-
21 с пониженным содержанием аллергенов
General subject: hypoallergenic (о продуктах питания)Универсальный русско-английский словарь > с пониженным содержанием аллергенов
-
22 свежий
1) General subject: ( as) fresh as paint, aurorean, breezy, brisk (о ветре), caller, cool, crisp (о воздухе), dewy, fresh (fresh paint! - осторожно окрашено!), fresh coloured, fresh complexioned, fresh-coloured (о цвете лица), fresh-complexioned, good, green, gutsy, hot, latest, lively (о ветре), new, new laid, new-laid (о яйце), original, pert, piping hot, recent, spanking (о ветре), spick and span, spickandspan, straight off the ice (о провизии), sweet, unhackneyed, vernal, warm (след), up-to-the-minute6) Engineering: fresh breeze, makeup8) Mining: incoming (о воздухе)9) Cinema: hot from the press10) Forestry: maiden11) Scottish language: caller (преим. о рыбе)12) Jargon: red hot red-hot13) Oil: fresh (о буровом растворе)14) Food industry: esh15) Quality control: virgin16) Paint work: wet17) Makarov: clean, crispy (о воздухе), fresh (о ветре), racy (о продуктах питания)18) prop.&figur. fresh-baked (о выпечке или в смысле 'новоиспеченный') -
23 свободный от аллергенных веществ
1) General subject: hypoallergenic2) Makarov: hypoallergenic (о продуктах питания и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > свободный от аллергенных веществ
-
24 срок годности для продажи в свежем виде
Advertising: fresh sales life (о продуктах питания)Универсальный русско-английский словарь > срок годности для продажи в свежем виде
-
25 уничтожать, подвергать уничтожению
Hygiene: dispose of (о бракованных или просроченных продуктах питания или биологических образцах и химических реактивах)Универсальный русско-английский словарь > уничтожать, подвергать уничтожению
-
26 белки
proteins; albuminsСложные органические вещества ( полипептиды), состоящие из аминокислот, соединённых пептидными ( амидными) связями; важнейшие компоненты живой клетки (см. также альбумины).
Продукт Staphylococcus aureus, способный связывать иммуноглобулин G; используется для измерения клеточных антигенов и антител. Образует комплексы с антителами, не нарушая их связывания с антигеном. В иммобилизованной форме используется в аффинной хроматографии для разделения подклассов иммуноглобулинов, а также в различных типах иммунопроб.
Ферменты, имеющиеся во всех путях биосинтеза и ряде путей катаболизма. Кроме катаболитических центров, распознающих и связывающих субстраты, у аллостерических белков есть и другие стереоспецифические участки – аллостерические центры, а именно места связывания эффекторов, изменяющих сродство фермента к субстрату. Аллостерические эффекторы представляют собой низкомолекулярные соединения, конечные продукты биосинтеза или такие вещества, как АТФ, АДФ, АМФ, ацетил-КоА, фосфоенолпируват и NADH.
Образование белков из аминокислот; осуществляется путём последовательной поликонденсации отдельных аминокислотных остатков, начиная с амино-N-конца полипептидной цени в направлении к карбоксильному C-концу.
Общий термин для белков вирусной частицы и белков, индуцированных вирусом.
Полипептиды, образуемые экспрессией гибридного гена.
Белки, характеризующиеся более сложным способом свёртывания цепи по сравнению с фибриллярными. Эти белки сохраняют свою структуру преимущественно за счёт взаимодействия гидрофобных остатков. Примеры: миоглобин, лизоцим, карбоксипептидаза A.
Белки, потерявшие свою естественную конфигурацию при воздействии дестабилизирующего агента, например тепла (см. также денатурация).
белки, дестабилизирующие спираль — helix-destabilizing proteins, HDP
Специфичные белки, связывающиеся с разделяющимися нитями двойной спирали ДНК в вилке репликации для поддержания ДНК в «расплетённом» состоянии.
Входят в состав электрон-транспортных цепей ( участвуют в переносе протонов и электронов). Они содержат негеминовое железо, с одной стороны, связанное с атомами серы остатков цистеина, а с другой – с неорганической сульфидной серой. Помимо транспорта электронов в мембранах, эти белки участвуют в фиксации молекулярного азота, в восстановлении сульфита и нитрита, в фотосинтезе, в освобождении и активации молекулярного водорода и в окислении алканов. Железосерные белки имеют небольшую молекулярную массу ( порядка 10 кДа) и сильно отрицательный окислительно-восстановительный потенциал (см. также ферредоксины).
Различают два типа железосодержащих белков: гемопротеины и белки с негемовым железом. Первый негемовый железосодержащий белок – ферредоксин был выделен из клостридий. В настоящее время известно большое семейство белков с негемовым железом.
Встроенные в мембрану внутренние белки; амфипатические молекулы, имеют центральное гидрофобное ядро, взаимодействующее с жирнокислотными цепями и гидрофильные концы, контактирующие с клеточным содержимым и с окружением. Часто эти белки имеют углеводные цепи, присоединённые к той части молекулы, которая выступает во внеклеточную среду.
Белки, которые встроены в клеточную мембрану или мембрану клеточной органеллы или ассоциированы с ней. Молекулярная масса мембранных белков обычно варьирует в пределах от 10 кДа до 240 кДа.
Белок в своем естественном, in vivo состоянии, в противоположность денатурированному.
Структурный белок, из которого состоит оболочка вируса ( фага) и клеток микроорганизмов.
белки одноклеточных — single cell protein, SCP
Продукт выращивания дрожжей, бактерий, грибов или водорослей ради их белкового содержимого; используется в продуктах питания и животном корме, поскольку содержит углеводы, жиры, витамины и минеральные вещества.
Мембранные белки, но в отличие от интегральных ( внутренних) белков они не пронизывают мембрану и связаны с ней менее прочно.
Расщепление сигнальной последовательности, регулирующей прохождение белка через мембрану клетки или органеллы.
Белки, состоящие только из аминокислот.
Белки, осуществляющие гидролиз других белков. Продукты жизнедеятельности бактерий (например, Bacillus subtilis) и грибов. Используются в качестве добавки к моющим средствам, в кожевенной промышленности при дублении кожи, в научно-исследовательской практике.
Белки-посредники, обеспечивающие для эффекторов взаимодействие с ДНК (см. также репрессор и апорепрессор).
Процесс, обратный денатурации, при котором белки возвращают свою нативную ( биологически активную) пространственную структуру (см. также ренатурация).
Белки, входящие в состав рибосомы. Рибосомные белки характеризуются глобулярной компактной конформацией с развитой вторичной и третичной структурой; они занимают преимущественно периферическое положение в ядре, состоящем из рибосомной РНК (см. также рибосомный).
Растворимые белки, которые специфически и обратимо связывают различные вещества, включая сахара, аминокислоты, неорганические ионы и витамины.
Аналитический метод, используемый для определения последовательности аминокислот, составляющих пептид или белок (см. также секвенирование).
Химический метод синтеза пептидных связей (предложен в 1960 г. Мерифильдом, США). Этот метод получил название твёрдофазного синтеза пептидов. Метод Мерифильда прост в техническом оформлении, что позволяет полностью автоматизировать процесс.
сложные белки — conjugated proteins, proteids
Белки, содержащие помимо аминокислот небелковые компоненты, а именно ионы металла или органические молекулы – липиды, углеводы или нуклеиновые кислоты.
Белки, функционирующие как структурные компоненты клетки.
Гистоны - структурные белки эукариотических хромосом; относительно небольшие белки с очень большой долей положительно заряженных аминокислот ( лизина и аргинина); положительный заряд помогает гистонам прочно связываться с ДНК ( которая заряжена сильно отрицательно) независимо от её нуклеотидной последовательности (см. также хромосомный).
-
27 общий жир
( общее количество жира в продуктах питания) common [total] fat -
28 альгин
полисахарид (см. полисахариды), экстрагируемый из бурых водорослей, широко используемый в продуктах питания и медицине. Главные продуценты А. — Laminaria и Macrocystis.см. также альгиновая кислотаТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > альгин
-
29 афлатоксины
[от лат. названия A(spergillus) fla(vus) — аспергилл, вид грибов, греч. toxikon — яд и лат. - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]ядовитые вещества из группы микотоксинов (C17H10O6), синтезируемые плесневыми грибами рода Aspergillus (известно 16 таких соединений). А. связываются с ДНК и предотвращают ее репликацию и транскрипцию; обладают мутагенной, канцерогенной и тератогенной активностями. А. накапливаются в продуктах питания и кормах, зараженных плесневыми грибами.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > афлатоксины
-
30 биообогащение
[греч. bio(s) — жизнь]1) добавление питательных веществ и кислорода для усиления микробной деструкции загрязнений;2) повышение содержания питательных веществ в продуктах питания; напр., выведение сортов растений с повышенным содержанием железа, цинка, витамина А. и др.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > биообогащение
-
31 культуральная изменчивость
[лат. cultus — возделывание, обрабатывание]постоянное изменение свойств культивируемых клеток, таких как морфология, пролиферация, потребность в продуктах питания, чувствительность к вирусам и др.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > культуральная изменчивость
-
32 радиотоксины
[лат. radia(tio) — излучение, греч. tox(ikon) — яд и и лат. - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]низкомолекулярные химические соединения, накапливающиеся в облученных организмах (растениях и животных), продуктах питания и питательных средах в результате радиационного нарушения метаболизма; обладают свойством имитировать и увеличивать радиобиологические эффекты (напр., продукты окисления липидов — перекиси, эпоксиды, альдегиды и кетоны).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > радиотоксины
-
33 тепловая инактивация
1) необратимая денатурация (см. денатурация) большинства ферментов при воздействии температурой выше 60 °С. Т.и. часто используется для остановки действия различных ферментов, используемых в генной инженерии (рестрикционных эндонуклеаз, лигаз и др.);2) обезвреживание повышенной температурой вирусов и бактерий, содержащихся в продуктах питания, в медицинских препаратах и др.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > тепловая инактивация
-
34 полуфабрикат
-
35 доброкачественный
прл1) хорошего качества good/high quality attr; о продуктах питания wholesomeдоброка́чественные това́ры — goods in sound condition
2) мед benign, non-malignant -
36 ADI
Application Data Interchange — средства обмена данными для прикладных программ (ф. ICL) -
37 integrated hygienic rating (of harmful substances)
комплексное гигиеническое нормирование вредных веществ (одновременное установление гигиенических нормативов содержания вредных веществ в продуктах питания, воде и атмосферном воздухе. Основано на экспериментальном определении максимальной допустимой дозы для животных, допустимой суточной дозы для человека - с учётом коэффициента запаса, отражающего различный уровень чувствительности человека и животного - и установления соотношения количеств вредных веществ, поступающих в организм из разных сред)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > integrated hygienic rating (of harmful substances)
-
38 tentative safe exposure level
ориентировочный безопасный уровень воздействия (временный ориентировочный гигиенический норматив содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны, атмосферном воздухе населённых мест, воде водоёмов, продуктах питания)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > tentative safe exposure level
-
39 баночный
баночный [banochnyi](о продуктах питания и напитках: продаваемый в металлических банках) canned, tinned -
40 естественный радиоактивный фон
естественный радиоактивный фон
Ионизирующее излучение, создаваемое космическим излучением и излучением естественно распределенных природных радионуклидов в поверхностных слоях Земли, приземной атмосфере, продуктах питания, воде и живых организмах.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественный радиоактивный фон
См. также в других словарях:
информационная стойка о продуктах питания — находится в главной столовой. Она предназначена для спортсменов, которые хотят получить сведения диетологического и медицинского характера. Данная стойка должна включать следующую полезную информацию для спортсменов участников соревнований:… … Справочник технического переводчика
информация о продуктах питания и напитках — Информация об услугах по организации питания для потенциальных гостей Игр, которую функция «Организация питания» и/или поставщик услуг питания предоставляет в виде брошюр или в электронном виде. [Департамент лингвистических услуг… … Справочник технического переводчика
наука о продуктах питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN food science The applied science which deals with the chemical, biochemical, physical, physiochemical, and biological properties of foods. (Source: MGH)… … Справочник технического переводчика
потребности в основных продуктах питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN basic food requirement The minimum nutriments deemed necessary for a person of a particular age, gender, physiological condition and activity level to sustain life, health and… … Справочник технического переводчика
потребности в продуктах питания — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN food requirement The minimum food ration required for satisfying the essential needs of an organism. (Source: DELFIN) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] … Справочник технического переводчика
маркировка продуктов питания — Этикетки на продуктах питания должны содержать информацию об основных ингредиентах и пищевых характеристиках. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN food labeling Food labels should contain… … Справочник технического переводчика
Основы рационального питания — Великий русский ученый И. П. Павлов в своих замечательных трудах указывал, что организм животных и человека находится в тесной взаимосвязи с внешней средой, непрерывно воздействующей на центральную нервную систему. Одним из важнейших факторов… … Книга о вкусной и здоровой пище
Основы рационального питания — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Свойство объекта еды или питья — Имена прилагательные ВКУ/СНЫЙ, аппети/тный, ла/комый, со/чный, разг. сма/чный. Приятный на вкус, вызывающий желание его есть (о продуктах питания, кушаньях, напитках). ИГРИ/СТЫЙ, пе/нистый, пе/нный, пе/нящийся, шипу/чий, трад. поэт.… … Словарь синонимов русского языка
Веганское питание — Некоторые продукты, типичные для вегетарианского питания. См. также общую статью Вегетарианство. В этой статье рассмотрены только диетологические и медицинские аспекты. Вегетарианское питание связано с совокупностью аспектов, касающихся здоровья … Википедия
Этиология злокачественных опухолей — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Общая причина злокачественного роста недостаточная активность факторов противоопухолевой защиты, объединяемых в систему антибластомн … Википедия