-
81 אֶצבַּע מְשוּלֶשֶת
אֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
82 אֶצבַּע צרֵדָה
אֶצבַּע צרֵדָהсредний палецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочках -
83 אֶצבָּעוֹת
אֶצבָּעוֹתאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
84 בֵּין הָאֶצבָּעוֹת
בֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцевאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фига
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
85 דוֹפֶק ז'
-
86 הָאֶצבַּע הַמוֹרָה
הָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
87 הָאֶצבַּע הַקטַנָה
הָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
88 הֶחזִיק אֶצבַּע עַל הַדוֹפֶק
держал руку на пульсеאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)הָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
89 מִישֵש אֶת דוֹפקוֹ
-
90 עַל קצוֹת אֶצבָּעוֹת
עַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
в напряжении (держа палец на курке)
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
91 עִם אֶצבַּע עַל הָהֶדֶק
в напряжении (держа палец на курке)אֶצבַּע נ' [ר' אֶצבָּעוֹת]1.палец 2.порция гашиша (сленг)אֶצבַּע אֱלוֹהִיםперст Божийאֶצבַּע הַגָלִילрайон на северо-востоке Галилеи, выдающийся в виде пальцаהָאֶצבַּע הַקטַנָהмизинецאֶצבַּע מְשוּלֶשֶתкукиш, фигаבֵּין הָאֶצבָּעוֹת(проскальзывает) меж пальцев
держал руку на пульсеהָאֶצבַּע הַמוֹרָהуказательный палецעַל קצוֹת אֶצבָּעוֹתна цыпочки (встать); на цыпочкахאֶצבַּע צרֵדָהсредний палец -
92 שָׂם אֶצבַּע עַל הַדוֹפֶק
-
93 urolig
adj1) неспокойный, беспокойный2) мигающий (о свете, огне)3) ветреный, бурный (о погоде)4) шумный (о классе, улице)6) изменчивый -
94 formicante
adj -
95 intercorrente
-
96 latejar
-
97 meggyorsulni
формы глагола: meggyorsult, gyorsuljon megускоря́ться/-ко́риться, учаща́ться/участи́ться (о шагах, пульсе) -
98 rendetlen
* * *формы: rendetlenek, rendetlent, rendetlenül1) беспоря́дочный, находя́щийся в беспоря́дкеa haja rendetlen — во́лосы её в беспоря́дке
2) неаккура́тный, нето́чныйrendetlen fizető — неаккура́тный плате́льщик
3) неря́шливый, неаккура́тныйrendetlen ember — неря́ха м, ж
* * *1. (rendezetlen) беспорядочный, нестройный; (összekevert, pl. irathalmaz) сме шанный; (zilált, pl. haj.) взлохмаченный; (szétzilált) неисправный; (elhanyagolt, piszkos) неряшливый, неопрятный; (pl. ágy) неприбранный;\rendetlen szoba — неопрятная комната;\rendetlen papírhalmaz — беспорядочная груда бумаг;
2. (hanyag) беспорядочный; (pontatlan) неаккуратный; (összecsapott) неряшливый;\rendetlen munka — недружная/неряшливая/грязная работа;
3. (fegyelmezetlen) недисциплинированный, разболтанный;\rendetlen ember — неряха, h., n.; biz. разгильдяй;
4.él.
, orv. \rendetlen érverés — неравномерный пульс -
99 oogje in het zeil houden
-
100 styr
[sdyu] sb. -et, =, -eneрульhar du styr på det hele? ты держишь руку на пульсе?
См. также в других словарях:
державший руку на пульсе — прил., кол во синонимов: 9 • был в курсе (15) • ведавший (24) • знавший (55) • … Словарь синонимов
Держать руку на пульсе — чего. Публ. Быть в курсе происходящих событий, текущих дел, следить за их развитием. НСЗ 70 … Большой словарь русских поговорок
держать руку на пульсе — см. рука … Словарь многих выражений
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Пульс — У этого термина существуют и другие значения, см. Пульс (значения). Сюда перенаправляется запрос «Сердцебиение». На эту тему нужна отдельная статья … Википедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Ван Шухэ — (210 285), китайский врач. В книге «О пульсе» (т. 1 10, 280) изложил учение о его диагностическом и прогностическом значении. Труд Ван Шухэ послужил основой учения Ибн Сины о пульсе. * * * ВАН ШУХЭ ВАН ШУХЭ (210 285), китайский врач. В книге «О… … Энциклопедический словарь
ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия
ПУЛЬС — ПУЛЬС, а, муж. 1. Ритмическое, толчками расширение стенок артерий, вызываемое сокращениями сердца. Нормальный п. Учащённый п. П. прослушивается, не прослушивается. Щупать п. (считать его удары, ощущаемые пальцами выше запястья). Нет пульса (не… … Толковый словарь Ожегова
СФИГМОЛОГИЯ — (греч., от sphygmos пульс, и logos слово). Учение о пульсе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СФИГМОЛОГИЯ в медицине, учение о пульсе. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в… … Словарь иностранных слов русского языка
ДИАГНОЗ — ДИАГНОЗ, ДИАГНОСТИКА (от греч. diagnosis распознавание). Под словом диагностика подразумеваются все те действия и рассуждения, при помощи к рых индивидуальная картина заболевания сводится к б ням и особенностям организма, известным науке данного… … Большая медицинская энциклопедия