-
81 одевать
см. одеть* * *см. одеть* * *v1) gener. ammantare (плащом и т.п.), vestire2) milit. incamiciare (крутости) -
82 покрывать
-
83 прикрывать
несов.см. прикрыть* * *v1) gener. schermire, accostare, larvare, palliare (плащом), schermare, ingombrare, ricoprire, socchiudere2) med. (ся)("прикрыться" антибиотиком, т.п.) 3 embricare3) obs. abbate (дверь, окно), rabbattere (окна, двери)4) liter. mantellare5) milit. coprire, covrire, proteggere -
84 pase
m1) de algo пока́з (фильма; мод и т п)2) de algo, nc проведе́ние ( к-л процедуры)pase de lista — перекли́чка
3) про́пуск4) льго́тный, беспла́тный биле́т5)tb pase de favor, para el teatro — контрама́рка
6) воен увольни́тельная (запи́ска)estar de pase — быть в увольне́нии
7) ком лице́нзия ( на провоз товаров)8) офиц агрема́н9) спорт пас; переда́ча10) тавр движе́ние ( с плащом или мулетой)11) пасс -
85 rebozo
m1) край плаща́, наки́дки ( прикрывающий низ лица)2) прикрыва́ние лица́ (плащом; накидкой и т п)- hablar sin rebozo -
86 окидываться
окинуться1) о(б)кидатися, о(б)кинутися. -нуться плащом - обкинутися плащем. Лес -вается листвою - ліс укривається листям;2) помилитися кидавши, не попасти, не влучити, не поцілити.* * *несов.; сов. - ок`инуться1) (дымкой, туманом) покрива́тися, покри́тися; ( укрываться) укрива́тися, укри́тися и повкрива́тися; ( обволакиваться) оповива́тися, опови́тися, повива́тися, пови́тися2) строит. (несов.) огляда́тися -
87 arm
1. IIIarm smb., smth. arm an the citizens (tile militia, the city, the whole country, the ship, etc.) вооружать всех граждан и т. д.2. XI1) be armed were they armed? они были вооружены?; be armed in some manner be heavily (fully, powerfully, lightly, etc.) armed быть тяжело и т. д. вооруженным; their army was well armed их армия была хорошо вооружена; be armed with smth. be armed with machine-guns (with daggers, with knives, etc.) быть вооруженными пулеметами и т. д.; they must be armed with guns without delay их надо немедленно снабдить /вооружить/ револьверами; be armed for smth. be armed for the fight (for the battle, etc.) быть вооруженным для борьба) и т. д.; they were armed for the attack их вооружили /им лили оружие/ для наступления; be armed with smth. be armed with tools (with raincoats, with maps, etc.) иметь в своем распоряжении инструмент и т. д.; be armed with information располагать [исчерпывающей] информацией; be armed with knowledge быть во всеоружии знаний; be armed with patience (with courage, with infinite kindness, etc.) обладать /быть наделенным/ [большим] терпением и т. д. id be armed to the teeth быть вооруженным до зубов2) be armed against smth., smb. be armed against danger (against enemies, against burglars, etc.) быть готовым встретить опасность и т. д. во всеоружии; the fort was well armed against siege крепость была хорошо подготовлена к осаде; be armed against cold (against heat, against bad weather, etc.) не бояться простуды и т. д; I am well armed against rain дождь мне нипочем, у меня есть все, что нужно на случай дождя; she was well armed against temptations никакие соблазны ей были не страшны; be armed with smth. against (to, etc.) smth. he was armed with a raincoat against bad weather на случай плохой погоды у него был плащ; you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask вы должны иметь наготове /в запасе/ ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики; he was armed with arguments against any proposal of mine у него были припасены доводы против любого моего предложения3. XVIarm against smth., smb. arm against an attack (against danger, etc.) вооружаться на случай нападения и т. д.; arm against common enemy вооружаться против общего врага4. XXI1arm smb. with smth. arm the boys with bows and arrows (oneself with a gun, the militia with pistols, all citizens with weapons, etc.) вооружать мальчиков луками и стрелами и т. д.; arm oneself with a raincoat and an umbrella (with a mask, with a big broom, etc.) запасаться /вооружаться/ плащом и зонтиком и т. д., she armed herself with spectacles and a needle and started darning она вооружилась очками и иголкой /надела очки, взяли иголку/ и принялась за штопку; arm oneself with patience набираться терпения; arm the men with tools (the workers with spades, the boy with an ice-axe, etc.) вооружить /снабдить/ рабочих инструментом и т. д.; we must arm them with everything necessary мы должны снабдить их всем необходимым -
88 amantar
vt разг.покрывать плащом (одеялом, пледом) -
89 arrebozar
-
90 arrebozarse
1) закрываться (плащом и т.п.)2) роиться ( о пчёлах); кишеть ( о муравьях)••arrebócese con ello разг. — да подавитесь вы этим!, очень надо!
-
91 arrebozo
m уст.прикрывание лица (плащом и т.п.) -
92 capazo
I m II m•• -
93 capea
-
94 capear
-
95 capotazo
-
96 embozar
vt2) скрывать, утаивать; маскировать4) уст. сдерживать, удерживать -
97 quite
-
98 rebozar
-
99 rebozarse
-
100 rebozo
m1) край плаща, накидка ( для прикрытия нижней части лица)2) прикрывание лица (плащом, накидкой и т.п.)3) см. rebociño4) симуляция, притворство5) предлог, отговорка6) Гват., К.-Р., Экв. шаль, платок••de rebozo loc. adv. — тайком, исподтишка
sin rebozo(s) loc. adv. — откровенно, открыто, начистоту
См. также в других словарях:
ГЕРАКЛ 22 СМЕРТЬ И ПРИНЯТИЕ ЕГО В СОНМ ОЛИМПИЙСКИХ БОГОВ — Когда Геракл за убийство Ифита был продан в рабство Омфале, Деянире c детьми пришлось покинуть Тиринф. Жене Геракла дал приют царь Фессалийского города Трахины Кеик. Прошло уже три года и три месяца, как покинул Геракл Деяниру. Жена Геракла… … Энциклопедия мифологии
Сен-Канар — Название Сен Канар Статус Вымышленный город … Википедия
плащ — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? плаща, чему? плащу, (вижу) что? плащ, чем? плащом, о чём? о плаще; мн. что? плащи, (нет) чего? плащей, чему? плащам, (вижу) что? плащи, чем? плащами, о чём? о плащах 1. Плащом называется накидка,… … Толковый словарь Дмитриева
Плащ (телесериал) — Плащ The Cape Жанр … Википедия
Heroes of Might and Magic III: The Shadow of Death — Разработчик … Википедия
Darkwing Duck (игра, Capcom) — Darkwing Duck Разработчик Capcom Издатель Capcom Даты выпуска NES … Википедия
The Born This Way Ball Tour — Мировой тур Леди Гага К альбому Born This Way Начало тура 27 апреля 2012 года … Википедия
Список главных персонажей мультсериала «Чёрный Плащ» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Все перечисленные ниже персонажи являются главными героями американского мультсериала «Черный Плащ». Пер … Википедия
ДИМИТРИЙ СОЛУНСКИЙ — († ок. 306), вмч. (пам. 26 окт.), один из наиболее чтимых святых в правосл. мире, покровитель г. Фессалоника (слав. Солунь). Греки именуют Д. С. Мироточцем (ὁ μυροβλύτης / μυροβλήτης), т. к. его мощи источали миро, а в визант. текстах… … Православная энциклопедия
Миних, граф Бурхард Христофор — (von Münnich, 1683 1767) русский государственный деятель. Родился в графстве Ольденбургском. Отец М., Антон Гюнтер, дослужился в датской службе до чина полковника и от датского короля получил звание надзирателя над плотинами и всеми водяными … Большая биографическая энциклопедия
ОДИССЕЙ 17 У ЭВМЕЯ — Когда Одиссей приблизился к жилищу свинопаса Эвмея, тот был дома один и работал, сидя у входа. Увидали Одиссея собаки и бросились на него с яростным лаем. Они растерзали бы Одиссея, если бы не прибежал Эвмей и не отогнал их. Странник, сказал… … Энциклопедия мифологии