-
21 falderal
[`fældə`ræl]безделушка, пустяк; мишура, украшение(бессмысленный) припев, рефрен в песняхнапевать бессмысленные слова, напевать ничего не значащий припевАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > falderal
-
22 Dust Bowl, The
Засушливый район на Западе [ West]. Высушенные земли и пыльные бури 1933-35 в штатах Канзас, Колорадо, Оклахома, Нью-Мексико и Техас оставили тысячи фермеров без средств к существованию, и они пополнили ряды безработных периода Великой депрессии [ Great Depression]. Их трагедия описана в романе Дж. Стейнбека [ Steinbeck, John Ernest] "Гроздья гнева" ["The Grapes of Wrath"], многочисленных песнях В. Гатри [ Guthrie, Woody (Woodrow Wilson)], выпустившего пластинку "Баллады пыльных бурь" ["Dust Bowl Ballads"]. После отмены "сухого закона" [ Prohibition] "лозунгом" фермеров, живущих в этих краях, стал призыв к правительству: "Пиво вы нам дали, теперь дайте воду" ["You gave us beer, now give us water"]English-Russian dictionary of regional studies > Dust Bowl, The
-
23 gospel music
Негритянская музыка, сочетающая элементы спиричуэлсов [ spiritual], блюза [ blues] и джаза [ jazz]. Ее корни в традиционных песнях рабов. Солисты обычно исполняют их в стиле бельканто, тогда как группы подчеркивают ритмические и экспрессивные элементы, родственные джазу. Элементы госпела воспринял рок-н-ролл [ rock'n'roll]тж gospelEnglish-Russian dictionary of regional studies > gospel music
-
24 reggae
Ямайский музыкальный стиль, в основе которого лежит американский соул [ soul] с измененным ритмом. Рэгги - музыка ямайских трущоб, многие его исполнители - члены секты растафарианцев [Rastafarians]. В песнях часто звучат религиозные темы в сочетании с политическим протестом. Этот стиль начал распространяться в США с 1973 после концертов Боба Марли [Marley, Bob] (1945-81) - основного пропагандиста и наиболее известного исполнителя рэгги. После его смерти рэгги был некоторое время популярен лишь в ограниченной среде (ямайские общины, студенты); второе его рождение отмечается в середине 1980-х, в частности, в творчестве П. Саймона [ Simon and Garfunkel]. Получил дальнейшее развитие в американском роке [ rock music] и рэпе [ rap]. Слияние рэпа и рэгги дало жизнь стилю, известному как даб [dub] или тостинг [toasting] -
25 falderol
(n) безделушка; припев в старинных песнях; пустячок; украшение -
26 noel
nounрождество (в песнях и гимнах)* * *1 (0) ноуэл; ноэль2 (n) рождественский гимн; рождество; святки* * ** * *n. Ноэль, рождество* * *I сущ. рождественское песнопение II сущ. Ноэль (мужское имя) -
27 rollicking
-
28 country and western music
«сельская и западная музыка». Популярная музыка, основанная на народных песнях юго-восточных и юго- западных районов США (народные мелодии, ковбойские песни, спиричуэлз и блюзы, исполняемые в естественной непринуждённой манере в сопровождении струнных инструментов, таких как гитара, банджо или примитивная скрипка [fiddle]). В словах находит отражение повседневная жизнь с её невзгодами и успехами. Значительному увеличению аудитории способствует радиостанция и концертный зал «Гранд- Олд-Опри» [Grand Ole Opry] в Нашвилле ( штат Теннесси). Среди прославленных исполнителей Хэнк Уильямс [Williams, Hank], Лоретта Линн [Lynn, Loretta], Джонни Кэш [Cash, Johnny]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > country and western music
-
29 falderal
[ʹfældəræl,ʹfɔ:ldərɒl] n1. безделушка, украшение, пустячок2. припев в старинных песнях -
30 falderol
[ʹfældəræl,ʹfɔ:ldərɒl] n1. безделушка, украшение, пустячок2. припев в старинных песнях -
31 LADY OF THE EVENING
близко к нашему "ночная бабочка". Словосочетание мягкое, употребляется не часто. Отметим, что в американских выражениях (и в сознании американского народа тоже - одно с другим прямо связано) проституция никогда не являлась чем-то романтичным. Так было до самого последнего времени, пока рэпперы не понесли в массы "светлый образ отважного сутенера" (см. PIMP). Но проституток они и в песнях мягким термином "lady of the evening" не называют. У них вообще для женщин определения погрубее - из других словарных гнезд этой книги.American slang. English-Russian dictionary > LADY OF THE EVENING
-
32 don't
сейчас я объясню, когда их отрицательная форма don't вполне мирно уживается с третьими лицами:... cause this one thing that she don't need, it's another hungry mouth to feed in the geto, -... пел в 1969 году Элвис Пресли в своем хите ""Гетто.... she don't like, she don't like, she don't like,-... повторял Эрик Клэптон в своей знаменитой песне ""Кокаин"".... she don't care,— пели ""Битлз"" в 1964 году хит ""Ticket To Ride"". Получается, что и король рок-н-ролла, и знаменитый гитарист и блюзовик Эрик Клэптон, и легендарная ливерпульская четверка грамматики английского языка не знали, когда записывали свои знаменитые хиты? Нет, знали. Только don't с he и she это вовсе не ошибка, а обычная разговорная форма, которая часто встречается в популярных песнях. Как видим, и без того простая грамматика английского языка у американцев и англичан упрощается до предела.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > don't
-
33 antistrophe
[æn'tɪstrəfɪ]сущ.1)а) ист. антистрофа (чётная строфа хоровой песни, повторяющая по ритму предыдущую; повторяющееся движение танца; в хорических песнях Древней Греции)б) лит. вторая строфа двустишия2) лингв. анастрофа (грамматическая фигура, в которой меняется порядок слов) -
34 folderol
['fɔldəˌrɔːl]сущ.; уст.; = falderal1) безделушка, пустяк; мишура, украшениеSyn:2) (бессмысленный) припев, рефрен в песнях -
35 Noel
I [nəu'el] сущ.; = Noël1) Рождество (встречается в песнях, на рождественских открытках)2) ( noel) рождественское песнопениеII ['nəuəl] сущ.Ноэль ( мужское имя) -
36 runic
['ruːnɪk]прил.1) лингв. рунический, относящийся к рунам, написанный рунами -
37 leerics
n pl AmE infmlSome of the leerics of the current hot rock tunes would be too purple for feminine ears — Некоторые слова в песнях современных рок-исполнителей заставляют краснеть слабый пол
-
38 screwing
-
39 the life of Riley
амер.; жарг.лёгкая, обеспеченная жизнь [Riley - вероятно, искажённое Reilly, имя, которое встречалось в песнях начала XX в., напр. ‘The Best of the House is None Too Good for Reilly’]Since getting that promotion, he's led he life of Riley. (RHD) — Он получил повышение и живет припеваючи.
-
40 doen
См. также в других словарях:
О малороссийских песнях — Жанр: публицистика Автор: Николай Васильевич Гоголь Язык оригинала: русский Год написания: 1833 Публикация: 1835 г … Википедия
"К*" («Печаль в моих песнях, но что за нужда») — «К*» («Печаль в моих песнях, но что за нужда»), стих. раннего Л. (1832), видимо, посв. В.А. Лопухиной. Стих. отличает редкий в произв. этого времени мотив тревоги за любимую женщину, желание защитить ее от печали, пожертвовать всем ради ее… … Лермонтовская энциклопедия
"Печаль в моих песнях, но что за нужда?" — «ПЕЧАЛЬ В МОИХ ПЕСНЯХ, НО ЧТО ЗА НУЖДА?», см. «К*». Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч. ред. совет изд ва Сов. Энцикл. ; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро … Лермонтовская энциклопедия
«Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т. п.» — ВЕЛИКОРУСС В СВОИХ ПЕСНЯХ, ОБРЯДАХ, ОБЫЧАЯХ, ВЕРОВАНИЯХ, СКАЗКАХ, ЛЕГЕНДАХ и т. п. (мат лы, собр. и привед. в порядок П. В. Шейном. СПб., 1898 1900. Т. 1. Вып. 1 2) фундамент. издание, одно из самых значит. по объему (б. 2500 текстов), вобравшее… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Песня — Гусляры, картина В. М. Васнецова, 1899 год … Википедия
Разбойничьи песни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; даже лучшие князья, как Владимир Мономах, допускали походы с характертом разбоя, напр. при взятии Минска. О разбойниках часто упоминают жития… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русская песня — Ни один народ в Европе не имеет такого богатства песен и напевов, красивых и оригинальных, как Р. народ. Еще от XVIII столетия мы имеем свидетельство о том, как наши песни удивляли иностранных музыкантов своей свежестью и музыкальными красотами.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Разбойничьи песни — находятся в связи с историей разбоев в России. В древней Руси разбой и войны часто отождествлялись; князья, допускали походы с характером разбоя (как Владимир Мономах, например, при взятии Минска). О разбойниках часто упоминают жития русских… … Википедия
Великорусы — название Великая Россия искусственного происхождения; оно было составлено, по видимому, духовенством или, вообще, книжными людьми и начало входить в царский титул лишь в XVI веке. Впервые, кажется, оно встречается в Апостоле , первой книге,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Anthology: Set the World Afire — Anthology: Set the World Afire … Википедия