-
1 frufrú
сущ.общ. шелест, шуршание платья, шелест (платья), шуршание (шёлкового платья и т.п.) -
2 talle
m1) слежение, телосложение, фигура2) талия4) талия ( часть платья)5) вид, внешность••largo de talle разг. — с лишком, с лишним; с гакомtener talle П.-Р. разг. — терпеливо сносить шутки -
3 talle
m1) слежение, телосложение, фигура2) талия4) талия ( часть платья)5) вид, внешность6) Гват., Чили безрукавка ( предмет женского туалета)••largo de talle разг. — с лишком, с лишним; с гаком
a medio talle Дом. Р. — недоделанный, незаконченный
tener talle П.-Р. разг. — терпеливо сносить шутки
-
4 aparejo
m1) приготовление, подготовка2) конское снаряжение, сбруя, упряжь3) прибор, устройство4) pl инструменты, орудия6) тех. аппретура8) стр. перевязка каменной (кирпичной) кладки11) уст. отделка ( для платья) -
5 armador
m1) судовладелец2) лицо, снаряжающее судно3) корсар, командир пиратского корабля5) стр. арматурщик6) Бол. Чили жилет7) Экв. вешалка ( для платья) -
6 arremango
m1) подбирание ( платья); засучивание (рукавов, брюк) -
7 bajo
1. adj1) низкий, невысокий2) низкий, низинный3) низкий, пониженный4) нижний, находящийся внизуplanta baja — первый( нижний) этаж5) опущенный (о шторах и т.п.)6) опущенный, склонённый7) низкопробный (о золоте, серебре)8) тусклый, блёклый ( о цвете)9) низкий, подлый10) заурядный, посредственный ( об уме)11) низкий, басовый (о ноте, звуке)12) тихий, негромкий13) вульгарный (о языке, стиле)2. m1) низменность, низина2) мель, мелководье, отмель3) цокольный этаж; полуподвал7) бас (голос, певец); низкий бас8) муз. опорный звук9) муз. басовая партия10) pl нижнее бельё ( женское)3. adv1) внизу; низко2) тихо, негромко, шёпотом4. prep•• -
8 cabezón
1. adj1) см. cabezudo 1. 2)2) Чили крепкий ( о спиртных напитках)2. m1) aum. de cabeza5) см. cabezada 5)6) К.-Р. головастик••cabezón de cuadra (de serreta) — уздаcoger por los cabezones — схватить за шиворотllevar (traer) de los cabezones a uno разг. — тащить силком( на аркане) кого-либо -
9 canesú
mкокетка (платья, кофты) -
10 canto
I m1) пение2) песнь; героическая поэма4) песнь, песня5) уст. см. cántico 1)canto firme ( gregoriano, llano) — церковное пение6) мелодия••canto de sirena — неискренние хвалебные слова; лестьal canto del gallo loc. adv. разг. — с петухами, на рассветеal canto de los gallos loc. adv. разг. — до первых петухов; в полночьpor el canto se conoce el pájaro погов. ≈≈ видна птица по полётуII m2) см. cantón I 1)3) тупая сторона ( холодного оружия)5) толщина (монеты и т.п.)6) камень, глыба7) уголок глаза8) Кол. подол (юбки, платья)••canto de pan — краюха хлебаa(l) canto de loc. prep. уст. — чуть было не; почти чтоde canto — ребром, бокомpor el canto de un duro (употр. с отриц.) — чуть не -
11 cazcarria
-
12 cola
I f1) хвост3) очередь; хвост (разг.)hacer cola — стоять в очереди4) ав. хвостовое оперение самолёта5) см. corchete6) рояль7) Чили хвостser la cola de uno — быть чьей-либо тенью8) Гват. хвост ( полицейский)9) Вен. синекура11) бот. кола••cola de mono Чили — кофе с молоком и водкойcola de ratón бот. — мышехвостникapearse por la cola — говорить невпопадhacer bajar la cola разг. — сбить спесьtener (traer) cola разг. — иметь тяжёлые последствияII f -
13 creación
f1) создание, созидание, сотворение2) мир, вселенная3) создание, образование, учреждение, установление4) церк. избрание; назначение ( на должность)5) творчество6) творение; произведение; изобретение8) уст. см. crianza 1) -
14 cuchillo
m1) ножcuchillo de injertar с.-х. — прививочный ножcuchillo de mesa — столовый ножcuchillo de monte — охотничий ножcuchillo de papel П.-Р., Экв. — разрезной нож4) ист. право, юрисдикция ( феодального сеньора)5) архит., стр. стропильная ферма7) (тж vela de cuchillo) мор. косой парус8) зоол. удод••matar a uno con cuchillo de palo — трепать (мотать) нервы кому-либо; не давать житья кому-либо; жарить на медленном огне кого-либоser uno cuchillo de otro — вредить (досаждать, отравлять существование) кому-либоtú eres el cuchillo y yo la carne — делай со мной, что хочешь; твой меч, моя голова; ≈ спина-то наша, а воля-то ваша -
15 cuello
m1) анат. шея3) воротник (рубашки, платья и т.п.)cuello acanalado (alechugado, apanalado, escarolado) уст. — гофрированный воротник4) отросток (луковицы и т.п.)••cuello del diente анат. — шейка зуба -
16 cuerpo
m1) мат., физ., хим. телоcuerpo simple — химический элемент3) тело, фигураtener buen cuerpo — иметь хорошую фигуру4) тело, труп6) том7) основной текст, содержание ( книги)8) корпус, свод9) толщина (ткани, бумаги, фанеры и т.п.)11) плотность, консистенция, пустотаdar cuerpo — сгущать ( жидкость)12) корпус; корпорация; сословие; гильдияcuerpo consular (diplomático) — дипломатический корпусedificio de dos cuerpos — здание из двух корпусовarmario de tres cuerpos — шкаф из трёх секций (отделений), трёхстворчатый шкаф15) мор. корпус ( корабля)16) воен. корпусcuerpo de Caballería — кавалерийский корпус17) корпус (муз. инструмента)- cuerpo de guardia - cuerpo a cuerpo - de cuerpo entero - en cuerpo - en cuerpo y en alma - en cuerpo y alma - descubrir el cuerpo - huir el cuerpo - hurtar el cuerpo - sacar el cuerpo - tomar cuerpo••cuerpo de baile — хореографический ансамбльcuerpo de(l) delito юр. — состав преступленияcuerpo facultativo — государственные эксперты, специалисты (в какой-либо области)cuerpo negro физ. — абсолютно чёрное телоa (como) cuerpo de rey; a qué quieres cuerpo loc. adv. — шикарно, в полном довольстве, как богvivir a cuerpo de rey — жить припеваючи; ≈ как сыр в масле кататьсяa cuerpo descubierto( limpio) loc. adv. — откровенно, не таясь, с открытым забраломen cuerpo de camisa loc. adv. — без пиджака, в (одной) рубашкеdarse ( entregarse) en cuerpo y alma a una cosa — целиком посвятить себя чему-либоdar con el cuerpo en tierra разг. — шлёпнуться, растянутьсяechar el cuerpo fuera — увёртываться, увиливать, избегать ( чего-либо)estar de cuerpo presente — быть выставленным для прощания ( о гробе с телом покойного)falsear el cuerpo — увёртываться (от удара и т.п.)ganar con su cuerpo — торговать своим теломno quedarse con nada en el cuerpo разг. — высказаться до конца; выложить всё, что наболелоpedirle a uno el cuerpo разг. ≈≈ глаза разгорелись у кого-либо ( на что-либо)quedarse con una cosa en el cuerpo разг. — умалчивать (обходить молчанием) что-либоvolverla al cuerpo — отвечать на грубость грубостью¡cuerpo de Cristo (de Dios, de mí, de tal)! interj — чёрт возьми!, тьфу (ты) пропасть!, тьфу (ты) чёрт! -
17 delantera
fdelantera de un carro — передок повозки2) место в первом ряду (в театре и т.п.)6) уст. авангард7) спорт. центр нападения; нападающие8) pl кожаные (суконные) штаны (охотничьи и т.п.)••llevar la delantera — быть впереди -
18 desenfaldar
vt( чаще desenfaldarse) опускать подол платья -
19 entorno
-
20 espalda
f1) ( чаще pl) спина3) Экв. судьба, рок, провидение5) конвой, охрана••a espaldas (vueltas) loc. adv. — за спиной, предательски, коварноdar de espaldas — упасть навзничьdar las espaldas — бежать, спасаться бегствомechar sobre las espaldas — взвалить на плечиguardar uno la(s) espalda(s) a otro — защищать, спасать кого-либоhablar por las espaldas — шушукаться (судачить) за спинойhacer espaldas a uno — защищать кого-либо, помогать кому-либоmedirle a uno las espaldas — поколотить кого-либо; пересчитать рёбра кому-либоpicar (en) las espaldas — преследовать по пятам ( врага)relucir la espalda — быть очень богатымtener buenas espaldas, tener las espaldas anchas прост. — быть выносливым, двужильнымvivir de espaldas a la realidad — поступать вопреки здравому смыслу
См. также в других словарях:
Платья, что на себе, а хлеба, что в себе. — Платья, что на себе, а хлеба, что в себе. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Платья-де-Пальма — (каталанск. Platja de Palma, исп. Playa de Palma) курортное поселение и пляж протяжённостью в 6 километров на южном … Википедия
Подволока род платья — (приволока, стар.) название богатой женской мантии, надевавшейся на обыкновенные платья. Она делалась из шелковой материи цвета червчатого, белого, но чаще из золотой или сребротканой с вошвами. Края этой мантии были разукрашиваемы золотым шитьем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Подволока, род платья — (приволока, стар.) название богатой женской мантии, надевавшейся на обыкновенные платья. Она делалась из шелковой материи цвета червчатого, белого, но чаще из золотой или сребротканой с вошвами. Края этой мантии были разукрашиваемы золотым шитьем … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Не замоча платья, не вымоешь. — Не замоча рук, не умоешься. Не замоча платья, не вымоешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу, платья с ношу. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чехол дороже платья. — (чехол, атласный подбой, юбка). См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Денег с нужу, хлеба с ежу, платья с ношу. — Денег с нужу (с подать), хлеба с ежу, платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу. — Хлеба с душу, денег с нужу да платья с ношу. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПЕТЕРГОФСКИЕ ПЛАТЬЯ — XIX в. В дни царских приемов в Петергофе придворным полагались определенные темно зеленые с серебром петергофские платья , чтобы гармонировать с зеленью парка и серебряной белизной фонтанов … Словарь Петербуржца
Дожить до неплотна платья — Кар. Ирон. Потерять всё своё имущество, обнищать. СРГК 4, 535 … Большой словарь русских поговорок