-
1 память
ж.1) mémoire fпотеря памяти — amnésie fвыучить на память — apprendre par cœurу него хорошая память — il a une bonne mémoireврезаться в память — se graver dans la mémoireприйти на память — revenir (ê.) à l'espritдержать в памяти — avoir ( или garder) dans sa mémoire, en mémoireесли мне память не изменяет — si j'ai bonne mémoire, si je me rappelle bien2) ( воспоминание) souvenir mоставить добрую память по себе — laisser un bon souvenirв память кого-либо, чего-либо — en mémoire de qn, de qch••читать стихи на память — réciter les poésies par cœurпо старой памяти — selon notre vieille habitudeнедоброй памяти — de sinistre mémoireбез памяти (любить и т.п.) разг. — éperdument -
2 mémoire
I f1) памятьse graver dans la mémoire — запечатлеться в памяти, запомнитьсяremonter à la mémoire — вспоминаться, приходить на памятьsi j'ai bonne mémoire — если память мне не изменяетde mémoire — на память, по памятиjouer de mémoire — играть на памятьciter de mémoire — цитировать по памяти••2) память, воспоминаниеconserver [garder] la mémoire de... — хранить память, помнить о...de triste ( sinistre) mémoire — печальной, недоброй памятиpour mémoire — для памяти; для справки, к сведениюen mémoire de... уст., à la mémoire de... — в [на] память о чём-либо••je saurai lui rafraîchir la mémoire — я заставлю его вспомнить об этом, он у меня ещё вспомнит об этом3) тех. запоминающее устройство (ЗУ); памятьmémoire morte [vive] — постоянное [оперативное] ЗУmise en mémoire — ввод ( данных) в ЗУII m1) докладная записка; памятная записка; юр. жалобаmémoire de défense — письменные возражения против жалобы, иска2) диссертация; доклад; научное исследование3) счёт; список4) pl мемуары, воспоминания; записки ( учёных обществ) -
3 vidage
1.стр. (создание вакуума) вакуумирование2. сущ.1) общ. опорожнение, чистка (рыбы и т.п.), выливание, разгрузка2) разг. удаление (нежелательных лиц), изгнание3) тех. высыпание, опустошение, вычерпывание, откачка, разрежение, разгрузка памяти (содержимого памяти)4) проф. дамп5) стр. выгреб6) радио. создание вакуума7) выч. вывод (содержимого памяти) на печать, вывод на печать (содержимого памяти), распечатка, разгрузка памяти8) канад. мусор -
4 affaiblissement de la mémoire
сущ.мед. ослабление памяти; слабость памяти, слабость памяти, ослабление памятиФранцузско-русский универсальный словарь > affaiblissement de la mémoire
-
5 barrette de mémoire
сущ.1) комп. плата памяти (добавляются на материнскую плату для увеличения оперативной памяти), планка памяти2) электр. карта памятиФранцузско-русский универсальный словарь > barrette de mémoire
-
6 résidence
сущ.1) общ. должность резидента, дом, жилой квартал, обязательное пребывание в определённом пункте (служебном), местопребывание, постоянное местожительство, резидентство, резиденция2) архит. жилищный комплекс, жилой комплекс, многоподъездный дом3) выч. место размещения (в оперативной памяти), место хранения (в оперативной памяти), область размещения (в оперативной памяти), область хранения (в оперативной памяти) -
7 mémoire
fблок памяти, запоминающее устройствоmémoire active — блок памяти, фиксирующий переменные данные [переменные параметры]mémoire morte — блок памяти, фиксирующий постоянные данные [постоянные параметры]mémoire tampon — см. mémoire intermédiaire -
8 défaillance de mémoire
утрата памяти, выпадение памяти, пробел в памятиDictionnaire médical français-russe > défaillance de mémoire
-
9 défaillance de mémoire
сущ.мед. выпадение памяти, пробел в памяти, утрата памятиФранцузско-русский универсальный словарь > défaillance de mémoire
-
10 pagination de mémoire
сущ.выч. страничная организация памяти, листание страниц памяти, разбиение памяти на страницыФранцузско-русский универсальный словарь > pagination de mémoire
-
11 partition de mémoire
сущ.выч. секционирование памяти, разбиение памяти, раздел памятиФранцузско-русский универсальный словарь > partition de mémoire
-
12 réallocation
сущ.выч. перемещение (в памяти), перераспределение (памяти), перемещение (напр. в памяти) -
13 zone tampon
сущ.1) общ. буферная зона2) выч. зона буферной памяти, участок буферной памяти, буферная область (памяти) -
14 présent
I mподарок, презентfaire présent de qch — подарить что-либоprésent d'usage — обычный подарок (напр., по случаю праздника, не учитываемый в наследстве)II 1. adj ( fém - présente)lui (moi etc.) présent — в его (моём и т. п.) присутствии, при нём (мне и т. п.)être présent, se trouver présent — присутствоватьle mois présent — текущий месяц3) ( à qch) сохранившийся в памятиj'ai cela présent à l'esprit — это сохранилось у меня в памятиcela ne m'est pas bien présent — я что-то не помнюavoir la mémoire présente — иметь хорошую память4) грам. настоящего времениparticipe présent — причастие настоящего времени2. m1) настоящее, нынешнее времяvivre dans le présent [du présent] — жить настоящим, сегодняшним днёмd'à présent — нынешний, теперешний2) грам. настоящее время -
15 réallocation
f вчт. -
16 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
17 analyse mémoire
вчт. разгрузка оперативной памяти; распечатка содержимого оперативной памяти -
18 appel de la mémoire interne
обращение к оперативной памяти или к внутреннему ЗУ, обращение к оперативной памяти или к внутреннему запоминающему устройствуDictionnaire polytechnique Français-Russe > appel de la mémoire interne
-
19 cellule-mémoire
fячейка памяти, ячейка памяти запоминающего устройства; запоминающая ячейка -
20 emplacement de mémoire
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > emplacement de mémoire
См. также в других словарях:
памяти — посвятить памяти • касательство, адресация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Памяти гитариста. Памяти поэта (альбом) — Памяти гитариста. Памяти поэта Студийный альбом Давида Тухманова Дата выпуска 1978 Страна … Википедия
ПАМЯТИ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ. — ПАМЯТИ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ. Наиболее распространенной гипотезой о физиологических механизмах, лежащих в основе памяти, была гипотеза Д. О. Хебба (1949) о 2 процессах памяти: кратковременном и долговременном. Предполагалось, что механизмом… … Большая психологическая энциклопедия
ПАМЯТИ УСТРОЙСТВА — (запоминающиеустройства) в вычислит. технике (см. Электронная вычислительная машина )устройства для записи, хранения и воспроизведения информации. В качественосителя информации может выступать физ. сигнал, распространяющийся в среде … Физическая энциклопедия
ПАМЯТИ МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТРАТ — (англ. morphological substratum of memory). Исследование материального субстрата памяти связано с изучением закономерностей, лежащих в основе сохранения следов прошлого опыта, процессов их формирования и «считывания» (см. Мнема, Мнемическая… … Большая психологическая энциклопедия
ПАМЯТИ РАССТРОЙСТВА — (англ. impaired memory ability) снижение или утрата способности запоминать, сохранять, узнавать и воспроизводить информацию. Выделяют след. виды П. р.: амнезия отсутствие памяти, гипомнезия ослабление памяти, парамнезия … Большая психологическая энциклопедия
ПАМЯТИ ГОТОВНОСТЬ — (англ. memory readiness) способность своевременно актуализировать мнемические следы и воспроизводить необходимую информацию. Хранящаяся в памяти человека информация оценивается им с т. зр. ее значения для предстоящей деятельности и в соответствии … Большая психологическая энциклопедия
ПАМЯТИ ПОМЕХОУСТОЙЧИВОСТЬ — (англ. interference immunity of memory) способность противостоять действию внешних и внутренних помех. В качестве внешних помех может выступать звуковой шум, посторонние раздражители, источником внутренних помех является интерференция следов… … Большая психологическая энциклопедия
Памяти учителя (выставка) — Памяти учителя. Выставка петербургских художников учеников мастерской А. А. Осмеркина … Википедия
ПАМЯТИ ВИДЫ — (англ. kinds of memory) различные формы проявления мнемической деятельности. Они дифференцируются в соответствии с 3 основными критериями. 1. По типу запоминаемого материала и характеру психической активности, преобладающей в деятельности,… … Большая психологическая энциклопедия
ПАМЯТИ ДИНАМИЧНОСТЬ — свойство процессов памяти, проявляющееся в функциональной изменчивости мнемических действий и операций, обусловленной особенностями материала, его значимостью, мотивами и целями деятельности субъекта, его прошлым опытом. Информация, поступающая в … Большая психологическая энциклопедия