Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

(перевозки)

  • 1 Стоимость

    - pretium;

    • стоимость перевозки - vectura; я заплатил три мины, не считая стоимости перевозки - tres minas, praeter vecturam, dedi;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Стоимость

  • 2 Перевозка

    - transportatio; transvectio; vectatio (sarcinae); vectio; vectura (onerum, frumenti); vehatio;

    • заплатить перевозчикам за п-у бревен - pro tignorum vectura solvere vecturariis;

    • морские перевозки - navicularia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Перевозка

  • 3 средство

    res [ei, f]; instrumentum [ii, n]; suffugium [ii, n] (urgentium malorum); praesidium [ii, n] (quaerere sibi praesidia periculis; sibi praesidium ad beatam vitam comparare; aurium morbis praesidium esse); subsidium [ii, n]; juvamen [inis, n]; tutela [ae, f] (podagrae); telum [i, n] (ad res gerendas); supellex [supellectilis, f]; modus [i, m]; via [ae, f]; iter [itineris, n]; ars [artis, f]

    • средство обороны tutamen [inis, n]

    • средство (от, против) remedium [ii, n]

    • средства opes; vis; facultates; bona; fortunae

    • для издания монографии автору не хватило средств ad monographiam edendam res auctori non suppetit

    • на собственные средства sumptibus propriis

    • жить по средствам messe tenus propriā vivere

    • образ жизни не по средствам cultus major censu

    • сердечные средства remedia cardiaca

    • народное средство medicamentum plebejum

    • средство передвижения [перевозки], транспортное средство vehiculum; vectabulum; vectaculum

    • средства связи media communicationis, diffusoria, nuntiis vulgandis instrumentum

    • СМИ media communicationis, diffusoria

    • средства производства media productionis

    • средство укрепления, укрепляющее средство stabilimentum (favorum; ventris stabilimenta: pane et assa bubula)

    • служить средством esse in praesidio

    • всевозможными средствами omnibus viribus atque opibus

    • использовать, пускать в ход все средства omnes vias persequi; ventis remisque facere aliquid

    • располагать верным средством certam viam habere

    • раздобыть средства на все возможные случаи жизни subsidia ad omnes casus comparare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > средство

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕВОЗКИ — транспортирование грузов, товаров, пассажиров. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • Перевозки — организованное перемещение войск (сил), команд, отдельных формирований, населения, грузов из одного района (пункта) в другой с использованием различных видов транспорта. По масштабам могут быть стратегические, оперативные и тактические; по… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • перевозки — — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN shipping operations [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition) NEW… …   Справочник технического переводчика

  • перевозки городскими автобусами — Своевременные, надежные, безопасные и доступные перевозки представителей клиентов по городу организатору и особые варианты бесплатной перевозки рабочих и зрителей. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… …   Справочник технического переводчика

  • ПЕРЕВОЗКИ В НЕПРЯМОМ МЕЖДУНАРОДНОМ СООБЩЕНИИ — перевозки в международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа, осуществляемые через расположенные в пределах приграничной территории железнодорожные станции и порты по перевозочным документам, оформленным в государствах, участвующих …   Юридическая энциклопедия

  • ПЕРЕВОЗКИ СМЕШАННЫЕ — перевозки грузов, пассажиров с использованием нескольких видов транспорта (сухопутные, морские, воздушные). Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • Перевозки смешанные — Перевозки грузов, пассажиров с использованием нескольких видов транспорта. Терминологический словарь банковских и финансовых терминов. 2011 …   Финансовый словарь

  • Перевозки в международном сообщении ж/д транспортом — перевозки в международном сообщении с участием железнодорожного транспорта перевозки в прямом и непрямом международном сообщении пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между Российской Федерацией и иностранными государствами, в том числе транзит …   Официальная терминология

  • Перевозки в непрямом смешанном сообщении — перевозки, осуществляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами транспорта по отдельным перевозочным документам на транспорте каждого вида;... Источник: Федеральный закон от 10.01.2003 N 18 ФЗ (ред. от 19.07.2011) Устав… …   Официальная терминология

  • Перевозки в прямом железнодорожном сообщении — перевозки пассажиров, грузов, багажа, грузобагажа между железнодорожными станциями в Российской Федерации с участием одной и более инфраструктур по единому перевозочному документу, оформленному на весь маршрут следования;... Источник: Федеральный …   Официальная терминология

  • Перевозки в прямом смешанном сообщении — перевозки, осуществляемые в пределах территории Российской Федерации несколькими видами транспорта по единому транспортному документу (транспортная накладная), оформленному на весь маршрут следования;... Источник: Федеральный закон от 10.01.2003… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»