-
1 Состояние
- status (rerum; caeli; civitatis); statio (permutata rerum statione); conditio; locus; res; opes; habitus; bona; fortunae; affectio (caeli; astrorum); affectus (corporis); valetudo (здоровья) (prosperitas valetudinis; valetudo incommoda, adversa);• состояние покоя - status quiescens;
• типичное состояние - status typicus;
• в естественном состоянии - in statu naturali;
• быть в состоянии - posse; valere (ad aliquid faciendum, in aliquid);
• быть в состоянии нести бремя - oneri ferendo esse;
• всё, что ты был бы в состоянии перечислить - quae enumerare vales;
• в плохом состоянии - corruptus;
• в хорошем состоянии - incolumis;
• твёрдое состояние - soliditas;
• жидкое состояние - liquiditas; fluiditas;
-
2 possum
, potui, -, posseмочь, быть в состоянии -
3 Быть
- esse; constare; fieri; exsistere; vivere;• было бы значительно лучше соединить (оба) эти вида - melius sane fuisset species has conjungere;
• в доме было три комнаты - domus tres habuit thalamos;
• быть бдительным - vigilare;
• быть без ума - furere;
• быть бездеятельным - torpere;
• быть безумным - insanire;
• быть в возбуждении - tumultuari;
• быть в достаточном количестве - suppetere;
• быть в избытке - superesse;
• быть в отдалении - carere;
• быть в разногласии - discrepare;
• быть в состоянии - posse;
• быть взволнованным - tumere;
• быть вне закона - forefacere;
• быть воздержанным - temperare;
• быть впереди - praeesse;
• быть готовым - praestolari;
• быть должным - debere;
• быть достаточным - sufficere;
• быть достойным - merere;
• быть заметным - eminere;
• быть здоровым - salvere; valere; vigere;
• быть знаменитым - clarere;
• быть к лицу - decere;
• быть лишённым чего-л. - indigere;
• быть лишним - superesse;
• быть на чьей-л. стороне - studere;
• быть налицо - adesse;
• быть настойчивым - persistere;
• быть недовольным - poenitere;
• быть незанятым - vacare;
• быть неизвестным - latere;
• быть непристойным - dedecere;
• быть неприятным - displicere;
• быть несогласным - discordare; dissentire; dissidere;
• быть обращённым - spectare; prospectare; prospicere; aspicere; vergere;
• быть осторожным - cavere;
• быть открытым - patere;
• быть первым - praeesse;
• быть полезным - prodesse;
• быть посредником - disceptare;
• быть преданным - deservire; inhaerere;
• быть присущим - inesse;
• быть пустым - vacare; carere;
• быть рабом - servire;
• быть различным - variare;
• быть распущенным - lascivire;
• быть свободным от чего-л. - vacare;
• быть сильным - valere;
• быть скрытым - latere;
• быть следствием чего-л. - sequi;
• быть снисходительным - indulgere;
• быть согласным - conspirare;
• быть соединённым - cohaerere;
• быть сомнительным - dubitare;
• быть спесивым - fastudire;
• быть способным - competere;
• быть терпеливым - obdurare;
• быть уверенным - confidere; credere;
• быть умеренным - temperare;
• быть умным - sapere (sapio);
• быть явным - patere;
-
4 Вмещать
- capere;• эта бочка вмещает 10 вёдер - hoc dolium decem modiolos/amphoras capit.
• дом не может их вместить - domus eos non capiet;
• их ум не в состоянии этого вместить - mens eorum hoc non capit;
-
5 Далёкий
- distans; remotus (locus, sedes; aliqua re, ab aliqua re); submotus (terrae; locus); longinquus (loci, gentes); longus (exsilium); secretus; sejunctus;• далёкий от цели - longe distans a fine;
• он далёк от истины - longe abest a vero;
• я весьма далёк и от того и от другого - utrumque a me longe abest;
• быть далёким от мысли о бегстве - abesse a consilio fugiendi;
• я настолько далёк от того, чтобы их восхвалять, что (напротив) не в состоянии их не ненавидеть - istos tantum abest ut ornem, ut effici non possit, quin eos oderim;
• надежда на нечто далёкое - longinqua spes;
-
6 Живой
- vivus (vultus); vividus; vivax; spirans; salvus; argutus (oculi); animatus; animalis; animosus (vir); velox (stilus); vegetus;• живая изгородь - sepes viva;
• в живом состоянии - in vivo;
• пока я жив - me salvo; me vivo;
• быть живым, в живых - vivere;
• оставаться в живых - in vita esse, manere; superesse (ex pugna);
• уже не быть в живых - vixisse;
• Ты, Катилина, жив, и жив не для того, чтобы отказаться от своей наглости, а чтобы доказать её - vivis, Catilina, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam;
• живые ещё члены - membra viventia;
• бессмертная слава которых жива в памяти - quorum vivit immortalis memoria et gloria;
• сжечь кого-л. живьём - aliquem vivum comburere;
-
7 Настоящий
- verus (heres); genuinus; graphicus (servus; fur); probus; sincerus; instans; germanus; Justus; merus; praesens;• настоящие степи - steppae genuinae;
• в настоящем состоянии - in statu praesenti;
• в настоящее время - hoc tempore; hodie; nunc;
-
8 Нравиться
- placere; (очень) - perplacere (alicui);• как тебе (по)нравился Хиос? - Quid (tibi) visa (est) Chios;
• быть в состоянии нравиться - speculo placere;
-
9 Память
- memoria (tenax); recordatio; fama, nomen, existimatio; retinetia (actarum rerum); animus (ex animo excidere, effluere); (компьютера) - instrumentum memoriale, apparatus us memorialis;• вводить в память, сохранить в памяти - in instrumento memoriali condere;
• память есть способность души возобновлять бывшее, хранилище изобретенного умом. - Memoria est, per quam animus repetit illa, quae fuerunt, thesaurus rerum inventarum.
• память верная, твердая - memoria tenax; иметь хорошую п. - memoria vigere;
• прекрасная память - virtus memoriae;
• у него память слаба - memoria ei labat;
• иметь нетвердую память - memoria vacillat;
• иметь большую память - esse magna memoria;
• слабая память - segnis ac lenta memoria;
• не иметь памяти - defici memoria;
• обременять память - memoriam obruere;
• память теряется - memoria occidit;
• Это запечатлено глубоко в моей памяти - hoc in memoria mea penitus insidet;
• врезаться в чью-л. память - alicui in visceribus haerere;
• Пока я буду жив, всегда буду хранить ее в памяти - semper illius meminero, dum vivam; nunquam ex animo discedet illius memoria.
• привести себе что на память - rem in memoriam reducere; rei memoriam renovare;
• изгладить из памяти - rem e memoria evellere;
• Это вышло у меня из памяти - haec exciderunt e memoria;
• выйти из памяти - effluere ex animo;
• Это приходит мне на память - hoc in memoriam redit;
• иметь кого в свежей памяти - tenere vivam alicuius memoriam;
• Это приводит мне на память Платона - haec res affert mihi memoriam Platonis;
• упражнять, изощрять память - memoriam agitare, exercere;
• сохранить в памяти - memoria custodire;
• память его для нас драгоценна - quem memoria colimus;
• воскресить чью память - intermortuam alicuius memoriam renovare;
• истребить память - rei famam supprimere;
• память о нем погибла - periit (vetustate abiit) eius memoria;
• память, передаваемая нашим детям - memoria prodenda liberis nostris;
• увековечить память чего - in animis omnium aliquid condere;
• оставить по себе добрую память - bonam sui famam relinquere;
• оставить по себе память своими заслугами - alios sui memores facere bene merendo;
• составить себе вечную, бессмертную память - immortalitatem adipisci;
• омрачить чью память - famam obscurare;
• Это оскорбляет его память - hoc eius nomini officit, hoc eius famam imminuit, laedit;
• человек, оставивший о себе отличную память - vir liberrimi nominis;
• сегодня память по моем отце - Hodie res divina fit pro anima mei defuncti parentis;
• годы уносят всё, вплоть до памяти - omnia fert aetas, animum quoque;
• если память позволяет (в состоянии удержать) - si memoria suffragatur;
-
10 Превосходно
- lepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; eximie;• превосходно, если мы в состоянии сами собой управлять - agitur praeclare, si nosmet ipsos regere possumus;
-
11 Совладать
- capere (iram non capere suam); sufficere;• не (быть в состоянии) совладать - sufficere non posse;
-
12 Справиться,
справляться - sustinere; sufficere;• справиться с труднейшими делами - sustinere res gravissimas;
• справиться с голодом благодаря пригнанному скоту - sustentare famem pecore adacto;
• справиться с работой - suppeditare labori; labori superesse;
• быть в состоянии справиться с кем-л. - sufficere adversus aliquem;
-
13 Утрата
- amissio; perditus,-us; detrimentum; damnum; desiderium;• не быть в состоянии вынести его утрату - desiderium ejus ferre non posse;
-
14 Хромать
- claudere; claudere; (тж. в переносном смысле: находиться в неудовлетворительном состоянии, иметь недостатки, быть неисправным) (res claudit); claudicare;• хромать из-за раны - claudicare ex vulnere;
-
15 понимать
intellegere [o, legi, lectum]; interpretari [or, atus sum]; capere [io, cepi, captum]; excipere [io, cepi, ceptum] (sententiam alicujus gravius); accipere (recte; aliter atque est; in omen; velut omen); percipere; decernere [o, crevi, cretum] (nequeo satis decernere); tenēre [eo, ui, tentum] (aliquid animo); scire [4]; sentire [io, nsi, nsum]; vidēre [eo, vidi, visum]; sapere [io, ii,-]; complecti [or, xus sum]; (mente) comprehendere [o, ndi, nsum]; consequi [or, cutus sum]; obsequi; exaudire [4]; interpretari [or, atus sum]; perspicere [io, spexi, spectum]• под словом «город» понимается Рим urbis appellatio Roma accipitur
• понимать что-л. в дурном смысле accipere aliquid in malam partem
• их ум не в состоянии этого понять mens eorum hoc non capit
• я это понял habeo hoc [id] comprensum
• не понимаю, что бы это могло значить vereor, quid sit
• не понимающий, что происходит quid ageretur suspensus
• теперь я понимаюб в чем тут дело nunc teneo, quid hoc sit negotii
-
16 слово
verbum [i, n]; vox [cis]; vocabulum [i, n]; dictum [i, n]; dictio [onis, f]; sonus [i, m]; loquela [ae, f]• не нарушая данного слова salvā fide
• одним словом обозначать две вещи uno verbo duas res significare
• не говорить (сказать) ни слова nullum verbum facere
• не быть в состоянии выговорить ни слова nullam vocem exprimere posse
• слово «наслаждение» vox voluptatis
• тратить слова попусту verba facere mortuo
• к чему слова? Quid verbis opus est?
• слово в слово ad verbum; e, de pro verbo (reddere, ediscere)
• не старайся переводить слово в слово nec verbum verbo curabis reddere
• свободны только на словах verbo liberi sunt
• (только) на словах verbo tenus
• хочу тебе сказать пару слов te tribus [paucis] verbis volo
• все это пустые слова и вздор verba istaec sunt atque ineptiae
• выпущенное слово вернуться не может nescit vox missa reverti
• волшебное слово sacra vox
• жестокие (язвительные) слова Архилоха agentia verba Archilochi
• как только было произнесено последнее слово statim ab extrema parte verbi
• сдержать слово fidem suam liberare, exsolvere; in fide stare
• ручаться честным словом fidem in rem interponere
• не сдержать слова fallere, violare, mutare fidem; in fide non stare
• делать слово общеупотребительным, повседневным verbum terere
• вложить смысл в слово, связать слово с определенным понятием notionem (sententiam) voci (sub voce) subjicere
• понимать какое-л. слово в двояком смысле alicui verbo duas res subjicere
• много слов, уже исчезнувших было, воскреснет multa renascentur,
См. также в других словарях:
Ответственность лиц, совершивших преступления в состоянии опьянения — Субъект преступления лицо, осуществляющее воздействие на объект уголовно правовой охраны и способное нести за это ответственность. Признаки субъекта преступления образуют один из элементов состава преступления[1]. Наличие у лица, совершившего… … Википедия
Скорость нарастания напряжения в закрытом состоянии — 65 Источник: ГОСТ 27299 87: Приборы полупроводниковые оптоэлектронные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УБИЙСТВО, СОВЕРШЕННОЕ В СОСТОЯНИИ АФФЕКТА — преступление против жизни, предусмотренное ст. 107 УК РФ и имеющее привилегированный состав преступления, характеризующийся следующими признаками: убийство, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильного душевного волнения (аффекта),… … Словарь-справочник уголовного права
Убийство, совершённое в состоянии аффекта — Преступления против жизни … Википедия
сварка в твердом состоянии — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварка в твердом состоянии (термокомпрессионный … Энциклопедический словарь по металлургии
СВАРКА В ТВЕРДОМ СОСТОЯНИИ — [solid phase welding] получение неразъемного соединения за счет образования химических (металлических) связей при совместной пластической деформации в контактной зоне соединяемых материалов. Способы сварки в твердом состоянии (термокомпрессионная … Металлургический словарь
градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии — 3.5 градационный шифр светофильтра в осветленном состоянии (light state scale number): Градационный шифр, соответствующий максимальному световому коэффициенту пропускания t1(см. рисунок 1). t1 градационный шифр в осветленном состоянии; td… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Газы сжиженные и в критическом состоянии — Во времена Лавуазье (см. это имя) переход Г. в жидкое и твердое состояние казался весьма вероятным, так как при химических реакциях часто совершается подобная перемена физического состояния ( Oeuvres de Lavoisier , т. II 804). В начале XIX… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Причинение тяжкого и средней тяжести вреда здоровью в состоянии аффекта — Преступления против жизни и здоровья … Википедия
В состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не в состоянии — В СОСТОЯНИИ. Книжн. Обладать способностью, иметь возможность (делать что либо). Я всех своих лошадей так изнурил, что они едва в состоянии были везти мою кибитку и на всякой почти версте, наконец, становились (А. Болотов. Записки). НЕ В СОСТОЯНИИ … Фразеологический словарь русского литературного языка