Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(падая)

  • 61 έρχομαι

    (αόρ. ήλθα, ήρθα и ήρτα — μέλλ. θα έλθω, έρθω, ερτω—προστ. έλα, ελατέ, ελθέ, έλθετε) αμετ.
    1) идти (откудаέρχл.); приходить; прибывать, приезжать; έλα εδώ иди сюда; θάρθει με το βραδυνό τραίνο он приедет вечерним поездом;

    έρχομαι πρώτος (δεύτερος, τρίτος) — а) приходить, прибывать первым (вторым, третьим); — б) занимать первое (второе, третье) место;

    δεν ήρθε γιά καλό ничего хорошего не жди от его приезда;
    2) возвращаться; 3) приходить (в какое-л. состояние);

    έρχομαι στα συγκαλά μου ( — или στον εαυτό μου) — приходить в себя, успокаиваться;

    4) приходить, появляться (об обычае, слове, выражении);
    5) подходить, приближаться, наступать;

    τον είδα να έρχεται προς το μέρος μου — я видел, как он направился ко мне;

    μας ήρθε ο χειμώνας наступила зима;

    έρχεται μπόρα — приближается гроза;

    έρχεται βροχή — собирается дождь;

    6) появляться;

    έρχομαι στον κόσμο — появляться на свет;

    έρχομαι εις φως — обнаруживаться;

    έρχομαι εις γνώσιν — становиться известным;

    7) охватывать, внезапно овладевать;
    του ήρθε ζάλη у него закружилась голова; του ήρθε πυρετός у него поднялась температура; του ήρθε ΰπνος им овладел сон, он заснул; του ήρθε ο οίστρος к нему пришло вдохновение; μου ήρθε κόλπος я был ошеломлён; 8) απρόσ. мне хочется; μούρχονται γελοία или μοδρχεται να γελάσω меня разбирает смех; μούρχεται να κλάψω мне хочется плакать; δε μούρχεται να τον πικράνω мне не хочется его огорчать; μοδρχεται όρεξη να κάνω κάτι мне хочется сделать что-л.; 9) попадать (в какое-л. положение);

    έρχομαι εις αμηχανίαν — попадать в затруднительное положение;

    10) перен. доходить до...; докатываться до... (разг);

    έρχομαι εις ρήξιν — доходить др разрыва, порывать;

    έρχόμαστε σε λόγια (στα χέρια) — доходить до ссоры (до драки);

    11) переворачиваться (падая);
    ήρθε κορώνα монета упала «орлом»; 12) перен. оборачиваться, поворачиваться (о делах, событиях);

    πού ξέρεις πώς έρχονται καμμιά φορά τα πράματα! — кто знает, как могут обернуться дела!;

    13) идти, быть к лицу; подходить, годиться;

    καλά της έρχεται το φόρεμα — это платье ей к лицу;

    14) соглашаться;
    ήρθε στα λόγια μου он согласился со мной;

    δεν έρχεται σε λογαριασμό — с ним не договоришься, с ним трудно договориться;

    15) приходить (к чему-л.);

    έρχ να πιστέψω — приходить к убеждению;

    16) хотеть, собираться;

    διά της παρούσης μου έρχομαι να σας αναγγείλω ότι... — настоящим я хочу уведомить вас, что...;

    πρώτον έρχομαι να ερωτήσω γιά την καλή σας υγεία — сначала я хочу осведомиться о вашем здоровье (формула в начале письма);

    § έρχομαι κατόπιν ( — или μετά, υστέρα)... — следовать за...;

    έρχομαι πρίν ( — или προηγούμενα, πρώτα) — предшествовать;

    έρχώς ( — или ίσαμε) — доходить до..., достигать (какого-л. предела, уровня);

    μου έρχεται ως τούς ώμους — он мне по плечо;

    τό φουστάνι της έρχεται ως τα γόνατα — юбка доходит ей до колен;

    έρχομαι στα πράματα — приходить к власти;

    έρχομαι σε βοήθεια — приходить на помощь;

    έρχομαι στο κέφι — слегка пьянеть;

    καλώς ήλθες (или ήλθατε)! добро пожаловать!;
    ήρθε καπάκι это как раз то, что надо; ήρθε η ώρα να... пришло время, настал момент, пробил час; λέει ό,τι τούρθει он говорит всё, что придёт ему в голову; όλα ανάποδα μας ήρθαν(ε) всё у нас пошло шиворот-навыворот; τί μοΰρθε να το κάνω αυτό; зачем я это сделал?; τί σούρθε να πας; зачем ты поехал?; μοΰρθε στο νού я вспомнил, мне пришло на ум; μούρχεται άλλο πράμα мне трудно сказать, что со мной; τί σού ήλθε; что на тебя нашло?;

    πάει κ' έρχεται — быть сносным, терпимым, подход'ящим (о человеке, предмете);

    πάει (или συ ρε) κ' έλα туда и обратно;
    εισιτήριο 'πάει κ' έλα билет туда и обратно; τό (τα) πήγαιν' έλα или τό (τα) σύρε κ' έλα хождение взад и вперёд; έλα δα, μην τα παραφουσκώνεις нет, не надо преувеличивать; έλα, μην κλαις πιά ну хватит, перестань плакать;

    έρχομαι κατ' επάνω — а) направляться, двигаться на кого-л.; — б) нападать, атаковать кого-л.;

    Γιάννης πήγε, Γιάννης ήρθε погов, а) каким он был, таким и остался; б) с чем пошёл, с тем и вернулся; вернулся ни с чем

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έρχομαι

  • 62 обвалювання

    техн. обва́ливание ( падая), обва́лка, обру́шивание ( обваливание)

    Українсько-російський політехнічний словник > обвалювання

  • 63 хасты

    нареч. содрав, ободрав; хасты тарбаа= содрать кожу; сүүһүн хасты түспүт падая, он ободрал лоб.

    Якутско-русский словарь > хасты

  • 64 эрэрдии

    нареч. от эрэр-формы 3 л. наст. ер. служебного гл. эр=; в сочет. с деепр. на =ан основного гл. означает словно, подобно, как бы; кыҥаан эрэрдии как бы прицеливаясь; охтон эрэрдии словно падая.

    Якутско-русский словарь > эрэрдии

  • 65 далбаста-

    то же, что далбасала-;
    жыгылып-тыгылып жан далбастап жүрүп, чоң кара жолго кездешти идя, падая, увязая, напрягая все силы, они вышли на большую дорогу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > далбаста-

  • 66 жаз

    жаз I
    весна;
    жазы менен весной, в течение весны; всю весну;
    жазында весной;
    жаздай всю весну; в течение весны;
    ала жаздан см. ала 4.
    жаз- II
    1. писать;
    кат жаз- писать письмо;
    2. перен. предначертать, предопределять (от старого представления, что судьба человека написана у него на лбу);
    кудайдын жазганы рел. предопределение, судьба, то, что суждено, предопределено судьбой;
    3. развёртывать, распускать, расстилать, стлать; распростирать;
    муштумун жазды он разжал свой кулак;
    бой жаз- расправить члены; поразмяться;
    капа жаз- или чер жаз-разогнать тоску, развеять печаль;
    чыңырыгын жазбады он не переставал визжать.
    жаз- III
    1. ошибаться, заблуждаться, промахнуться;
    жаза чап- промахнуться, ударяя саблей, топором;
    жаза тий- не попасть прямо в цель;
    айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. рубанул он секирой, да, видимо, промахнулся (ударил не по тому месту, куда метил);
    жаза сүйлө- обмолвиться, ошибиться в слове;
    жазбай ат- стрелять без промаха, метко;
    жазбай тааныйт он узнаёт безошибочно кого-что-л.;
    караңгыда жазбай табамын я в темноте отыщу безошибочно;
    аттардын дүбүрү жазбай угулду отчётливо слышался конский топот;
    Атабек чөк түшкөнүн жазып малдаш урунду Атабек вместо того, чтобы опуститься на колени (см. чөк- IV), сел способом мандаш (см.);
    жаза кетирбей безошибочно, точно; внимательно;
    эки жакты, жаза кетирбей карайт он внимательно осматривается по сторонам;
    түк жазчу эмес эле он никогда не ошибался;
    акылдан жаздыңбы? ты спятил?
    жаздым или жазатайым или жазып-тайып нечаянно, ошибочно, случайно;
    жаздым (или жазатайым) болуп, ок жаңылды попала шальная пуля;
    жазатайым келип калдым я пришёл нечаянно, случайно;
    жаза тайып акылдан тронувшись умом;
    жаза-буза чуть было не; то..., то...;
    жаза-буза кармап калдым я чуть было не поймал (я было поймал, но он вырвался);
    жаза-буза басып, жыгылып кеттим я нетвёрдо наступил и упал;
    жаза-буза жыгылып качалбаган мындан көп фольк. а ещё больше таких, которые, то падая, то поднимаясь, не могли бежать;
    2. отступить от чего-л., изменить чему-л.;
    деле ошонуңдан жазба ты от этого не отступай; действуй неотступно, как действовал;
    3. провиниться;
    мен саа эмне жаздым? чем я перед тобой провинился?
    жазган кулда чарчоо жок погов. провинившийся раб усталости лишён; сама себя раба бьёт, что нечисто жнёт.
    жаз- IV
    см. жазда- I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жаз

  • 67 жыгыл-

    возвр.-страд. от жык- II
    свалиться, упасть; перен. быть повергнутым, быть побеждённым;
    жыгылсаң, нардан жыгыл погов. если уж падать, так падай с одногорбого верблюда; пропадать, так с музыкой;
    жыгылган күрөшкө тойбойт погов. побеждённый борьбой не насытится (ищет реванша);
    мен сенден жыгылбайм прям., перен. тебе меня не одолеть; я тебе не поддамся;
    жыгылып-тыгылып падая и увязая (напр. в сугробах, в грязи);
    астына жыгылды или алдына жыгылды он припал к его ногам, он бросился ему в ноги;
    алдыңарга жыгылдым прошу вас простить меня; я пред вами виноват;
    эл сөзүнө жыгылды фольк. он подчинился тому, что сказал народ;
    эси бүтүн Зулайка эл сөзүнө жыгылды фольк. рассудительная Зулайка послушалась народа;
    айыпка жыгыл- ист. подвергнуться штрафу (по обычаю);
    ал айбыңа жыгылсын пусть он за тебя подвергнется штрафу;
    соко жыгылды или кош жыгылды пахота закончилась;
    соко жыгылгандан бери колхозчулардын да жумуштан колдору бош өңдүү болушуп с тех пор, как закончилась пахота, колхозники стали как будто посвободнее;
    күнөөгө жыгыл- см. күнөө.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жыгыл-

  • 68 серме-

    махать, взмахивать; выбрасывать руку, чтобы схватить или схватиться за что-л.;
    канат серме- взмахнуть крыльями;
    колун кескин сермеп, китепче менен столду бир салды решительно взмахнув рукой, он с силой стукнул книжечкой по столу;
    колун алыска карай сермеп койду он махнул рукой в даль;
    кармайын - деп сермесе, чегиртке секирип кетет он протягивает руку, чтобы схватить, а кузнечик упрыгивает;
    колун сермеди эле, эч нерсе илинген жок он выбросил руку, чтобы схватиться (напр. падая), но ни за что не зацепился;
    колун сермеп, сүйлөдү он говорил, размахивая руками (или рукой);
    калем серме- писать, строчить;
    кол серме-
    1) покушаться, посягать;
    2) стараться прибрать к рукам.

    Кыргызча-орусча сөздүк > серме-

  • 69 тамтаңда-

    1. ходить, неуверенно ступая, то падая, то поднимаясь (напр. о начинающем ходить ребёнке или как начинающий ходить ребёнок);
    телчиген тайлактай тамтаңдап неуверенно ступая, будто только-только начинающий ходить верблюжонок;
    экөө, тамтаңдап отуруп, кыштактын четине жетишти они двое, едва передвигая ноги, добрались до окраины кишлака;
    2. перен. захиреть (обеднеть, лишиться былого общественного положения).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тамтаңда-

  • 70 чумул-

    возвр.-страд. от чуму-;
    мүдүрүлүп жыгылып, кара терге чумулуп фольк. спотыкаясь и падая, обливаясь обильным потом;
    же Арчатору жыгылбай, сууга башым чумулбай фольк. (жаль, что конь мой) Арчатору не упал, голова в воду не окунулась (лучше бы мне умереть).

    Кыргызча-орусча сөздүк > чумул-

  • 71 өпчө-

    өпчө-: өпчөй-өпчөй (о слабосильном) падая, поднимаясь и порываясь вперёд.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өпчө-

  • 72 gegen die Tischkante fällen

    предл.
    общ. падая, удариться о край стола

    Универсальный немецко-русский словарь > gegen die Tischkante fällen

  • 73 schwer stürzen

    прил.
    общ. падая, тяжело повредить себе (что-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > schwer stürzen

  • 74 sich totstürzen

    Универсальный немецко-русский словарь > sich totstürzen

  • 75 sich zu Tode fällen

    Универсальный немецко-русский словарь > sich zu Tode fällen

  • 76 бауӧн

    на четвереньках, на карачках;

    бауӧн кыскасьны — ползать на карачках;

    бауӧн кыссьыны — ползти на четвереньках; бауӧн моз локны — прийти почти ползком; бауӧн сорӧн — почти ползком, падая на четвереньки; бауӧн сорӧн мунны — двигаться почти ползком; тэ абу нин бауӧн уялысь — ты уже не ребёнок (букв. не ползающий на четвереньках)

    Коми-русский словарь > бауӧн

  • 77 бертовмунны

    неперех. см. бертовтчыны в 1 знач.;

    пӧригӧн пу бертовмуніс — падая, дерево вывернулось, пошло в другую сторону

    Коми-русский словарь > бертовмунны

  • 78 шлёпаться

    разг.
    tomber vi (ê.) (lourdement); s'étaler ( растянуться); piquer une tête ( падая вниз)

    Dictionnaire russe-français universel > шлёпаться

  • 79 шлёпаться

    разг.
    tomber vi (ê.) (lourdement); s'étaler ( растянуться); piquer une tête ( падая вниз)

    Diccionario universal ruso-español > шлёпаться

  • 80 нападать

    I. см. Нападывать.
    II. напасть
    1) нападати, напасти на кого и кого, (со всех сторон) о(б)падати, о(б)пасти, (шутл.) обаранювати, обаранити, (обседать) обсідати, обсісти кого, (о мног.) понападати, поо(б)падати, пообсідати; (о войске и перен. ещё) бити, ударяти, ударити на кого, чинити, учинити напад, (делать набег) наскакувати, наскочити на кого. [Аж тут раптом двадцять тисяч на них (козаків) нападають (Рудан.). Сорок комісарів в замку цім мене напали (Грінч.). Собаки обпали тих людей (Бердич.). Опала його сарана (Куліш). Діти обаранили мене за гостинцями (Н.-Лев.). Бджоли як обаранили його! (Манж.). А тим часом орендарів обсіли комахи (Рудан.). І хоче ворогом на тебе бити (Куліш). Ми вдарим несподівано на їх (Грінч.). Наскочив на наш хутір загін татарський (Тобіл.)]. -пасть врасплох - напасти несподівано (зненацька) на кого и кого, заскочити несподівано, збігти кого. [Тепер ляхи збіжать нас п'яних (Куліш)]. -дать, -пасть на еду - допадатися (припадати), допастися (припасти) до їжі, накидатися, накинутися на їжу;
    2) (взъедаться, напускаться, на кого) нападатися, напастися, напосідатися, напосістися, насідатися, насістися на кого, насідати, насісти кого, накопуватися, накопатися, нагрібатися на кого, напастувати кого, (приставать к кому) наскіпуватися и наскіпатися, наскіпатися, накасуватися и накасатися (несов.), накасатися (сов.) наважувати на кого. [Жінки найбільше нападалися на Ївгу (Грінч.). Напосілися злодії раз на мужика (Рудан.). Чого ти насідаєшся на мене? (Сл. Гр.). Дома насів жінку, чому не йшла боронити (Кониськ.). Чого це ви всі накопалися на мене? (Звин.). Я вам усе даю, а ви ще й нагрібаєтеся на мене! (Звин.). Чого це ти на парубка наскіпався? що він зробив тобі таке? (Мирний). Та чого ти накасаєшся на мене? (Харківщ.). Жінка як накасалась: «Біжи та й біжи за околицю!» (Г. Барв.). Защо ви всі наважуєте на мене? (М. Вовч.)]. -дать, -пасть на что (осуждать, критиковать) - нападати(ся), напасти(ся), ударяти, ударити на що, напастувати що. [На цю книгу часом нападалися (Грінч.). Ударив з своєю критикою на двоперсне знамення (Короленко). Духовний уряд гостро напастує шлюбну розлуку (Доман.)];
    3) (наталкиваться, встречать) нападати, напасти на кого, на що, натрапляти, натрапити на кого и кого, на що, наскакувати, наскочити на кого, на що, упадати, упасти на кого, надибати, надибати, здибати, здибати, (диал.) нагибувати, нагибати кого, що. [Ходив, ходив і таки напав на таких (Стор.). Чув якесь незадоволення, не натрапивши на те, що повинно бути його заняттям (Франко). Заблудив у лісі, та на щастя надибав карбівничого (Сл. Ум.). Ходив лісом та нагибав стільки полуниць (Грінч.). Утікав перед вовком, а впав на ведмедя (Номис)]. -пасть на след - напасти (натрапити) на слід, узяти слід кого, чий. [Нах тільки слід мерщій-би взяти, то не сховаються вони й у хмарах (Тобіл.)];
    4) (овладевать, одолевать) нападати, напасти кого и на кого, опадати, опасти кого, находити, найти на кого. [Щоб не потерпіти від диких капризів, що нападали його якось раптом (Франко). Хіба не всякого з вас иноді нападав безпричинний смуток? (Крим.). Чогось мене позіхи напали (Переясл.)]. На него -пала лень - його обсіли лінощі (ліньки, баглаї). На меня -пал сон - на мене найшов сон, мене взяв сон. -дает, -пал страх - страх нападає (падає, находить), напав (найшов) на кого, страх опадає (посідає), опав (посів) кого. [Такий страх на мене пада, що й сказати вам не можу (Поділля). Находили на неї якісь страхи (Сл. Гр.)].
    * * *
    I нап`адать
    см. нападать II
    II напад`ать
    несов.; сов. - нап`асть
    1) (на кого-что) напада́ти, напа́сти, -паду́, -паде́ш (на кого-що); ( совершать нападение) учиня́ти на́пад, учини́ти (учиню́, учи́ниш) на́пад (на кого-що); ( одолевать) обсіда́ти, обсі́сти, -ся́де и мног. пообсіда́ти (кого-що); ( со всех сторон) обпада́ти, обпа́сти и мног. пообпада́ти, опада́ти, опа́сти и мног. поопада́ти (кого-що); (набрасываться на что-л.) допада́тися, допа́стися, -паду́ся, -паде́шся (до чого)
    2) ( напускаться) напада́ти, напа́сти; напада́тися, напа́стися, наскіпуватися, -пуюся, -пуєшся и наскіпа́тися, наскі́патися, напосіда́тися, напосі́стися, -ся́дуся, -ся́дешся
    3) ( наталкиваться) натрапля́ти, натра́пити, -тра́плю, -тра́пиш, напада́ти, напа́сти

    не на того́ (не на ро́бкого, не на дурака́) \нападать па́л — не на то́го (не на боязко́го, не на полохли́вого, не на ду́рня) натра́пив (напа́в)

    III напад`ать
    несов.; сов. - нап`адать и нап`асть
    (падая, скопляться) напада́ти, напа́дати

    Русско-украинский словарь > нападать

См. также в других словарях:

  • Ебаная кочка! - успел сказать Матросов, падая грудью на амбразуру — Насмешка над пропагандистскими штампами и образами советского периода, убеждение в том, что многие примеры героизма являются надуманными и, не исключено, случайными …   Словарь народной фразеологии

  • Падаятра — Падаятра  пешее паломничество в индуизме.[1] Часто сопровождается пением киртанов[2] и занимает много дней, недель или даже месяцев.[1] Падаятрой также называют многодневные публичные марши по индийским деревням, устраиваемые индийскими… …   Википедия

  • Воздушные атаки (реслинг) — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/13 июля 2012. Дата постановки к улучшению 13 июля 2012. Воздушные… …   Википедия

  • Эквилибриум (альбом) — Эквилибриум Альбом Вадима Курылёва Дата выпуска 2003 Записан Студия АнТроп, 2003 …   Википедия

  • Световые явления в атмосфере* — находятся в тесной связи с состоянием этой последней. Метеорологическая оптика изучает по преимуществу те из них, которые наиболее тесно связаны с погодой, предоставляя остальные тем отраслям науки, для которых они имеют большую важность. Так… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Световые явления в атмосфере — находятся в тесной связи с состоянием этой последней. Метеорологическая оптика изучает по преимуществу те из них, которые наиболее тесно связаны с погодой, предоставляя остальные тем отраслям науки, для которых они имеют большую важность. Так… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Электролюминесценция — Люминесценцией (см.) называется всякое свечением (излучение телами видимых лучей света), не вызванное сильным повышением температуры и происходящее при температуре светящегося тела, значительно более низкой, чем та наименьшая температура (около… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Семейство ястребиные —         Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… …   Жизнь животных

  • Семейство сухопутные черепахи —         Среди представителей своего класса сухопутные черепахи принадлежат к числу самых ленивых и равнодушных существ. Каждое их движение неуклюже, тяжело и беспомощно. Они в состоянии пройти довольно большие пространства без передышки, но… …   Жизнь животных

  • Lemmings — Обложка версии для Sony PlayStation Portable Разработчик …   Википедия

  • Атмосферные осадки — Средние помесячные осадки Атмосферные осадки  вода в жидком или твёрдом состоянии, выпадающая из облаков или осаждающаяся из воздуха на земную поверхность и какие либо предметы …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»