Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

(о+соколе)

  • 1 Безумству храбрых поём мы песню!

    (М. Горький. Песня о Соколе - 1898 г.) Dem Wahnsinn der Kühnen verkünden wir Ruhm! (M. Gorki. Das Lied vom Falken. Übers. A. von Krusenstjern). In Gorkis berühmtem Werk, das in rhythmisierter Prosa geschrieben ist, wird von einem im Kampf verwundeten, in einer Gebirgsschlucht verblutenden Falken erzählt, der seine letzten Kräfte sammelt, um sich noch einmal emporzuschwingen. Den Sinn des Lebens sieht er nur "im Kampf, im Fluge". Seine Flügel tragen ihn aber nicht mehr, und er stürzt herab. Gorkis Falke ist in Russland zum Symbol eines Revolutionärs geworden und die vorstehenden Schlussworte des Gedichts zu einem Loblied auf den Mut der Kämpfer für eine bessere Zukunft. Zitate aus Gorkis "Lied vom Falken" verwendete man in den Jahren vor der ersten russischen Revolution 1905 in Aufrufen zum Kampf gegen den Zarismus.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Безумству храбрых поём мы песню!

  • 2 Рождённый ползать летать не может

    (M. Горький. Песня о Соколе - 1898 г.) Was zum Kriechen geboren, taugt nicht zum Fliegen (M. Gorki. Das Lied vom Falken. Übers. H. Huppert). Die Natter in Gorkis Gedicht will verstehen, warum der stolze, tödlich verwundete Falke seine letzten Kräfte aufbietet, um sich in den freien Himmel aufzuschwingen. Die Natter macht einen Versuch, sich in die Luft zu erheben, plumpst auf den Erdboden zurück und beginnt, sich über die "seltsame Sehnsucht der Vögel nach dem Fliegen" lustig zu machen. Der Ausdruck wird in der übertragenen Bedeutung zitiert: Ein niedrig denkender Mensch kann nie etw. Erhabenes vollbringen.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Рождённый ползать летать не может

См. также в других словарях:

  • соколе́ц — соколец, сокольца …   Русское словесное ударение

  • Песня о Соколе — Жанр: Поэма в прозе Язык оригинала: русский Год написания: 1895 год Издательство: Самарская газета …   Википедия

  • Развязка на Соколе — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 19:25 03 ноября 2012 (UTC). ( …   Википедия

  • соколецький — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • Сокол (район Москвы) — Район Сокол Муниципальное образование Сокол Герб …   Википедия

  • Храм Всех Святых во Всехсвятском — У этого термина существуют и другие значения, см. Храм Всех Святых.  памятник архитектуры (федеральный) Православный храм …   Википедия

  • мыть — время линяния птиц (1): Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ; не дастъ гнѣзда своего въ обиду. 27. Царь же рече: „Господине Акирю премудрыи, угодниче божии, азъ есмь пред тобою виноват, аки рабъ пред господином; и нынѣ, Акирю… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Большая Ленинградка — Большая Ленинградка  проект, согласно которому планируется провести масштабную реконструкцию Ленинградского шоссе и Ленинградского проспекта в Москве от Тверской улицы[1] до аэропорта «Шереметьево». Согласно плану, планируется провести… …   Википедия

  • Something, Something, Something, Dark Side — Эпизод «Гриффинов» «Something, Something, Something, Dark Side» Промо постер. № эпизода 8 сезон, 20 серия Код эпизода 6ACX21/6ACX22 Перв …   Википедия

  • Сокол (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сокол (значения). Город Сокол Герб …   Википедия

  • Алабяно-Балтийский тоннель — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 00:34 04 декабря 2012 (UTC). ( …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»