-
1 переведённый текст
• přeložený text -
2 tulkojums
сущ. -
3 μετάφρασμα
το переведённый текст, перевод (чаще плохой) -
4 перевод
ngener. atdzejošana, pārcelšana (citā darbā, uz citu klasi) (на другую работу, в другой класс), atdzejojums (стихотворного произведения), pārveda pārvārīties, pārvedums (почтовый), tulkojums (переведённый текст), tulkošana (текста - действие)* * *pārvešana; pārcēlums, pārvietojums, pārvietošana, pārcelšana; atdzejošana, pārtulkošana, tulkošana; atdzejojums, tulkojums; pārvedums, pārskaitījums; pārrēķināšana, pārvēršana; izšķiešana, izšķērdēšana, šķiešana; iznīcināšana, iznīdēšana, izskaušana; pārveda; pārstatīšana -
5 번역
번역【飜譯】перевод번역할 수 없는 표현выражение, не поддающееся переводу
이 번역은 원문과 뜻이 아주 다르다. Этот перевод по смыслу далёк от оригинала
-
6 Übersetzung
f <-, -en>1) обыкн sg перевод (на другой язык – о процессе)2) перевод, переведённый текст3) тех передаточное отношение [число]; передача -
7 tərcümə
Iсущ. перевод:1. выражение, передача какого-л. текста или устной речи средствами другого языка. Tərcümə nəzəriyyəsi теория перевода, orijinaldan tərcümə перевод с оригинала2. текст (или устная речь), переведённый с одного языка на другой. Bədii tərcümə художественный перевод, poetik tərcümə поэтический перевод, sərbəst tərcümə вольный перевод, sətri tərcümə подстрочный перевод, hərfi tərcümə буквальный (дословный) перевод, Azərbaycan dilindən rus dilinə tərcümə перевод с азербайджанского языка на русскийIIприл.1. переводный (переведённый с какого-л. языка). Tərcümə ədəbiyyatı переводная литература; пед. tərcümə üsulu переводный метод2. переводческий (относящийся к переводу, связанный с переводом). Tərcümə işləri переводческие дела, tərcümə problemləri переводческие проблемы (проблемы перевода), tərcümə mərkəzi переводческий центр, tərcümə etmək переводить, перевести; tərcümə olunmaq переводиться, быть переведённым -
8 кусарыме
кусарыме1. прич. от кусараш2. прил. переводной, переводный, переведённый (с какого-л. языка), переводческийКусарыме почеламут переводное стихотворение;
кусарыме ойлымаш-влак переводные рассказы;
кусарыме йылме язык перевода;
кусарыме сомыл переводческое дело.
Жап шукат огеш эрте, кусарыме кок текстшат Йошкар-Олаште да Чебоксарыште печатлалтеш. Г. Зайниев. Проходит немного времени, и оба переводных текста печатаются в Йошкар-Оле и Чебоксарах.
Кусарыме паша кызыт поснак чот вияҥ каен. М. Казаков. Переводческое дело усилилось в особенности в настоящее время.
3. в знач. сущ. перевод; текст, переведённый с какого-л. языкаИктаж-кӧн кусарымым лудаш читать чей-либо перевод;
кусарымым шымлаш изучать перевод.
Утларак сылнылан, оригинал деке лишке шогышылан С. Поделковын кусарымыже шотлалтеш. Г. Зайниев. Более талантливым, близким к оригиналу считается перевод С. Поделкова.
-
9 кусарыме
1. прич. от кусараш.2. прил. переводной, переводный, переведённый (с какого-л. языка), переводческий. Кусарыме почеламут переводное стихотворение; кусарыме ойлымаш-влак переводные рассказы; кусарыме йылме язык перевода; кусарыме сомыл переводческое дело.□ Жап шукат огеш эрте, кусарыме кок текстшат Йошкар-Олаште да Чебоксарыште печатлалтеш. Г. Зайниев. Проходит немного времени, и оба переводных текста печатаются в Йошкар-Оле и Чебоксарах. Кусарыме паша кызыт поснак чот вияҥкаен. М. Казаков. Переводческое дело усилилось в особенности в настоящее время.3. в знач. сущ. перевод; текст, переведённый с какого-л. языка. Иктаж-кӧн кусарымым лудаш читать чей-либо перевод; кусарымым шымлаш изучать перевод.□ Утларак сылнылан, оригинал деке лишке шогышылан С. Поделковын кусарымыже шотлалтеш. Г. Зайниев. Более талантливым, близким к оригиналу считается перевод С. Поделкова.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кусарыме
-
10 Алмазная сутра
(основополагающий текст буддизма махая́ны, созданный в 2-3 вв. и переведённый на китайский язык в 401; одна из первых печатных книг, 808) The Diamond Sutraсм. тж. махаяна"Ваджра-ччхедика Праджня-парамита сутры" (образное название) санскрит ("Сутра о Совершенной мудрости, рассекающей (тьму невежества) как удар молнии") — The Vajracchedika-prajnaparamita Sutra
Русско-английский словарь религиозной лексики > Алмазная сутра
-
11 Библия
(тж. Священное Писание; слово произведено от вошедшего в средневековую латынь греч. слова "библиа", что означает "книги"; оно охватывает все книги Ветхого и Нового Заветов, определяющие учение и являющиеся основой жизни христ. церквей) the Bible, сокр. Bib., the Holy Scripture, the Scriptures, the Book of God, the Sacred Book, the Book of Books, the Bookамериканское исправленное издание Библии (1952) — the Revised Standard Version of the Bible, the American Standard Revised Version, сокр. A.R.V.
Библия короля Якова см. Санкционированная версия (англ. текст Библии (1604-11), распространённый в англоязычном протестантизме) — the King James Bible, the King James Version, сокр. KJV, the Authorized Version, сокр. A.V.; ( название Библии короля Якова у ирландских католиков) the Law Bible
Библия, постоянно лежащая у изголовья — bedside Bible
Библия с параллельными текстами на нескольких языках — polyglot, the polyglot Bible, the Scriptures in several languages
Большая Библия (первый англ. перевод Библии, сделанный Майлсом Кавердейлом ( Miles Coverdale) (1488-1568); выдержала семь изданий (1539-41); с предисловием (за исключением первого) архиеп. Кентерберийского Томаса Кранмера (1489-1556) ( Thomas Cranmer); названа из-за большого формата) — the Great Bible, Cranmer's Bible
Гидеоновская Библия (Библия, издаваемая и бесплатно распространяемая амер. организацией "Гидеонс интернэшнл" ( the Gideons International); обязательная принадлежность номера в амер. отеле или мотеле) — the Gideon('s) Bible
Дуэ(й)ская Библия (англ. перевод Библии, сделан катол. учёными по Вульгате; впервые издан в Реймсе (Новый Завет, 1582) и Дуэ (Ветхий Завет, 1609-10)) — the Douay [Douai] Bible, the Douay [Douai] Version, the Douay-Rheims (Bible), the Rheims-Douay Bible, the Douai-Reims
"Епископская Библия" (англ. перевод Библии 1568) — the Bishops' Bible
"Живая Библия" (вольный перевод Библии на совр. англ. язык; переведён на русский язык под названием "Слово жизни", "Радостная весть") — the Living Bible
знать что-л. из Библии — to know through the Bible
издание Библии, в котором слова Христа выделены красным — red-letter edition
исправленное издание Библии — the Revised Version of the Bible, сокр. Rev. Ver.
исследование [критический анализ] Библии — higher criticism
Новая английская Библия (перевод Библии на совр. англ. язык; Великобритания) — the New English Bible, сокр. NEB
"Общая Библия" (англ. перевод Библии, основанный как на протест., так и на катол. вариантах амер. исправленного издания Библии) — the Common Bible, the Common Version (of the Bible), сокр. C.V.
"Открытая Библия" (учебное издание Библии, включающее обширный справочный материал) — the Open Bible
поклонение Библии — bibliolatry, worship of the Bible
популярное комментированное издание Библии на англ. языке — the "Serendipity Bible"
(человек,) читающий Библию вслух (неграмотным, больным или раненым) — Scripture-reader
См. также в других словарях:
Сканлейт — м. скл. (от англ. scanlate, scanlation) любительский перевод комиксов, чаще всего манги, на иностранный язык. Происходит от английского scanlate, которое является совмещением английских слов scanning (сканирование) и translating… … Википедия
Фотодрама творения — слайдовый библейский фильм, выпущенный в 1914 году Обществом Сторожевой башни, Исследователями Библии (ныне Свидетели Иеговы). Несмотря на то, что в то время ещё не было звуковых фильмов, этот фильм был со звуком. Такой результат был достигнут с… … Википедия
Фото-драма Сотворения — Фотодрама творения слайдовый библейский фильм, выпущенный в 1914 году Обществом Сторожевой башни, Исследователями Библии (ныне Свидетели Иеговы). Несмотря на то, что в то время ещё не было звуковых фильмов, этот фильм был со звуком. Такой… … Википедия
Фото-драма сотворения — Фотодрама творения слайдовый библейский фильм, выпущенный в 1914 году Обществом Сторожевой башни, Исследователями Библии (ныне Свидетели Иеговы). Несмотря на то, что в то время ещё не было звуковых фильмов, этот фильм был со звуком. Такой… … Википедия
Фото-драма творения — Фотодрама творения слайдовый библейский фильм, выпущенный в 1914 году Обществом Сторожевой башни, Исследователями Библии (ныне Свидетели Иеговы). Несмотря на то, что в то время ещё не было звуковых фильмов, этот фильм был со звуком. Такой… … Википедия
Фотодрама сотворения — Фотодрама творения слайдовый библейский фильм, выпущенный в 1914 году Обществом Сторожевой башни, Исследователями Библии (ныне Свидетели Иеговы). Несмотря на то, что в то время ещё не было звуковых фильмов, этот фильм был со звуком. Такой… … Википедия
Фотодрама — творения слайдовый библейский фильм, выпущенный в 1914 году Обществом Сторожевой башни, Исследователями Библии (ныне Свидетели Иеговы). Несмотря на то, что в то время ещё не было звуковых фильмов, этот фильм был со звуком. Такой результат был… … Википедия
Петр Михайлович Шамшин — Текст удалён из статьи из за подозрения в нарушении авторских прав Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:… … Википедия
Петр Шамшин — Текст удалён из статьи из за подозрения в нарушении авторских прав Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:… … Википедия
Пётр Михайлович Шамшин — Текст удалён из статьи из за подозрения в нарушении авторских прав Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:… … Википедия
Пётр Шамшин — Текст удалён из статьи из за подозрения в нарушении авторских прав Размещение текста, ранее находившегося на этой странице, возможно, нарушает авторские права. Ранее удалённый текст был опубликован в следующем источнике:… … Википедия