-
101 полопаться
сов. (о многих предметах)burst* -
102 предвестник
м.forerunner, precursor; herald, harbinger; (тк. о неодушевлённых предметах) presage, portentчёрные тучи — предвестники бури — dark clouds are the heralds of a storm
-
103 предвестница
ж.forerunner, precursor; herald, harbinger; (тк. о неодушевлённых предметах) presage, portentчёрные тучи — предвестники бури — dark clouds are the heralds of a storm
-
104 резать
зарезать, срезать3. тк. несов. ( об острых предметах) cut*нож не режет — the knife* does not cut
волк зарезал овцу — the wolf* killed a sheep*
5. тк. несов. (по дт.; по дереву, металлу и т. п.) carve (on), engrave (on)верёвка режет пальцы — the string cuts into the fingers
резать под мышками — bind*, или be tight, under the arms
резать глаза — irritate the eyes
резать слух — grate on / upon the ears
8. (сов. срезать) (вн.) разг. (на экзамене и т. п.) pluck (d.)9. тк. несов. мор.:10. (сов. срезать) (вн.) спорт. slice (d.), cut* (d.), chop (d.)♢
резать правду в глаза разг. — speak* the truth boldly -
105 свой
мест.1. переводится соответственно лицу, числу и роду обладающего: ( мой) my, ( наш) our, ( твой) your; thy поэт. уст., ( ваш) your; (его; о человеке) his, (её; о человеке) her; (его, её; о животных, неодушевл. предметах) its, тж. his, her (ср. он, она, оно); (их) their; (неопред. лица) one's; ( собственный) my own, our own и т. д.2. мн. (в знач. сущ.):пойти к своим — go* to see one's people
♢
здесь все свои по — strangers hereв своё время — ( когда-то) at one time; in its, my, his, etc., time; ( своевременно) in due course, in good time
на своих (на) двоих разг. шутл. ( пешком) — on Shanks's mare / pony
крикнуть не своим голосом — give* / utter a frenzied scream / shriek
-
106 темнеть
1. потемнеть1. grow* / get* / become* dark; ( о цвете) darken2. тк. несов. ( виднеться) переводится оборотом: (smth.) dark + appear, или be visible; ( о больших предметах) loom2. стемнеть безл.вдали что-то темнеет — smth. dark can be seen, или is visible, in the distance
-
107 уплывать
уплыть( о пловце) swim* away; ( о корабле) steam / sail away; ( о предметах) float away; (перен.) разг. ( о деньгах) be spent quickly, melt away; ( проходить незаметно) pass / slip away / by, elapse -
108 мұқау
-
109 интарсия
-
110 некая совокупность
Некая совокупность (о предметах)Consider an array of pads in Fig. where M and N are the number of pads along and transverse to the sliding direction.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > некая совокупность
-
111 большой
1) big; large (о неодушевленных предметах)
2) (значительный, выдающийся)
great* * ** * *1) big; large 2) great 3) important* * *bigbulkycapitalchucklecityconsiderablefeature-lengthgenerousgoodlygreatgreatergrossheavyhighking-sizelargelarge-scalemajorman-sizedsizablesizeablewide -
112 доплывать
без доп.
swim/sail as far as; float (as far as) (о предметах)* * ** * *доплывать; доплыть swim/sail as far as; float -
113 здоровенный
разг.
1) (о человеке)
very strong, robust
2) (о предметах)
huge* * ** * *very strong, robust, big, muscular; helthy* * * -
114 молодой
1.
young; new (о неодушевленных предметах)
2. скл. как прил.
(молодожен) bridegroom* * ** * *1. young; new 2. скл. как bridegroom* * *immaturejuniornewsappytendervernalyoungyouthful -
115 отплывать
без доп.
1) swim off (о людях); float off (о предметах)
2) (о корабле)
sail, leave, set sail* * ** * *swim off; float off* * * -
116 рост
I
1) growth
2) перен. increase
3) устар. interest
II
1) (вышина)
height
2) size, length (о предметах одежды)* * ** * ** * *developmentexcrescenceexcretionexpansiongaingerminationgrowinggrowthheightincreaseproliferationrisestaturestaturesupgrowthupsurgeupturn -
117 темнеть
I без доп.
1) grow/get/become dark; darken (о цвете)
2) только несовер. appear, show dark; loom (о больших предметах)
II безл.
get dark* * ** * *grow/get/become dark; darken* * *darkendarklelourthicken -
118 уплывать
без доп.
(о пловце) swim away/off; (о корабле) steam/sail away/off; (о предметах) float away; перен.; разг. (о деньгах) be spent quickly, melt away; (проходить незаметно) pass/slip away/by* * ** * *уплывать; уплыть swim away/off -
119 бисер
I(мелкие разноцветные стеклянные бусины с отверстиями, употребляемые гл. обр. для вышивания на предметах быта, женской одежде и т. п.) (glass) beadsII библ., перен.метать бисер перед свиньями (перен. впустую тратить своё красноречие, силы и т. п.) — to cast pearls before swine
"Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями" (Ев. от Матфея 7:6) — "Give not which is holy unto the dogs neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet"
"не пометайте бисер ваш пред свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими" (Ев. от Матфея 7:6) ц.-сл. — "Give not which is holy unto the dogs neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet"
-
120 божество
god, monad; ( кумир) idolбожества речных вод [источников] — water gods
верховное [главное] божество языческой религии — the All-father
морское божество миф. — sea [water] god
покровительствующее божество — tutelary (deity), guardian spirit
См. также в других словарях:
рассуждавший об отвлеченных предметах — прил., кол во синонимов: 3 • говоривший на философские темы (2) • разводивший философию (3) • … Словарь синонимов
Мысли о религии и других предметах — «Мысли» (Pensées) собрание идей французского философа Блеза Паскаля, направленных на поддержку христианства и защиту его от критики со стороны атеизма.[1] В каком то смысле они являлись главным трудом жизни философа, и знаменитое «пари Паскаля»… … Википедия
Номинализм — одно из направлений средневековой схоластической философии, развившееся в борьбе с противоположным ему направлением, реализмом. В этой борьбе есть настоящий философский интерес, заставляющий признать ее не только историческим явлением… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Номинализм — одно из направлений средневековой схоластическойфилософии, развившееся в борьбе с противоположным ему направлением,реализмом). В этой борьбе есть настоящий философски интерес,заставляющий признать ее не только историческим явлением… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Драгоценные металлы — (Precious metals) Драгоценные металлы это редко встречающиеся металлы, которые отличаются блеском, красотой и стойкостью к коррозии История добычи драгоценных металлов, разновидности, свойства, применение, распространение в природе, сплавы… … Энциклопедия инвестора
Лобачевский, Николай Иванович — родился 22 октября 1793 г. в Нижегородской губернии (по одному источнику в Нижнем Новгороде, по другому в Макарьевском уезде). Отец его Иван Максимович, выходец из Западного края, по вероисповеданию католик, потом перешедший в православную веру,… … Большая биографическая энциклопедия
Одорология — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Одорология наука о запахах. Различают несколько напра … Википедия
Классицизм — слово, употребляемое: а) как литературный термин и б) как обозначение системы среднего образования. В том и другом случае оно происходит от латинского слова classis, обозначавшего разряды (классы), на какие, сообразно имущественному цензу, были… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИНДИЙСКАЯ ЛОГИКА — оригинальная форма логики, возникшая в Индии независимо от развития логики в Европе. Различают три периода И. л.: первый – приблизительно 6 в. до н.э. – 2–3 вв. н.э., когда в связи с оживленными дискуссиями между представителями различных… … Философская энциклопедия
Серебро — (Silver) Определение серебра, добыча серебра, свойства серебра Информация об определении серебра, добыча серебра, свойства серебра Содержание Содержание История Открытие. Добыча Названия от слова Возможна нехватка серебра и рост История столового … Энциклопедия инвестора
ГОМИЛЕТИКА — [от греч. ὁμιλία беседа, общение, собрание и лат. ethica учение о нравственности], наука о церковной проповеди, в систематическом порядке излагающая учение о данном виде пастырского служения. Гомилией или беседой называется первая, самая древняя… … Православная энциклопедия