Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(о+славе

  • 1 он тянется к славе

    Diccionario universal ruso-español > он тянется к славе

  • 2 зайти

    зайти́
    1. (к кому-л., куда-л.) eniri, gastviziti, viziti;
    2. (углубиться) profundiĝi;
    3. (подойти со стороны): \зайти с фла́нга воен. flankataki;
    4. (о солнце и т. п.) subiri;
    5. (о разговоре и т. п.) komenciĝi.
    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)

    он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir

    2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)

    зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar

    3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)

    куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?

    мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso

    зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida

    4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)

    вы зашли́ сли́шком далеко́ Ud.ha ido demasiado lejos

    де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos

    6) (свернуть, скрыться) ocultarse

    зайти́ за́ угол — doblar la esquina

    7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)
    8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)

    речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)

    * * *
    сов.
    1) (к кому-либо; куда-либо) pasar vi (a); entrar vi (de paso, de camino); ir a ver ( навестить)

    он зашёл на мину́тку — no hizo más que entrar y salir

    2) (за кем-либо, за чем-либо) ir (непр.) vi (a, por), entrar vi (a, por); ir a buscar (a)

    зайти́ в магази́н за поку́пками — entrar en la tienda (pasar a la tienda) a comprar

    3) (уйти далеко, забраться не туда) irse (непр.), meterse; caer (непр.) vi ( попасть); adentrarse (непр.), internarse ( углубиться)

    куда́ мы зашли́? — ¿adónde nos hemos metido?

    мы зашли́ в густо́й лес — caímos en un bosque espeso

    зайти́ в тупи́к — meterse en un callejón sin salida

    4) перен. ( нарушить меру) ir más allá (de)

    вы зашли́ сли́шком далеко́ — Ud. ha ido demasiado lejos

    де́ло зашло́ сли́шком далеко́ — el asunto ha ido demasiado lejos

    6) (свернуть, скрыться) ocultarse

    зайти́ за́ угол — doblar la esquina

    7) ( закатиться) ponerse (непр.) ( о солнце); extinguirse (о славе и т.п.)
    8) (возникнуть - о разговоре, споре) tratar vi (de); referirse (a) ( коснуться)

    речь зашла́ о (+ предл. п.) — se empezó a hablar (de, sobre)

    * * *
    v
    1) gener. (возникнуть - о разговоре, споре) tratar (de), (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) ir (a, por), (çàêàáèáüñà) ponerse (о солнце), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (свернуть, скрыться) ocultarse, (уйти далеко, забраться не туда) irse, adentrarse, caer (попасть), entrar (a, por), extinguirse (о славе и т. п.), internarse (углубиться), ir a buscar (a), ir a ver (навестить), meterse, referirse (коснуться; a), transponerse

    Diccionario universal ruso-español > зайти

  • 3 закатиться

    сов.
    1) (о мяче и т.п.) rodar (непр.) vi
    2) ( о светиле) ponerse (непр.); extinguirse (о звезде; тж. перен. - о славе и т.п.)
    3) прост. ( поехать) largarse, marcharse
    ••

    закати́ться сме́хом — estallar en carcajadas

    закати́ться пла́чем ( о ребёнке), закати́ться слеза́ми — deshacerse en lágrimas; ahogarse en llanto

    глаза́ закати́лись — los ojos se pusieron en blanco

    * * *
    v
    1) gener. (î ìà÷å è á. ï.) rodar, (î ñâåáèëå) ponerse, extinguirse (о звезде; тж. перен. - о славе и т. п.)
    2) simpl. (ïîåõàáü) largarse, marcharse

    Diccionario universal ruso-español > закатиться

  • 4 отгреметь

    сов.
    * * *
    v
    gener. callarse (об орудиях), dejar de tronar (о громе), extinguirse (о славе)

    Diccionario universal ruso-español > отгреметь

  • 5 заходить

    I несов.

    заходя́щее со́лнце — sol poniente

    II сов.
    1) ( начать ходить) comenzar a andar

    заходи́ть по ко́мнате — empezar a andar por la habitación

    2) ( задвигаться) empezar a moverse (a agitarse)
    * * *
    I несов.

    заходя́щее со́лнце — sol poniente

    II сов.
    1) ( начать ходить) comenzar a andar

    заходи́ть по ко́мнате — empezar a andar por la habitación

    2) ( задвигаться) empezar a moverse (a agitarse)
    * * *
    v
    1) gener. (возникнуть - о разговоре, споре) tratar (de), (çà êåì-ë., çà ÷åì-ë.) ir (a, por), (çàäâèãàáüñà) empezar a moverse (a agitarse), (ê êîìó-ë.; êóäà-ë.) pasar (a), (ñà÷àáü õîäèáü) comenzar a andar, (свернуть, скрыться) ocultarse, (уйти далеко, забраться не туда) irse, adentrarse, caer (попасть), entrar (a, por), extinguirse (о славе и т. п.), internarse (углубиться), ir a buscar (a), ir a ver (навестить), meterse, referirse (коснуться; a), ponerse (о небесных светилах)

    Diccionario universal ruso-español > заходить

  • 6 отгреметь

    s'apaiser ( о громе); se taire ( об орудиях); s'éteindre ( о славе)

    Diccionario universal ruso-español > отгреметь

См. также в других словарях:

  • славе́нский — ая, ое. устар. То же, что славянский …   Малый академический словарь

  • Звезда от звезды разнится в славе — Из Библии. В Первом послании апостола Павла к Коринфянам (гл. 15, ст. 41) сказано сказано: «Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе». Иногда встречается другая версия этого выражения на… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Дорога к славе (фильм) — Дорога к славе Glory Road Жанр драма …   Википедия

  • Дорога к славе — Дорога к славе(Игра по чужим правилам) Glory Road Жанр драма …   Википедия

  • О доблестях, о подвигах, о славе — Из названного по этой строке стихотворения (1908) Александра Александровича Блока (1880 1921 ): О доблестях, о подвигах, о славе, Я забывал на горестной земле, Когда твое лицо в простой оправе Передо мной сияло на столе. Употребляется: обычно… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • БОЕВАЯ ПЕСНЯ О СЛАВЕ РУССКОГО ОРУЖИЯ — «БОЕВАЯ ПЕСНЯ О СЛАВЕ РУССКОГО ОРУЖИЯ», СССР, Мосфильм, 1941, ч/б. Монтажный фильм, новелла в киноальманахе «Боевой киноборник номер шесть». Экранизация боевой песни о славе русского оружия иллюстрируется отдельными кадрами из исторических… …   Энциклопедия кино

  • К вящей славе Божией — С латинского: Admajorem Deigloriam (ад майорем дэи глориам). «К вящей» в переводе с церковно славянского «к большей». Девиз ордена иезуитов, созданного в 1540 г. Он был был вырезан даже на ручках плетей, которыми наказывали нерадивых учащихся… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • ПУТЬ К СЛАВЕ — «ПУТЬ К СЛАВЕ», Израиль Беларусь, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ/ДЖАФФА (Израиль), 1997, 100 мин. Мелодрама. Йосель Голд, кантор из маленькой деревушки, обладатель великолепного и уникального голоса, поправ желания отца, жены и сына, бросает семью и едет в город …   Энциклопедия кино

  • И сатана в славе, да не по добру. — И сатана в славе, да не по добру. См. МОЛВА СЛАВА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • стремление к артистической славе — сущ., кол во синонимов: 1 • каботинство (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Быть в славе — Морд. То же, что быть на славе. СРГМ 2002, 75 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»