-
21 ближайший
ближайш||ий(превосх. ст. от близкий)1. (по месту) κοντινότερος, πλησιέστερος, ἐγγύτατος/ γειτονικός (соседний);2. (по времени) προσεχής, ἐπικείμενος:в \ближайшийем бу́дущем είς τό ἐγγύς μέλλον, ἐντός ὁλίγου, πολύ σύντομα;3. (непосредственный) ἄμεσος:\ближайший начальник ὁ ἄμεσος προϊστάμενος; \ближайшийая задача τό ἀμεσο καθήκον при \ближайшийем участии μέ τήν προσωπική συμμετοχή; при \ближайшийем рассмотрении ὑστερα ἀπό προσεχτική ἐξέταση;4. (о родне, друзьях) στενός:\ближайшийие родственники ὁΐ στενοί συγγενείς. -
22 ближний
ближний1. прил (по месту) κοντινός, ἐγγύς, γειτονικός;2. прил (о родне) στενός; ◊ Ближний Восток ἡ 'Εγγύς 'Ανατολή;3. м ὁ πλησίον, ὁ συνάνθρωπος. -
23 близкий
бли́зк||ийприл1. (по месту) κοντινός, ἐγγύς, γειτονικός;2. (по времени) προσεχής, ἐπικείμενος;3. (сходный) ὀμοιος:\близкий к подлиннику ὀμοιος μέ τό πρωτότυπο;4. (об отношениях) στενός, οίκεῖος;5. (о родне, друзьях) στενός;6. \близкийие мн. в знач. сущ. οἱ συγγενείς. -
24 боковой
боков||о́йприл πλάγιος; ◊ по \боковой линии (о родне) οἱ πλάγιοι συγγενείς, οἱ ἐκ πλαγίου συγγενείς; \боковойая качка мор. τό μπότζι; отправляться на \боковойу́ю разг τό κόβω δίπλα, πηγαίνω νά κοιμηθώ. -
25 близкий
1. прил.proche adj2. мн. ч.( родственники) proches m pl* * *1) ( не далёкий) proche (перед сущ.)бли́зкое селе́ние — village m proche
бли́зкий путь — court chemin m
2) ( по времени) prochainпобе́да бли́зка́ — la victoire est à notre portée
бли́зкое бу́дущее — avenir m proche
бли́зкие интере́сы — intérêts m pl proches
бли́зкий по содержа́нию — dont le contenu est proche
4) ( о родне) proche (перед сущ.)бли́зкий ро́дственник — proche parent m
бли́зкая родня́ — proches parents
5) intimeбли́зкий прия́тель — ami m proche
быть бли́зким с ке́м-либо — être lié avec qn
быть бли́зким кому́-либо — toucher de près à qn
бли́зкие отноше́ния ( интимные) — relations f pl intimes
* * *adjgener. familier, intime, rapproché, voisin, étroit, complice (en parlant des amis, des frères et soeurs), congénial (C'est en vain qu'une plante exotique naîtrait sous un climat peu congénial à sa nature.), socialisant, affin, prochain, proche -
26 дьонумсах
любящий своих родственников, привязанный к своим родственникам; дьонумсах киһи человек, привязанный к своей родне. -
27 чугас
1) ближний, близкий || близко; чугас ыал ближний сосед; уруу ырааҕа, уу чугаһа үчүгэй посл. хорошо, когда водопой близко, а родня далеко; 2) близкий (о родне, друзьях); чугас уруу близкий родственник. -
28 жыйыл-
возвр.-страд. от жый- IIсобираться, сгрудиться; нагромоздиться, накопиться;жыйылган журт собравшийся народ;төркүнү жакындын төшөгү жыйылбайт погов. у кого женина родня близко, у того постель не убирается (в доме не прибрано, т. к. жена то и дело бегает к своей родне). -
29 кубала-
гнаться за кем-чем-л., преследовать кого-что-л.;коёнду кубалай берсе, баатыр боло баштайт погов. если без конца преследовать зайца, (даже и) он становится храбрецом;из кубала-1) разыскивать по следам;2) разыскивать (напр. украденный скот);сөөк кубалап этн. по родне, в зависимости от степени родства (приглашать на пир, давать подарки, раздавать одежду покойника и т.п.);айыл кубалап ист. по аулам, в зависимости от аулов (приглашать и т.п.);сөз кубалап, котор- неодобр. переводить (на другой язык), рабски следуя за подлинником, переводить буквально;кыз кубала- см. кыз 2. -
30 маалым
ар.известный; известно;аттын сыры ээсине маалым, кыздын сыры төркүнүнө маалым погов. секреты коня известны хозяину, секреты девушки известны её родне. -
31 тууганчыл
любящий свою родню; тот, кого тянет к своей родне. -
32 төркүнсү-
уподоб. от төркүнотноситься так, как замужняя женщина к своей родне;жаман катын чыккан жерин төркүнсүйт погов. дурная жена к семье мужа относится так, как к семье своих родителей (у себя дома чувствует себя гостьей). -
33 төркүнсүн-
то же, что төркүнсү-;төркүнсүнүп, эч кими келе албас менин жаныма стих. никто ко мне (замужней) не сможет прибыть (со стороны матери), как к родне. -
34 väterlicherseits
нареч.общ. по отцовской линии, с отцовской стороны (о родне) -
35 бур
1) добрый || добро, доброта || благо;бур морт — добрый человек; сьӧлӧмыс бур — у него сердце доброе; бур вӧчны — делать добро; бур кыв вылад пасибӧ — спасибо на добром слове; сысянь буртӧ эн виччысь — от него добра не жди; тайӧ абу бур водзӧ — это не к добру; аслас бурысла — по своей доброте бурсьыд дур оз ло — погов. от добра худо не бывает; бур кывйыд и чегӧм лытӧ йитӧ — погов. доброе слово и сломанную кость сраститбур асыв — доброе утро;
2) хороший || хорошо, добро;бур уджалысь — хороший работник; бур, мый воин — хорошо, что пришёл; бур, мый ми шӧрӧ веськалін — хорошо, что к нам попал бур аньлӧн и куканьыс шыльыд — погов. у хорошей хозяйки и телёнок гладкий; бур кӧзяинӧс вӧв сертиыс тӧдӧны — погов. хорошего хозяина по лошади узнаютбур поводдя — хорошая погода;
3) порядочный, толковый;бур морт тадз оз шу — порядочный человек так не скажет; бур сёрниысь плешкад оз кучкыны — за толковый разговор по лбу не ударятбур йӧз гожӧм шӧрын оз кӧлысясьны — порядочные люди в середине лета свадьбу не устраивают;
4) гостеприимный, хлебосольный;сійӧ нянь-сов вылӧ бур — она гостеприимнаякӧзяиныс скуп, а кӧзяйкаыс зэв бур — хозяин скуповат, а хозяйка хлебосольная, гостеприимная;
5) благоприятный; урожайный;бур гожӧмӧ артмӧ пув и чӧд — в благоприятное лето родится брусника и черникабур во — урожайный год;
6) великодушный;морт сійӧ бур, лӧг оз кут — он человек великодушный, зла не держит
7) добротный, доброкачественный; приличный;бур вевт улын и сісь керка сулалас — под добротной крышей и гнилая изба будет стоять; бур ной — добротное сукно; бур пась — добротная шуба; пальтоыс бур на — пальто ещё приличноебур тӧвар — качественный товар;
8) настоящий;9) близкий (о родне, друзьях);10) здоровый;бур сёян — здоровая пищабур критика — здоровая критика;
11) красивый;12) высокий;13) здоровенный, целый, большой;бур зорӧдув видз артмис — на целый воз сена луг расчистилибур додь краж вайим — большой воз кряжа привезли;
14) правильный;15) промысловый; ценный;◊ бур кузя волысьны — поддерживать знакомство из уважения; бур лун! — добрый день! бурлы пыдди — ради добра; бурӧ пуксьыны — вести себя заносчиво, высокомерно; бур туй! — счастливого пути! бур юӧр — евангелие; бурысь шуны — по-доброму сказать -
36 ближний
-
37 nepotism
nounкумовство, семейственность; непотизм* * *(n) кумовство; непотизм; протекция родне; семейственность* * *непотизм, кумовство, семейственность* * *[nep·o·tism || 'nepətɪzm] n. непотизм, семейственность, кумовство* * *непотизм -
38 протекция протекци·я
protection; (покровительство) patronage; pull, push разг.Russian-english dctionary of diplomacy > протекция протекци·я
-
39 протекция
жpatronage, influenceока́зывать кому-л проте́кцию — to pull strings for sb coll
ока́зывать проте́кцию родне́ — to practise/to practice nepotism
-
40 вить верёвки
( из кого)make smb. eat out of one's hands; twist smb. round one's little finger; be able to get anything out of smb.- Оба ещё несмышлёные мальчишки, за обоими сила - в родне. Пётр - горяч умом, крепок телесно, Иван - слабоумный, больной, вей из него верёвки... Что предпочесть? Кого? (А. Толстой, Пётр Первый) — Both were mere boys: both had powerful relatives. Peter was hot-headed and physically strong. Ivan was a feeble-minded weakling: you could get anything out of him. Which was preferable? Which should be chosen?
- Слышала, Тоська из тебя верёвки вьёт? - Илья смутился, вяло запротестовал: - Так уж и верёвки? - Даже канаты! Со стороны, Ильюша, виднее... (Б. Бедный, Девчата) — 'I hear you're eating out of Tosya's hands?' Ilya put up a mild protest. 'Not really...' 'Not just eating, lapping it up! It's there for all to see, Ilya darling...'
См. также в других словарях:
Беда, аки в Родне. — (голод 980 г.). См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Беда, что в Родне. — Беда, что в Родне. См. РУСЬ РОДИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кабы денежки родня, так и все б мы в родне. — Кабы денежки родня, так и все б мы в родне. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Зевок пополам - быть в родне. — (с тем, с кем зевнулось). См. СЕМЬЯ РОДНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
беда аки в Родне — (о крайней беде) намек на горе, испытанное Ярополком от голода при осаде его войска Владимиром Нест. Летоп. по Кенигсбергск. сп. Ср. Карамзин. И.Г. С … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Беда аки в Родне — Бѣда аки въ Роднѣ (о крайней бѣдѣ) намекъ на горе, испытанное Ярополкомъ отъ голода при осадѣ его войска Владиміромъ. Нест. Лѣтоп. по Кенигсбергск. сп. Ср. Карамзинъ. И. Г. Р … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ярополк I Святославич — великий князь Киевский (945 980). Отец его, Святослав, занятый своими делами в Болгарии, не жил на Руси, поручив воспитание детей и управление государством матери своей, Ольге, вследствие чего Русь часто страдала от нападений соседних кочевников … Большая биографическая энциклопедия
РОДЫ — и роды муж., мн. роженье, разрешенье от бремени, отделенье от матери детеныша, младенца. Лежать в родах. Скончаться родами. Ни роду, ни племени. Кой род любится, той род и высится (о любимцах царских). Род в род идет. Не дурак, а родом так. Из… … Толковый словарь Даля
родня — родня, родни, родни, родней, родне, родням, родню, родни, роднёй, роднёю, роднями, родне, роднях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Родня (село) — У этого термина существуют и другие значения, см. Родня (значения). Село Родня Страна РоссияРоссия … Википедия
Никон Печерский — В Википедии есть статьи о других людях с именем Никон (значения). Никон Печерский Смерть … Википедия