Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(пламя)

  • 1 пламя

    шӯъла, аланга, алов

    Русско-таджикский словарь > пламя

  • 2 пламя

    с
    1. шӯъла, алаига, алов; пламя костра шӯълаи гулхан; пламя свечи шӯълаи шамъ
    2. перен. оташ, гарму ҷӯшонӣ; пламя гнева оташи ғазаб

    Русско-таджикский словарь > пламя

  • 3 вскинуться

    сов.
    1. разг. тез боло баромадан; высоко вскинуться лось пламя аланга тез боло зад; конь вскинутьсялся асп рост хест
    2. на кого-что перен. прост. (наброситься с упрёками, бранью) сарзаниш кардан, дашном додан, часпидан, носазо гуфтан

    Русско-таджикский словарь > вскинуться

  • 4 выброситься

    сов. худро партоф-тан, худро ҳаво додан; выброситьсяться с парашютом из самолета худро аз самолёт бо парашют партофтан // (извергнуться) берун паридан; пламя выброситьсялось из топки аз оташдон аланга берун парид

    Русско-таджикский словарь > выброситься

  • 5 вырваться

    сов.
    1. халос (озод) шудан, худро халос кардан, халос хурдан, наҷот ёфтан; вырваться из чьих-л. рук аз дасти (аз чанги) касе халос шудан; вырваться на волю озод шудан
    2. баромадан, ногаҳон баромадан; из трубы вырвалось пламя ногаҳон аз дудкаш аланга баромад // баромадан, ногаҳон баромада мондан; нечаянно вырвалось слово ногаҳон сухане аз даҳон баромад; у больного вырвался стон бемор ногаҳон нолид
    3. даридан, канда шудан; в книге вырвались страницы якчанд саҳифаи китоб канда шудааст // афтидан; пиала вырвалась из рук пиёла аз даст афтид

    Русско-таджикский словарь > вырваться

  • 6 жечь

    несов.
    1. кого-что сӯхтан, сӯзондан, оташ задан; жечь бумагу коғазро сӯхтан
    2. сӯзондан, даргирондан; не жги зря свет чароғро беҳуда насӯзон
    3. кого-что и без доп. оташ задан, сӯзондан, сӯзиш кунондан; солнце жжёт офтоб ҳай месӯзонад; пламя костра жжет лицо алангаи гулхан рӯйро месӯзонад; крапива больно жжёт газна сахт сӯзиш мекунонад; мороз жжёт щёки сармо рӯйро сӯзиш мекунонад; в грудй жжёт безл. даруни синаам месӯзад
    4. кого-что перен. ба изтироб (ба ҳаяҷон) овардан; мысли о сыне постоянно жгли её ёди писараш ӯро сахт ба изтироб меовард
    5. что сӯзондан, пухтан; жечь кирпичи хишт пухтан <> жечь корабли ба роҳи бебозгашт даромадан; жечь фимиам кому книжн. мадҳу сано хондан

    Русско-таджикский словарь > жечь

  • 7 забутить

    сов. что стр. сангкорӣ кардан, санг пур кардан; забутить фундамент дома таҳкурсии биноро сангкорӣ кардан забутка ж стр. сангкорӣ забутовка ж см. забутка забухать сов. разг. ба гумбурросзанӣ сар кардан; - ли орудия тӯпҳо ба гумбурросзанӣ сар карданд забухать несов. см. забухнуть забухнуть сов. варамидан, варам кардан; дверь - ла от сырости дар аз намӣ варам кард забучивать несов. см. забушевать сов.
    1. (о ветре и т. п.) ба ғуввос даромадан, ба талотум (ба талотӯб) сар кардан; ветер забутитьл шамол ба гуввос даромад; пламя забутитьло оташ забона зад
    2. ба ғазаб омадан, ғавғо бардоштан; в его душе забутитьла ярость дар дили вай оташи ғазаб аланга зад забуянить сов. разг. ҷанҷол сар кардан, ғавғо бардоштан

    Русско-таджикский словарь > забутить

  • 8 колебать

    несов.
    1. кого-что ҷунбондан, ларзондан, такондан; лёгкий ветерок колебал пламя свечи боди сабук шӯълаи шамъро меларзонд
    2. что перен. халал расондан, паст кардан, резондан, суст кардан; колебать чей-л. авторитет обрӯи касеро резондан, эътибори касеро паст кардан

    Русско-таджикский словарь > колебать

  • 9 колебаться

    несов.
    1. ҷунбидан, ларзидан, лаппас задан, алвонҷ хӯрдан; пламя колебалось и дрожало аланга лаппас мезаду меларзид
    2. перен. пасту баланд шудан, каму зиёд (тағьир) шудан; цены колеблются нарххо пасту баланд мешаванд
    3. перен. (терять устойчивость) ноустувор (суст) бу-дан
    4. перен. дудила шудан, шубҳа кардан, ба шак афтодан, мутараддид шудан; колебаться в выборе чего-л. дар интихоби чизе дудила шудан
    5. страд. ҷунбонда (ларзонда) шудан

    Русско-таджикский словарь > колебаться

  • 10 незатухающий

    1. хомӯшнашаванда; незатухающее пламя алангаи хо-мӯшнашаванда
    2. перен. шадид, сустнашаванда; незатухающие бой ҷангҳои шадид <> незатухающие колебания физ. лаппишҳои бардавом

    Русско-таджикский словарь > незатухающий

  • 11 пламень

    м уст. см. пламя

    Русско-таджикский словарь > пламень

  • 12 поколебаться

    сов.
    1. муддате ҷун-бидан, каме ларзидан, каме лаппиш задан, каме алвонҷ (такон) хӯрдан; пламя поколебалось и погасло аланга каме лаппиш заду мурд
    2. нопойдор (ноустувор) шудан, дигар шудан, тағир ёфтан; суст шудан; моё доверие к нему поколебалось эътиқодам ба вай суст шуд; цены поколебались нархҳо тағир ёф-танд
    3. перен. шубҳа кардан, ба шак афтодан, дудила шудан; он поколебался, но потом согласился вай шубҳа кард, аммо баъд розй шуд

    Русско-таджикский словарь > поколебаться

  • 13 сбить

    сов.
    1. кого-что зада ғалтондан (афтондан, баровардан); сбить с ног кого-л. касеро зада ғалтондан; сбить яблоко с ветки себро зада афтондан; сбить замок с двери қулфи дарро зада баровардан
    2. что кунд (фит, суда, хӯрда) кардан; сбить подковы о камни наълҳоро ба санг зада фит кардан; сбить каблуки пошнаро фит кардащ сбить дорогу роҳро дағарбуғур (вайрон) кардан // разг. (стереть кожу) озурдан; сбить пятку пошнаи поро озурдан
    3. кого-что бо тир зада ғалтондан, бо тир захмдор кардан, бо тир куштан; сбить утку мурғобиро тир зада куштан; сбить самолёт самолётро зада афтондан
    4. кого-что (оттеснить) фишор дода баровардан, танг карда баровардан
    5. кого-что с чего задан, баровардан; сбить с дороги аз роҳ задаи
    6. кого перен. разг. саросема кардан, гап гум кунондан; ученика сбили трудные вопросы саволҳои мушкил талабаро саросема карданд
    7. что кам (паст) кардан, фуровардан; сбить пламя алангаро паст кардан; сбить температуру ҳароратро фуровардан; сбить цену нархро фуровардан
    8. что сохтан; сбить ящик для посылки барои посылка қуттӣ сохтан
    9. кого-что разг. ҷамъ (тӯб) кардан; собаки сбили овец в кучу сагҳо гӯсфандонро ба як ҷо тӯб карданд
    10. что кафк кунондан, гуппӣ задан; кашидан, кофта-кофта ғафстар (қуюқтар) кардан; сбить пену кафк кунондан; сбить масло маска ҷудо кардан <> сбить с толку кого-л. 1) (запутать) майнаи касеро гиҷ кардан, касеро гаранг кардан; 2) (толкнуть на чтосбитьл. плохое) касеро аз роҳ баровардан, касеро гумроҳ (бероҳа) кардан; \сбить с пути то же, что \сбить с толку 2)

    Русско-таджикский словарь > сбить

См. также в других словарях:

  • ПЛАМЯ — ПЛАМЯ, род. и дат. пламени, пламенем, пламени, мн. (устар. редк.) пламена, пламён, пламена, ср. (книжн.). 1. Подымающийся над горящим предметом огонь. «Наш скорбный труд не пропадет: з искры возгорится пламя.» А.Одоевский (ответ декабристов… …   Толковый словарь Ушакова

  • Пламя — Зона горения в газовой фазе с видимым излучением Источник: ГОСТ 28157 89: Пластмассы. Методы определения стойкости к горению оригинал документа 1.8. Пламя Зона горения в газов …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ПЛАМЯ — ср. плама и пламы мн., церк. пламё, вост. пламень муж. поломя (полымя) ср. огонь, отделяющийся от горящего тела; проявленье жара и света во время горенья; огонь на воздухе. Уголь жаром горит, без пламени. Дом горит: пламенем, пла мем, поломем так …   Толковый словарь Даля

  • ПЛАМЯ — ПЛАМЯ, мени, менем, ср. и (устар. и высок.) ПЛАМЕНЬ, меня, менем, муж. Горящий и светящийся раскалённый газ, огонь. Языки пламени. Пламя войны (перен.; высок.). Пламя страсти (перен.; высок.). Пламень души (душевные силы). Гори (всё) синим… …   Толковый словарь Ожегова

  • пламя — факел, страсть, страстность, пламень, пылкость, свет, пламечко, жар, полымя, пыл, пожар, огненная стихия, огонь, огнь Словарь русских синонимов. пламя 1. см. огонь. 2. см …   Словарь синонимов

  • ПЛАМЯ — есть горящие и накаленные от горе пия пары и газы. Яркость П. зависит от наличия в П. твердых накаленных частиц или тя желых паров. При отсутствии твердых частиц П. прозрачно, бледно и дает мало света (напр. П. горящего спирта, серы). Бледное П.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • пламя — алое (Белый, Фофанов); багровое (Кипен); жадное (Пушкин); жаркое (Мей); золотое (Случевский); иссиня фиолетовое (Кипен); красное (Бальмонт); лютое (Крылов); многообразное (Бальмонт); мятежное (В.Иванов); недоброе (Бальмонт); робкое (Гиппиус);… …   Словарь эпитетов

  • ПЛАМЯ — «ПЛАМЯ», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1974, цв., 159 мин. Военная эпическая драма. В основе сюжета реальные события, происходившие в мае 1944 года на территории Белоруссии, оккупированной фашистами, когда партизанское соединение должно было обеспечить… …   Энциклопедия кино

  • Пламя — Зона горения в газовой фазе с видимым излучением. Источник: СТ СЭВ 383 87 EdwART. Словарь терминов и определений по средствам охранной и пожарной защиты, 2010 …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • ПЛАМЯ — зона горения в газовой фазе с видимым излучением. П. представляет собой смесь паров горючего вещества, продуктов горения и воздуха, нагретого до высокой температуры за счет теплоты сгорания. Имеет 3 оболочки: внутреннюю (темную), состоящую из… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • пламя — пламя, род. пламени, твор. пламенем и устарелое пламень, род. пламени (сохраняется в современной поэтической и стилизованной, приподнятой речи). Например, у Д. Гранина: «Может, от незатоптанной окончательно искры и разгорается пламень, что бежит… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»