely we are to succeed in achieving our aim, take your time), haste makes waste, hasty climbers have sudden falls, make haste slowly, make haste slowly (дословно: Торопись медленно), more haste, less speed, more haste, worse speed, slow and steady wins the race (дословно: Медленно и верно, и победа за тобой), slow and sure (or steady) wins the race, slow but sure, slow but sure (or steady) wins the race, slowly but surely, step by step one goes far, the furthest way about (or round) is the shortest (or nearest) way home, the longest way about (or round) is the shortest (or nearest) way home, the more (in) haste, the less (in) speedУниверсальный русско-английский словарь > тише едешь, дальше будешь
-
20 тише едешь-дальше будешь
1) General subject: easy does it2) Set phrase: more haste, less speed (дословно: Чем больше спешка, тем меньше скорость), the furthest way about is the nearest way home (дословно: Самая длинная окольная дорога-ближайший путь домой)Универсальный русско-английский словарь > тише едешь-дальше будешь
См. также в других словарях:
Тише, тише, милая Шарлотта — Hush… Hush Sweet Charlotte … Википедия
Тише, тише, милая Шарлотта (фильм) — Тише, тише, милая Шарлотта Hush… Hush Sweet Charlotte Жанр драма Режиссёр Роберт Олдрич Продюсер Роберт Олдрич Автор сценария Лукас Хеллер Хенри Фэррелл В глав … Википедия
ТИШЕ — ТИШЕ. 1. сравн. к прил. тихий и к нареч. тихо. 2. употр. как приглашение не шуметь, вести себя тихо. Тише, не мешайте слушать. «Тише… чу… гитары звон.» Пушкин. ❖ Тише воды, ниже травы погов. об очень тихом, кротком, смирном человеке. «К тетке он… … Толковый словарь Ушакова
Тише едешь, дальше будешь — Тише ѣдешь, дальше будешь (шутливая прибавка: отъ того мѣста, куда ѣдешь). Ѣзди потиху, избудешь лихо. Ср. «Тише ѣдешь, дальше будешь», Вашъ девизъ благоразумный. Выбравъ гладкую дорожку, Мы, когда нибудь, до цѣли Доплетемся по немножку. П. И.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Тише воды, ниже травы. — Тише воды, ниже травы. Ниже травы, тише воды. См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ Тише воды, ниже травы (то же). См. МНОГО МАЛО Тише воды, ниже травы. Слышно, как трава растет. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тише воды, ниже травы — (иноск.) словно шелковый. Ср. Послушать его (Даля) онъ ниже травы, тише воды. Но въ его разсказахъ, то и дѣло, попадаются вещицы, отъ которыхъ такъ и хочется подпрыгнуть. Тургеневъ. Крит. ст. 4. (Повѣсти и пр. Казака Луганскаго.) Ср. Къ теткѣ онъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
тише воды, ниже травы — См … Словарь синонимов
Тише пыли: не твои бобыли. — Тише пыли: не твои бобыли. Прощай, да не стращай! См. ГРОЗА КАРА Тише пыли: не твои бобыли. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тише едешь - дальше будешь. — Тише едешь дальше будешь. Шибко ехать не скоро доехать. См. ПУТЬ ДОРОГА Тише едешь дальше будешь. Потише к делу поближе. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тише — на полтона ниже, тсс, потише, спокойнее Словарь русских синонимов. тише нареч, кол во синонимов: 7 • глуше (2) • … Словарь синонимов
тише воды и ниже травы — прил., кол во синонимов: 9 • безвредный (15) • незаметный (39) • неприметный (45) … Словарь синонимов