-
1 azotaina
fпорка, наказание плетью (кнутом) -
2 azotamiento
mпорка, наказание плетью (кнутом) -
3 azotar
vt2) бить (хвостом, крыльями)3) хлестать, бить (о дожде, волне и т.п.); хлопатьazotar la puerta — хлопнуть дверью4) обрушиваться, наваливаться -
4 azotazo
-
5 azote
-
6 cuartazo
m Куба, Мекс., П.-Р. -
7 cuartear
1. vt1) разделять на четыре части3) четвертовать6) Мекс. бить хлыстом (плетью, розгами)2. vi1) (тж cuartearse) уклоняться от удара быка ( о тореро) -
8 chicotear
-
9 disciplinazo
mудар (розгами, плетью) -
10 fuetear
-
11 guascazo
m Ам. -
12 pencar
-
13 vergajear
-
14 zamarrazo
-
15 zurriagar
-
16 zurriagazo
-
17 плеть
-
18 azotes
m, plнаказание плетью; телесные наказания -
19 azotar
гл.1) общ. (розгами) сечь, бить, высечь (розгой), наказать розгами, отстегать (избить), побить, пороть, сечь розгами, хлестать кнутом, хлестать плетью, подгонять судно (волной), хлестать (о ветре, волне), шлёпать (рукой), стегать (тж. о ветре, дожде), хлопать (хлестать), мучить, пытать, истязать, терзать, гнать судно, сильно ударять, часто ударять2) разг. (избить) исполосовать, (поколотить) приколотить, (пороть) драть, исхлестать, нахлестать, нашлёпать, отхлестать, отшлёпать3) книжн. бичевать4) прост. (избить) отпороть, (отколотить) отхаживать, (отколотить) отходить, выпороть, отдубасить, отполосовать (избить)5) дер. обрабатывать скобелем, обрабатывать теслом -
20 azotazo
См. также в других словарях:
плетью — см. плеть; в зн. нареч. Свисая вниз; обессиленно. Рука висит плетью … Словарь многих выражений
Плетью обуха не перешибешь — (иноск.) слабѣйшій долженъ уступать. Ср. ...Брось безумныя стремленья! Порочный міръ пересоздать нельзя. Пусть онъ коварной лжи опутанъ сѣтью Не твой картонный мечъ ее прорветъ, Перешибить нельзя обуха плетью: Живи же такъ, какъ большинство… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
плетью обуха не перешибешь — См … Словарь синонимов
Плетью в могилу не вгонишь, а калачом не выгонишь. — Плетью (розгой) в могилу не вгонишь, а калачом не выгонишь (не выманишь). См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
плетью обуха не перешибешь — (иноск.) слабейший должен уступать Ср. ...Брось безумные стремленья! Порочный мир пересоздать нельзя. Пусть он коварной лжи опутан сетью Не твой картонный меч ее прорвет, Перешибить нельзя обуха плетью: Живи же так, как большинство живет. А.Н.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Плетью обуха не перешибешь. — Плеть обуха не перешибает. Плетью обуха не перешибешь. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
плетью обуха не перешибешь — бесполезно бороться с более сильной стороной. Происхождение выражения связано со стычками ямщиков с нападавшими разбойниками … Справочник по фразеологии
плетью обуха не перешибёшь — Бесполезно что л. делать, затраченные силы уйдут впустую … Словарь многих выражений
щи, что плетью ударить, пузырь не вскочит — такие щи, что плетью ударить, пузырь не вскочит! (иноск.) о жидких щах Постные щи хоть порты полощи (народн.) Ср. По вашим (промысловым лесным) местам щи с наваром, крыты жиром, что их не видать, а в хлебных местах щи хоть кнутом хлещи пузырь не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Щи, что плетью ударить, пузырь не вскочит! — (Такія) Щи, что плетью ударить, пузырь не вскочитъ! (иноск.) о жидкихъ щахъ. Постныя щи хоть порты полощи (народн.). Ср. По вашимъ (промысловымъ лѣснымъ) мѣстамъ щи съ наваромъ, крыты жиромъ, что ихъ не видать, а въ хлѣбныхъ мѣстахъ щи хоть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Не бей в чужие ворота плетью: не ударили бы в твои дубиной! — Не бей въ чужія ворота плетью: не ударили бы въ твои дубиной! Ср. Не стучи въ чужія ворота, будутъ стучать и въ твои. Татарск. посл … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)