-
1 стабилизатор пламени
стабіліза́тор по́лум'яРусско-украинский политехнический словарь > стабилизатор пламени
-
2 стабилизатор пламени
стабіліза́тор по́лум'яРусско-украинский политехнический словарь > стабилизатор пламени
-
3 светимость пламени
світимість [світність] полум'я -
4 температура пламени у носка фурмы
Словарь металлургической терминов > температура пламени у носка фурмы
-
5 температура пламени
-
6 эксцентриситет излучения пламени
Словарь металлургической терминов > эксцентриситет излучения пламени
-
7 вырываться
вырваться1) вириватися, видиратися и т. д. - см. I. Вырывать;2) вихвачуватися, вихватитися, вимикатися, вимкнутися, вибиватися, вибитися, видобутися (вибутися) на волю, виприснути з рук; (о ветви - вырваться вверх) порснути вгору. [Вимкнулися з облоги. Розум мав він про себе, не дуже з ним вихвачувався (Клітка)];3) (о чувстве, прорваться) вибухнути. [Тепер тая мука, сльозами вибухнула (Грінч.). Вибухла глибока дикая печаль (Крим.)];4) (об огне, пламени, дыме) вихвачуватися, вихоплюватися, бухати, бухнути, жахати, жахнути, ударити, гаснути, шагати, шагнути; бурхати, пошибати.* * *I несов.; сов. - в`ырваться1) вирива́тися, вирватися; ( выдираться) видира́тися, ви́дертися и ви́дратися2) (стремительно появляться, выходить) вирива́тися, ви́рватися, вихо́плюватися, ви́хопитися и мног. повихо́плюватися; (о пламени, дыме) жаха́ти, жахну́ти, шуга́ти, шугнути, вибуха́ти и бу́хати, ви́бухнути, жбу́хати, жбу́хнути3) страд. несов. вирива́тися; видира́тися; висми́куватися; вихо́плюватися, вихва́чуватисяII несов.; сов. - в`ырытьсявирива́тися, ви́ритися; вико́пуватися, викопатися -
8 горение
горіння, (без пламени) жевріння, тління. См. Пылание, Блистание, Сверкание, Мерцание. Находящийся в состоянии горения - горящий. [Грубка - ще горяща].* * *горі́ння; ( без пламени) жарі́ння -
9 гудеть
гудіти (він гуде), густи, гучати. Глухо гудеть - дудніти, стугоніти; (о пламени) гуготіти, гуготати; (о воде) ревти. Гудящий - гучливий, гудючий. [Хрущі літають гучливі (М. Вовч.). Гудючий лютий вітер (Неч.-Лев.). Сумно-гудюча довга нота].* * *1) гуді́ти, густи́; ( о пламени) гуготі́ти, гогота́ти, гоготі́ти, гугоні́ти; ( урчать) гурча́ти; ( глухо) стугоні́ти, дудні́ти2) (ныть, ломить) густи́ -
10 жар
1) (солнечн. зной, искусств, теплота) жар (р. -ру), пал (р. палу), жарота, спека, спекота; см. Жара. [Тільки-що ввійшли в баню, аж жар такий, що не можна (Рудч.). Літній пал (Фр.)];2) (повышен. темп. челов. тела) жар, пал, (в)огонь (р. -гню), (болезн.) гарячка. [Так мене жар ухопив. З холоду кинуло в пал (Л. Укр.). Од цієї думки обняло її мов огнем. Прагне вона щастя, мов пити в гарячці (Коц.)]. Быть в -ру - горіти. [Дівчина тільки мучилася - то горіла, то мерзла]. У него жар - його палить. Бросать в жар - кидати в жар, обсипати жаром;3) (раскал. угли без пламени и дыму) жар, (зап.) грань (р. -ни); (мелкие с горячей золою) присок (р. -ску); (один уголь) жарина; (прил.) жаристий. [В мене очі горіли, мов жар (Л. Укр.). Пече картоплю на грані (в грані) (Под. губ.)]. Испускать сильный жар, пылать, пышать, -ром гореть (без пламени) - жаріти (действие - жаріння), жахтіти, пашіти, палахкотіти. [У неї аж щоки жаріють. Купа жару, та аж жахтить, червоніє (Г. Барв.). Пашить з печи. Дитина така гаряча, - так і палахкотить (= идёт жар) від неї]. Жар-птица - жар-птиця, жароптиця;4) (бурый камень, уголь, лигнит) бурий вугіль (р. -гля) (буре вугілля), лігніт;5) (пыл) пал, запал, опал. [Який гарячий пал, що й перешкод не зна (Сам.). Говорити з запалом. Він із запалам узявсь до праці. Щось комусь з великим опалом доводила вона шептом (М. Вовч.)];6) (разгар) розгар, пал, розпал, гарячий час (мент). В жару битвы - в гарячий час бою, в розгарі бою. В жару спора - в палу суперечки. Жары (мн.) -1) (пора летн. зноя, межень) спека (ед.);2) (на картине: блёстки, блик) жаріння, огні.* * *1) жар, -у; ( жара) спека; пал, -у2) ( горячие угли) жар; диал. грань, -ні; ( мелкие угли с горячей золой) при́сок, -ску3) ( повышенная температура тела) жар4) (перен.: страстность, рвение, пыл) за́пал, -у, жар, о́пал, -у; поэз. пал, -ус \жар ром — з за́палом, з жа́ром, з о́палом
-
11 загудеть
загусти (пр. в. загув, -гула), загудіти, (о пламени, ветре в трубе) загоготіти.* * * -
12 прогудеть
прогудіти, прогусти, прогучати, (о пламени) прогуготіти (-гочу, -готиш) и прогуготати (-гочу, -гочеш), (о воде) проревти. [Загули величні співи, прогули та й змовкли знов (Самійл.). Прогуло прокляте лихо та й заснуло (Шевч.)]. -гудеть уши - см. Прожужать (уши).* * *2) ( гудеть в течение определённого времени) гуді́ти [ці́лу годи́ну], прогуді́ти -
13 температура
•- температура в начале прокатки - температура в начале рекристаллизации - температура воспламенения - температура вспышки - температура выдачи - температура горения - температура деформации - температура дутья - температура закалки - температура закипания - температура замерзания - температура затвердевания - температура излучения - температура испарения - температура кипения - температура коагуляции - температура конца мартенситного превращения - температура конца прокатки - температура красного каления - температура кристаллизации - температура Кюри - температура ликвидуса - температура литья - температура магнитного превращения - температура нагрева - температура нагревания - температура начала мартенситного перехода - температура начала мартенситного превращения - температура начала прокатки - температура начала рекристаллизации - температура Нееля - температура нулевой пластичности - температура окончания рекристаллизации - температура окружающей атмосферы - температура окружающей среды - температура отжига - температура охрупчивания - температура перехода - температура перитектики - температура плавления - температура пламени - температура пламени у носка фурмы - температура подогрева - температура потери пластичности - температура превращения - температура прокатки - температура разливки - температура размягчения - температура расплавления - температура рекристаллизации - температура свечения - температура сматывания - температура сматывания в рулон - температура сматывания полосы в рулон - температура сублимации - температура фазового перехода - температура фазового превращения - температура формоизменения - температура цвета - температура эвтектики - температура эвтектоида - абсолютная температура - высокая температура - гомологическая температура - дебаевская температура - дебаевская характеристическая температура - заданная температура - калориметрическая температура - критическая температура - максимальная температура - наибольшая температура - низкая температура - перитектическая температура - радиационная температура - средняя температура - термодинамическая температура - эвтектическая температура - эвтектоидная температура -
14 стабилизатор
матем., техн., физ.стабіліза́тормагнитно-транзи́сторный стабилиза́тор — магнетотранзи́сторний стабіліза́тор
магнитострикцио́нный стабилиза́тор — магнетострикці́йний стабіліза́тор
- газонаполненный стабилизаторпьезоэлектри́ческий стабилиза́тор — п'єзоелектри́чний стабіліза́тор
- газоразрядный стабилизатор
- гидравлический стабилизатор
- гироскопический стабилизатор
- камертонный стабилизатор
- кварцевый стабилизатор
- компенсационный стабилизатор
- параметрический стабилизатор
- стабилизатор напряжения
- стабилизатор пламени
- стабилизатор ряда
- стабилизатор тока
- стабилизатор частоты
- ферромагнитный стабилизатор
- феррорезонансный стабилизатор
- хвостовой стабилизатор
- электрический стабилизатор -
15 тлеть
1) техн. ( разрушаться) тлі́ти2) техн., физ. ( гореть без пламени) же́вріти, ятри́тися -
16 стабилизатор
матем., техн., физ.стабіліза́тормагнитно-транзи́сторный стабилиза́тор — магнетотранзи́сторний стабіліза́тор
магнитострикцио́нный стабилиза́тор — магнетострикці́йний стабіліза́тор
- газонаполненный стабилизаторпьезоэлектри́ческий стабилиза́тор — п'єзоелектри́чний стабіліза́тор
- газоразрядный стабилизатор
- гидравлический стабилизатор
- гироскопический стабилизатор
- камертонный стабилизатор
- кварцевый стабилизатор
- компенсационный стабилизатор
- параметрический стабилизатор
- стабилизатор напряжения
- стабилизатор пламени
- стабилизатор ряда
- стабилизатор тока
- стабилизатор частоты
- ферромагнитный стабилизатор
- феррорезонансный стабилизатор
- хвостовой стабилизатор
- электрический стабилизатор -
17 тлеть
1) техн. ( разрушаться) тлі́ти2) техн., физ. ( гореть без пламени) же́вріти, ятри́тися -
18 жевріти
техн.; физ. тлеть ( гореть без пламени) -
19 валить
валивать1) (повергать) валити (на землю), валяти, звалювати, вергати. [Звалив його до-долу];2) (набрасывать на одно место землю и т. д.) накидати, насипати, висипати. [Висипали вал]. Он всё валит вместе - він усе накидає (пхає, пакує) до однієї купи;3) (итти массою) сунути, ринути, валити, валитися. [Навалило снігу]. Народ валом валит - народ як плав пливе, плавом пливе, хмарою суне (рине, йде);4) (о дыме, паре) шугати, бухати, путрити, перти. [Пара бухає];5) (сваливать вину) звертати на кого, звалювати, скидати. [Не звертай на людей, коли сам нашкодив].* * *I1) ( заставлять падать) вали́ти, ( опрокидывать) валя́ти; ( сваливать) зва́лювати; ( постройку) зава́лювати\валить лес — руба́ти (вали́ти, валя́ти) ліс
2) ( беспорядочно сбрасывать) вали́ти, звалювати, накида́ти, насипа́ти3) (перелагать вину, ответственность на кого-л.) склада́ти, вали́ти, зва́лювати, скида́ти, зверта́тиII( двигаться массой) вали́ти, валува́ти, су́нути, ри́нути, ( о снеге) си́пати, (о дыме, пламени, паре) бу́хати, шуга́ти, жахати, жбу́хативали́, вали́те — валя́й, валя́йте, ката́й, ката́йте, шквар, шква́рте
-
20 гореть
горіти, (реже) горітися, палитися. [Без підпалу й дрова не горять. От як золото горить! Рана горить. До горілки душа горить]. В печи горит - у печі (грубі) горить(ся), палиться. А специальнее -1) -еть (без пламени) - жевріти, жеврітися [Безліччю жарин жевріла велетенська пожарина (Васильч.)];2) (светиться) - світити, світитися. [І досі ще в їх світиться, все не лягають]. Слабо -еть (мерцать) - блимати;3) (пылать) палати, паленіти [Аж паленіє з сорому], п(о)ломеніти, палахкотіти, пашіти. [Щока йому пашіла (Крим.)]. Горит во рту - пече в роті. Гореть со стыда - паленіти від сорому, (шутл.) пекти раків. Дело так и горит у кого - руки жаром так і горять у кого. Дело горит (крайне спешно) - пильно кому, пильно припадає кому, пильне діло. Горящий - горящий [Перед хрестом лампадочка горяща (М. Вовч.)], спаленілий [Спаленілий соромом її вид (= лицо)], розгорілий, (диал.) розгорений. [Вкинув у розгорені дрова].* * *горі́ти; (давать свет, пламя) світи́тися
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пламени — ПЛАМЕНИ. Пламенем и т.д. см. пламя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
проскок пламени — 3.27 проскок пламени (flashback): Смещение фронта пламени во внутреннюю полость горелки, вызванное снижением скорости подачи газовоздушной смеси ниже скорости распространения пламени. Источник: ГОСТ Р 54110 2010: Водородные генераторы на основе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
распространение пламени — 3.3 распространение пламени (flame spread): Распространение фронта пламени. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройство контроля пламени — 1.3.1.9 устройство контроля пламени: Устройство, обеспечивающее подачу газа к основной горелке (или основной и запальной горелкам) при наличии пламени и отключающее подачу газа к основной горелке после исчезновения контролируемого пламени.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51843-2001: Устройства контроля пламени для газовых аппаратов. Термоэлектрические устройства контроля пламени. Общие технические требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51843 2001: Устройства контроля пламени для газовых аппаратов. Термоэлектрические устройства контроля пламени. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа: 1.3.1.6 блокировка повторного розжига:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пожарный извещатель пламени — Извещатель пламени Извещатель пламени извещатель, р … Википедия
отрыв пламени — 3.40 отрыв пламени: Полный или частичный подъем основания пламени над отверстиями горелки или зоной контакта, определяемой конструкцией. Отрыв пламени может вызвать его исчезновение. Источник: ГОСТ Р 51847 2001: Аппараты водонагревательные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
стабильность пламени — 3.3.5 стабильность пламени (flame stability): Способность пламени удерживаться на отверстиях горелки или в зоне стабилизации пламени. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Срыв пламени — термин, описывающий нарушение работы воздушно реактивного двигателя, вызванное затуханием пламени в камере сгорания. Оно может быть вызвано несколькими причинами, такими как: нехватка топлива, нарушение работы компрессора, недостаток кислорода,… … Википедия
детектор пламени — 3.23 детектор пламени (flame detector): Устройство, сигнализирующее о наличие или отсутствии пламени. Примечание Детектор пламени включает в себя датчик пламени, может также включать усилитель и реле для передачи сигнала, встраиваемые в корпус… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
проскок пламени на сопло — 3.42 проскок пламени на сопло: Воспламенение газа на сопле в результате проскока пламени внутрь горелки или распространения пламени вне горелки. Источник: ГОСТ Р 51847 2001: Аппараты водонагревательные проточные газовые бытовые типа А и С. Общие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации