-
21 core catcher jaws pl
-
22 leafs of grab
-
23 chops
1 (0) щеки2 (n) вход; зев; морда; пасть; рот; рыло3 (v) челюсти* * *челюсти; щеки* * *n. челюсти, пасть, вход* * *мн. 1) челюсти 2) прозвище для человека с толстыми щеками 3) рот -
24 оҥылашлу
оҥылашлуанат. нижняя челюстьОҥылашлу пудыргымаш перелом нижней челюсти;
оҥылашлу лекмаш вывих нижней челюсти.
Суртоза лӱдын, оҥылашлужо чытыра. «Ончыко» Хозяин дома испугался, даже челюсти дрожат у него.
Павел Ваням оҥылашлужо гыч уло вийже дене сова. М. Рыбаков. Павел изо всей силы ударяет Ваню по челюсти.
-
25 оҥылашлу
анат. нижняя челюсть. Оҥылашлу пудыргымаш перелом нижней челюсти; оҥылашлу лекмаш вывих нижней челюсти.□ Суртоза лӱ дын, оҥылашлужо чытыра. «Ончыко». Хозяин дома испугался, даже челюсти дрожат у него. Павел Ваням оҥылашлужо гыч уло вийже дене сова. М. Рыбаков. Павел изо всей силы ударяет Ваню по челюсти.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оҥылашлу
-
26 lockjaw
-
27 prognathous
prɔɡˈneɪθəs прил.
1) с выдающимися челюстями
2) выдающийся, выступающий( о челюсти) Syn: prominent, protruding прогнатический, с выдающимися челюстями выдающийся, выступающий (о челюсти) prognathous выдающийся (о челюсти) ~ с выдающимися челюстями, прогнатическийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prognathous
-
28 underhung
ˈʌndəˈhʌŋ прил.
1) выступающий вперед( о нижней челюсти)
2) имеющий выступающую вперед нижнюю челюсть выступающий вперед (о нижней челюсти) с выступающей вперед нижней челюстью задвижной( о двери, воротах) underhung выступающий вперед (о нижней челюсти) ~ имеющий выступающую вперед нижнюю челюсть undershot: undershot = underhungБольшой англо-русский и русско-английский словарь > underhung
-
29 Hirschfeld's canals
-
30 agnathia
1) Медицина: агнатия (врождённое отсутствие челюсти), агнатия (врожденное отсутствие нижней челюсти)2) Макаров: агнатия (врождённое отсутствие нижней челюсти) -
31 agnathy
1) Медицина: агнатия (врождённое отсутствие челюсти), агнатия (врожденное отсутствие нижней челюсти)2) Макаров: агнатия (врождённое отсутствие нижней челюсти) -
32 alveolar osteotomy
-
33 alveolar point
1) Медицина: простион (антропометрическая точка самая передняя точка альвеолярного края верхней челюсти), простион (антропометрическая точка: самая передняя точка альвеолярного края верхней челюсти)2) Авиационная медицина: простион (передняя точка альвеолярного края верхней челюсти) -
34 anteroclusion
1) Медицина: прогения (выступание нижней челюсти вперёд)2) Стоматология: выступание нижней челюсти, выступание вперёд нижней челюсти -
35 brachygnathia
1) Медицина: брахигнатия (врождённое недоразвитие нижней челюсти)2) Стоматология: врождённое недоразвитие нижней челюсти, недоразвитие нижней челюсти -
36 condylion
2) Медицина: краниометрическая точка (точка на наружной или внутренней поверхности мыщелкового отростка нижней челюсти) -
37 prognathous
[prɒg'neɪθəs]1) Общая лексика: выдающийся (о челюсти), выступающий (о челюсти), прогнатический, с выдающимися челюстями, прогнатический (с выдающимися челюстями)2) Медицина: имеющий выступающую челюсть3) Собаководство: выдающаяся вперед (о нижней челюсти) -
38 symphysion
-
39 lockjaw
-
40 lock
1. Ithe door (the bag, the box, etc.) locks дверь и т. д. запирается; the trunk won't lock сундук не запирается; does this trunk lock сундук запирается?, в сундуке есть замок?2. II1) lock well (quite easily, automatically, etc.) запираться хорошо и т. д.2) lock together соединяться, сцепляться, сплетаться; the wheels locked together колеса зацепились одно за другое; our hands (fingers) locked together наши руки (пальцы) сплелись3. IIIlock smth.1) lock a door (a gate, a trunk, a safe, drawers, a chest, etc.) запирать дверь и т. д., lock the wheels of a car поставить машину на тормоза; запереть машину2) lock fingers переплести / сплести/ пальцы рук; lock arms а) соединять руки; the girls locked arms девочки взяли друг друга /взялись/ под руки; б) обниматься; lock horns сцепиться /запутаться/ рогами; lock one's teeth (one's jaws) крепко сжать /стиснуть/ зубы (челюсти); the cars locked bumpers машины зацепились буферами4. IVlock smb. somewhere lock the boy (the cat, etc.) in запереть мальчика и т.д. [внутри, в помещении], запереть мальчика и т. д. на ключ [и не выпускать]; lock oneself in закрыться /запереться/ на ключ; lock the boy (the cat, etc.) out запереть дверь, оставив мальчика и т. д. снаружи, запереть дверь и не впускать мальчика и т. д.; she locked me out она заперла от меня дверь5. XI1) be locked the gate was locked ворота были заперты; be locked somewhere he is locked in and nobody knows where the key is он заперт, и никто не знает, где ключ от двери; I got home late and found myself locked out я пришел домой поздно, и парадное оказалось уже запертым; I was locked out я не мог попасть в дом [он был заперт /его заперли/]; the workers had been locked out before they went on strike сначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовали2) be locked in some manner his jaws were tightly locked ere челюсти были крепко сжаты, он крепко сжал челюсти; be locked in smth. be locked in combat сцепиться в схватке; the ship was locked in ice судно было затерто льдами; stand locked in each other's arms стоять, крепко сжимая друг друга в объятиях; the secret is safely locked in his heart /in his breast/ тайна навсегда спрятана в его сердце; be locked in /with, by/ smth. the lake (the valley, etc.) is locked in /with, by/ the hills озеро и т. д. со всех сторон обступают горы6. XVIlock on (from) smth. lock on the inside (on /from/ the outside, etc.) запираться изнутри и т. д.7. XXI11) lock smb., smth. in some place lock smb., smth. in a room (in the kitchen, etc.) запереть кого-л., что-л. в комнате и т. д., закрыть кого-л., что-л. в комнате на ключ и т. д., lock the door (the gate, the room, etc.) from the outside запереть дверь и т. д. снаружи; lock smb., smth. in for some time lock smb., smth. in for a whole day (for a week, etc.) держать кого-л., что-л. целый день и т. д. под замком, запереть кого-л., что-л. на целый день и т. д.2) lock smb., smth. in (to, about, etc.) smth. lock smb. in a close embrace /in one's arms/ крепко обнять кого-л., сжать кого-л. в объятиях; lock the child to one's breast крепко прижать ребенка к груди; she locked her arms about his neck она обвила его шею руками
См. также в других словарях:
ЧЕЛЮСТИ — ЧЕЛЮСТИ. Парная верхнечелюстная кость (maxilla) является самой легкой, хрупкой пнев j матической костью и крепко спаяна швами с i большинством костей лицевого скелета. Нёб | ный отросток ее соединен с парой посредством | особого вида синартроза… … Большая медицинская энциклопедия
Челюсти 3 — Jaws 3 Жанр … Википедия
Челюсти 3 (фильм) — Челюсти 3 Jaws 3 D Жанр ужасы / триллер … Википедия
Челюсти 2 (фильм) — Челюсти 2 Jaws 2 Жанр ужасы / триллер Режиссёр Жанно Шварц … Википедия
Челюсти: Месть — Jaws: The Revenge Жанр пр … Википедия
Челюсти 2 — Jaws 2 Жанр ужасы / триллер Режиссёр Жанно Шварц … Википедия
ЧЕЛЮСТИ — «ЧЕЛЮСТИ» (Jaws) США, 1975, 124 мин. Триллер, фильм ужасов. Молодой Стивен Спилберг, которому исполнилось только 27 лет, уже успел получить известность как режиссер потрясающей телевизионной картины «Дуэль». Он полностью оправдал надежды, которые … Энциклопедия кино
Челюсти 4: Месть (фильм) — Челюсти 4: Месть Jaws: The Revenge Жанр ужасы / триллер Режиссёр Джозеф Сарджент Продюсер Джозеф Сарджент … Википедия
Челюсти 4: Месть — Jaws: The Revenge Жанр ужасы / триллер Режиссёр Джозеф Сарджент Продюсер Джозеф Сарджент … Википедия
Челюсти: Месть (фильм) — Челюсти: Месть Jaws The Revenge Жанр триллер Режиссёр Джозеф Сарджент В главных ролях … Википедия
Челюсти (значения) — Челюсти: Челюсть костная структура, расположенная у ротового отверстия. Челюсти триллер режиссёра Стивена Спилберга. Челюсти книга Питера Бенчли. … Википедия