-
41 resignieren
гл.общ. отказаться, отречься, примириться, примиряться, разочароваться, разочаровываться, сдаваться, смириться, довольствоваться (имеющимся), покориться (судьбе), сознавать своё бессилие -
42 schicksalergeben
гл.общ. покорившийся (своей) судьбе, смирившийся, фаталистический -
43 schicksalsergeben
прил.общ. покорившийся (своей) судьбе, смирившийся, фаталистический -
44 sich entscheiden
мест.1) общ. решиться, решаться (на что-л.; fьr A), (fьr A) решаться (на что-л.), решаться (о деле, судьбе)2) юр. определиться (принять решение) -
45 sich in sein Geschick ergeben
мест.общ. подчиниться своей судьбе, примириться со своей участьюУниверсальный немецко-русский словарь > sich in sein Geschick ergeben
-
46 sich in sein Schicksal geben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich in sein Schicksal geben
-
47 widrig
прил.1) общ. враждебный, встречный (напр. о ветре), превратный (о судьбе), противоположный2) устар. мерзкий, отвратительный, противный -
48 Aichinger Ilse
Айхингер Ильзе (род. в 1921)писательница, радиодраматург, переводчик. Роман "И снова надежда" о судьбе еврейской девочки в Германии периода национал-социализма, рассказы. В её лирике причудливо переплетаются реализм и сюрреализм ▲ "Die Größere Hoffnung" -
49 Dallago Carl
поэт, религиозный философ. Один из основателей журнала "Бреннер" ("Brenner"), который сыграл большую роль в литературной судьбе многих писателей первой половины XX в., например Г. Тракля. Его философские произведения, вышедшие в 30-е годы, оказали влияние на многих австрийских писателей послевоенного поколениясм. тж. Trakl Georg -
50 Alte, der
(des Álten, die Álten), ein Álter (eines Álten, Álten) старикviele [einige] Alte — многие [некоторые] старики
mehrere [drei] Alte — несколько [трое] стариков
Wir nahmen uns vieler, [mehrerer] Alter an. — Мы приняли участие в судьбе многих [нескольких] стариков.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Alte, der
-
51 Arme, der
(des Ármen, die Ármen), ein Ármer (eines Ármen, Árme) бедняк ( неимущий человек)viele [einige] — многие [некоторые] бедняки
mehrere [drei] Arme — несколько [трое] бедняков
Er hilft diesem Armen. — Он помогает этому бедняку.
Wir nehmen uns vieler Armer an. — Мы принимаем участие в судьбе многих бедняков.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Arme, der
-
52 Arme, die
(der Ármen, die Ármen), eine Árme (einer Ármen, Árme) беднячка ( неимущая женщина)viele [einige] Arme — многие [некоторые] беднячки
mehrere [fünf] Arme — несколько [пять] беднячек
Er hilft dieser Armen. — Он помогает этой бедной женщине.
Wir nehmen uns vieler Armer an. — Мы принимаем участие в судьбе многих беднячек.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Arme, die
-
53 Gläubige, die
(der Gläubigen, die Gläubigen), eine Gläubige (einer Gläubigen, Gläubige) верующая (женщина, верящая в бога)viele [einige] Gläubige — многие [некоторые] верующие ( женщины)
mehrere [fünf] Gläubige — несколько [пять] верующих ( женщин)
Er dankte dieser Gläubigen für ihre tröstenden Worte. — Он поблагодарил эту верующую за слова утешения.
Sie nahm sich mehrerer Gläubiger an. — Она приняла участие в судьбе нескольких верующих (женщин).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gläubige, die
-
54 Werktätige, die
(der Wérktätigen, die Wérktätigen); eine Wérktätige (einer Wérktätigen, Wérktätige) трудящаяся женщина, труженицаmehrere [fünf] Werktätige — несколько [пять] тружениц
Wir halfen dieser Werktätigen. — Мы помогли этой труженице.
Wir haben uns mehrerer Werktätiger angenommen. — Мы приняли участие в судьбе нескольких тружениц.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Werktätige, die
-
55 auf Tod und Leben mit verbünden sein
нареч.общ. (j-m) навеки связать свою судьбе (с кем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf Tod und Leben mit verbünden sein
-
56 es wär ihm vom Schicksal beschieden
част.Универсальный немецко-русский словарь > es wär ihm vom Schicksal beschieden
-
57 sich mit dem Schicksal aussöhnen
мест.общ. покориться (своей) судьбе, примириться со своей судьбойУниверсальный немецко-русский словарь > sich mit dem Schicksal aussöhnen
-
58 über sich ergeh lassen
гл.общ. (etw.)(A) подчиниться (необходимости), (etw.)(A) проглотить (разг.; обиду, оскорбление), (etw.)(A) покориться (судьбе), (etw.)(A) (терпеливо) сносить (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > über sich ergeh lassen
-
59 über sich ergehe lassen
гл.общ. (etw.)(A) подчиниться (необходимости), (etw.)(A) проглотить (разг.; обиду, оскорбление), (etw.)(A) покориться (судьбе), (etw.)(A) (терпеливо) сносить (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > über sich ergehe lassen
-
60 _II. SPRACHHANDLUNGEN, DIE EMOTIONEN AUSDRÜCKEN / ВЫРАЖАЮЩИЕ ЭМОЦИИ РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ,
- Freude / Begeisterung / Радость / Восхищение- Erleichterung / Облегчение- Verwunderung / Удивление- Zweifel / Сомнение- Enttäuschung / Resignation / Verzweiflung / Разочарование / Покорность судьбе / Отчаяние- Empörung / Zorn / Возмущение / ГневDeutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > _II. SPRACHHANDLUNGEN, DIE EMOTIONEN AUSDRÜCKEN / ВЫРАЖАЮЩИЕ ЭМОЦИИ РЕЧЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ,
См. также в других словарях:
судьбе — покориться судьбе • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Не покоряйся судьбе! — Не покоряйся судьбе! … Википедия
Доярка из Хацапетовки 2: Вызов судьбе — Жанр(ы) мелодрама Продюсер(ы) Ирина Заря Режиссёр(ы) Павел Снисаренко Сценарист(ы) Татьяна Гнедаш В главных ролях Евгения Осипова Мария Куликова … Википедия
СООБЩИТЕ О СУДЬБЕ ЧЕКА — (advice fate) Просьба инкассирующего банка по возможности быстрее сообщить, будет ли данный чек при получении оплачен банком плательщиком. Чек посылается непосредственно банку плательщику, минуя расчетную палату, с просьбой немедленно сообщить о… … Финансовый словарь
Дискуссия о судьбе БМП — См. 1. О концепции современной БМП 2. О перспективах развития боевых машин пехоты 3. Тяжелая боевая машина для пехоты 4. Записки о ядерной пустыне и компоновке БМД 1 5. К вопросу о машинах поддержки или сопровождения танков Библиография: 1.… … Энциклопедия техники
Девки слушают под окнами и по разговору заключают о замужестве и о судьбе своей. — Девки слушают под окнами и по разговору заключают о замужестве и о судьбе своей. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На крещенье девки выносят сор под передний угол, садятся на него и, слушая, заключают о судьбе. — На крещенье девки выносят сор под передний угол, садятся на него и, слушая, заключают о судьбе. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Знать, по судьбе нашей бороной прошли. — Знать, по судьбе нашей бороной прошли. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
так было угодно судьбе — нареч, кол во синонимов: 1 • смирение (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
покорность судьбе — сущ., кол во синонимов: 3 • непротивленчество (8) • резигнация (6) • резиньяция … Словарь синонимов
не отражавшийся на судьбе — прил., кол во синонимов: 1 • обходивший (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов