-
21 Бросок. Бросок ноги на месте или в прыжке.
nchoreogr. JeteDictionnaire russe-français universel > Бросок. Бросок ноги на месте или в прыжке.
-
22 Европейская конвенция о месте исполнения денежных обязательств
adjint.law. Convention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires (Открыта к подписанию в Базеле 16 мая 1972 года. Не вступила в силу)Dictionnaire russe-français universel > Европейская конвенция о месте исполнения денежных обязательств
-
23 Европейское агентство по охране здоровья трудящихся и безопасности на рабочем месте
Dictionnaire russe-français universel > Европейское агентство по охране здоровья трудящихся и безопасности на рабочем месте
-
24 Прыжок на месте по позициям.
nchoreogr. Sàuteå, SàutéDictionnaire russe-français universel > Прыжок на месте по позициям.
-
25 Разлито по бутылкам на месте производства
adjwinemak. Mis en bouteille sur placeDictionnaire russe-français universel > Разлито по бутылкам на месте производства
-
26 автомашина, слишком долго стоящая на месте и мешающая проезду
ngener. voiture ventouseDictionnaire russe-français universel > автомашина, слишком долго стоящая на месте и мешающая проезду
-
27 безопасность на рабочем месте
neng. sécurité au travailDictionnaire russe-français universel > безопасность на рабочем месте
-
28 бетонный элемент, отлитый на месте
adjconstruct. élément mouléDictionnaire russe-français universel > бетонный элемент, отлитый на месте
-
29 бред с галлюцинациями и дезориентированностью в месте и времени
nDictionnaire russe-français universel > бред с галлюцинациями и дезориентированностью в месте и времени
-
30 буй на месте слияния двух фарватеров
neng. bouée de jonctionDictionnaire russe-français universel > буй на месте слияния двух фарватеров
-
31 быть месте
vobs. (на чьём-л.) être (que) de(...) -
32 быть на открытом месте
vgener. être au largeDictionnaire russe-français universel > быть на открытом месте
-
33 быть на первом месте
vgener. tenir le sceptre de(...)Dictionnaire russe-français universel > быть на первом месте
-
34 быть на своём месте
-
35 быть на том же месте
vgener. être fidèle au posteDictionnaire russe-français universel > быть на том же месте
-
36 в глухом месте
prepos.gener. au coin du bois -
37 в другом месте
prepos.gener. ailleurs -
38 в защищённом от ветра месте
prepos.gener. à l'ombre du ventDictionnaire russe-français universel > в защищённом от ветра месте
-
39 в любом другом месте
prepos.gener. partout ailleursDictionnaire russe-français universel > в любом другом месте
-
40 в месте нахождения
prepos.gener. in situ
См. также в других словарях:
месте́чко — местечко, а; мн. местечки, чек … Русское словесное ударение
месте́чко — 1) а, род. мн. чек, дат. чкам, ср. уменьш. к место (в 1, 4 и 7 знач.). ◊ теплое (тепленькое) местечко о доходной службе. 2) а, род. мн. чек, дат. чкам, ср. Большое селение городского типа на Украине, в Белоруссии и близких им областях. Дорога,… … Малый академический словарь
ТОПТАТЬСЯ НА МЕСТЕ — кто, что Заниматься одним и тем же, не продвигаться вперёд в решении какой л. проблемы. Имеется в виду, что лицо или коллектив (Х), общественный институт (K) занимается малоэффективной, повторяющейся с точки зрения результатов деятельностью, не… … Фразеологический словарь русского языка
ТОПТАТЬСЯ НА ОДНОМ, ОДНОМ И ТОМ ЖЕ МЕСТЕ — кто, что Заниматься одним и тем же, не продвигаться вперёд в решении какой л. проблемы. Имеется в виду, что лицо или коллектив (Х), общественный институт (K) занимается малоэффективной, повторяющейся с точки зрения результатов деятельностью, не… … Фразеологический словарь русского языка
ДУША НЕ НА МЕСТЕ — у кого Неспокойно, тревожно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильное волнение и страх, беспокоясь о близких людях или от предчувствия возможных неприятностей. реч. стандарт. ✦ У Х а душа не на месте. неизм. В роли сказ. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
СЕРДЦЕ НЕ НА МЕСТЕ — у кого Неспокойно, тревожно. Имеется в виду, что лицо (Х) испытывает сильное волнение и страх, беспокоясь о близких людях или от предчувствия возможных неприятностей. реч. стандарт. ✦ У Х а душа не на месте. неизм. В роли сказ. Порядок слов… … Фразеологический словарь русского языка
ШИШКА НА РОВНОМ МЕСТЕ — кто Незначительный по своим достоинствам человек. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) занимает невысокое положение в обществе, но при этом неоправданно высоко, с точки зрения говорящего, оценивает себя, свои деловые качества, способности … Фразеологический словарь русского языка
На бойком месте — У этого термина существуют и другие значения, см. На бойком месте (значения). На бойком месте Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
На бойком месте (пьеса) — На бойком месте Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Публикация: 1865 На бойком месте комедия в трёх действиях Александра Николаевича Островского. Содержание … Википедия
Укрепление здоровья на рабочем месте — Под Укреплением здоровья на рабочем месте, согласно Люксембургской декларации 1997 г. подразумеваются совместные усилия работников, работодателей и общества в целом с целью укрепления здоровья и поддержания соответствующего качества жизни на … Википедия
На бойком месте (значения) — На бойком месте: На бойком месте пьеса А. Н. Островского На бойком месте фильм, 1911 год, Российская империя, режиссёр Пётр Чардынин На бойком месте фильм, 1916 год, Российская империя, режиссёр Пётр Чардынин На бойком месте… … Википедия