-
1 муругий
-
2 мышастый
-
3 йошкарге
йошкар(ге)Г.: якшар(гы)1. прил. красный; цвета кровиЙошкар галстук красный галстук;
йошкар карандаш красный карандаш;
йошкар чия красная краска.
Миклай йошкар коман книжкам тӱслен ончале. В. Косоротов. Миклай внимательно рассмотрел книжку в красной корке.
Ӱмбалныже – чапле шем костюм, йолыштыжо – йошкар кем. А. Юзыкайн. На нём – красивый чёрный костюм, на ногах – красные сапоги.
2. прил. рыжий; красно-жёлтый цвет (о волосах, масти животных)Йошкар ӱпан рвезе рыжеволосый мальчик;
йошкар ушкал рыжая корова.
Ялтай кугыза йошкар алашажым кычкен лектын. Д. Орай. Старик Ялтай запряг свой мерин рыжей масти.
Йыргешке чуриян, йошкар ӱпан изи ӱдыр тура туныктышын шинчаже шыргыжале. В. Сапаев. Весёлые глаза учительницы остановились на маленькой девочке с круглым лицом, с рыжими волосами.
3. прил. ист. красный; относящийся к революционной деятельности, к советскому социалистическому строюЙошкар командир красный командир.
Ачам – йошкар партизан, комбед вуйлатыше. З. Каткова. Мой отец – красный партизан, председатель комбеда.
4. сущ. ист. красный; сторонники советского срциалистического строя, революционеры; советские революционные войска, их воиныЙошкарге-влак наступатлат красные наступают.
(Пашазе-большевик) мемнам, Юл гоч вончыктарен, йошкарге-влак деке конден кодыш. С. Чавайн. Рабочий-большевик, переправив нас через Волгу, привёл к красным.
5. сущ. разг. червонец; десятирублёвая бумажка– Ну кузе вара? Шӱкшӧ коваштетлан мыняр тыртышым йоднет? – Тыртышым огыл, ик йошкаргымак налнем. Я. Элексейн. – Ну и как? Сколько рублей ты просишь за свою плохую шкуру? – Не рублёвку, а червонец.
Идиоматические выражения:
-
4 йошкар(ге)
Г. якшар(гы)1. прил. красный; цвета крови. Йошкар галстук красныҥгалстук; йошкар карандаш красный карандаш; йошкар чия красная краска.□ Миклай йошкар коман книжкам тӱслен ончале. В. Косоротов. Миклай внимательно рассмотрел книжку в красной корке. Ӱмбалныже – чапле шем костюм, йолыштыжо – йошкар кем. А. Юзыкайн. На нём – красивый чёрный костюм, на ногах – красные сапоги.2. прил. рыжий; красно-жёлтый цвет (о волосах, масти животных). Йошкар ӱпан рвезе рыжеволосый мальчик; йошкар ушкал рыжая корова.□ Ялтай кугыза йошкар алашажым кычкен лектын. Д. Орай. Старик Ялтай запряг свой мерин рыжей масти. Йыргешке чуриян, йошкар ӱпан изи ӱдыр тура туныктышын шинчаже шыргыжале. В. Сапаев. Весёлые глаза учительницы остановились на маленькой девочке с круглым лицом, с рыжими волосами.3. прил. ист. красный; относящийся к революционной деятельности, к советскому социалистическому строю. Йошкар командир красный командир.□ Ачам – йошкар партизан, комбед вуйлатыше. З. Каткова. Мой отец – красный партизан, председатель комбеда.4. сущ. ист. красный; сторонники советского срциалистического строя, революционеры; советские революционные войска, их воины. Йошкарге-влак наступатлат красные наступают.□ (Пашазе-большевик) мемнам, --- Юл гоч вончыктарен, йошкарге-влак деке конден кодыш. С. Чавайн. Рабочий-большевик, переправив нас через Волгу, привёл к красным.5. сущ. разг. червонец; десятирублёвая бумажка. – Ну кузе вара? Шӱкшӧ коваштетлан мыняр тыртышым йоднет? – Тыртышым огыл, ик йошкаргымак налнем. Я. Элексейн. – Ну и как? Сколько рублей ты просишь за свою плохую шкуру? – Не рублёвку, а червонец.◊ Йошкар агытаным колташ (пурташ, чыкаш) пускать, пустить красного петуха, устраивать, устроить пожар, поджигать, поджечь. Калыкым толымым от чарне гын, суртышкет йошкар агытаным колтена. К. Васин. Если не перестанешь грабить народ, то в твой дом пустим красного петуха. Йошкар арака вино (в отличие от водки). Йошкар Армий Красная Армия; название Советской Армии и флота в период1.1. —1. 46 г.г. Шыжым Йошкар Армийыш налыт, тушто йошкар командирлан тунемаш йодмашым пуэм. М. Рыбаков. Осенью меня возьмут в Красную Армию, там напишу заявление учиться на красного командира. Йошкар лум лумеш красный снег выпадет; никогда. – Тыйын йӱмым чарнымешкет йошкар лум лумеш, ит ойло укем! Я. Ялкайн. – Пока ты перестанешь пить, выпадет красный снег, не мели пустое! Йошкар площадь Красная площадь. Вара Йошкар площадь гыч гӱжланыме йӱк шоктыш, курантын ший йӱкшӧ тили-тили-тон шергылте. М. Казаков. Затем с Красной площади послышался шум, раздался бой курантов. Йошкар пусак красный уголок; помещение в учреждении, отведённое для проведения культурно-просветительных мероприятий. Овдасола фермысе ӱдыр-влак, йошкар пусакыш погынен, телевизорым ончат. З. Каткова. Девушки с овдасолинской фермы, собравшись в красном уголке, смотрят телевизор. Йошкар чер рожа (коваште чер). Йошкар чер дене черланаш заболеть рожей.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йошкар(ге)
-
5 мышастый
( о масти животных) gris souris -
6 acollarado
adjс ожерельем, с ошейником (о масти животных, о птицах) -
7 agüinado
-
8 almacigado
-
9 муругий
прил.( о масти животных) gateado -
10 мышастый
прил.( о масти животных) ratino -
11 вороной
прил.( о масти животных) moro, morello -
12 salns
прил.общ. сивый, чалый (о масти животных) -
13 коба
I прил.бле́дно-бу́рый ( о масти животных)- коба кызыл
- коба туры II сущ.; диал.укра́шенные к сва́дьбе воро́та -
14 коңгырт
прил.тёмно-ру́сый, (о волосах, о бороде, бровях, усах); бу́рый, тёмно-кори́чневый ( о масти животных)коңгырт чәчле — русоволо́сый
аксыл коңгырт — све́тло-ру́сый
- коңгырт кызылкуе коңгырт — тёмно-ру́сый; тёмно-кашта́новый
- коңгырт сары
- коңгырт яшел күз -
15 рябий
1) пёстрый; ( с пятнами какого-либо цвета) рябо́й; ( о масти животных) пе́гий2) ( имеющий рябины на лице или теле) рябо́й; щерба́тый; (изрытый оспой; шероховатый) коря́вый -
16 сорокатий
диал.пёстрый; ( в полоску) полоса́тый; ( о масти животных) пе́гий -
17 сорокуватий
диал. диал.пёстрый; ( в полоску) полоса́тый; ( о масти животных) пе́гий -
18 ала
I 1) пегий (о масти животных); ала аът пегая лОшадь; 2) полосатый; пёстрый; ала аржыыл полосатый платок.II: ала шору трудно, никак нельзя; чүве айтырарга, ала шору кижи никак нельзЯ спросить (соотв. спросишь - никак не отвечает). -
19 чалый
adjgener. salns (о масти животных) -
20 gateado
гл.
См. также в других словарях:
одомашнивание животных — одомашнивание животных, доместикация, приручение диких животных и превращение их в домашних, разводимых человеком преимущественно для удовлетворения хозяйственных нужд. О времени и месте О. ж. судят главным образом по раскопкам поселений… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ОДОМАШНИВАНИЕ ЖИВОТНЫХ — доместикация, приручение диких ж ных и превращение их в домашних, разводимых человеком преим. для удовлетворения хоз. нужд. О времени и месте О. ж. судят гл. обр. по раскопкам поселений первобытного человека. Раскопки свидетельствуют, что раньше… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
кобель — род. п. еля, не имеет соответствий в других слав. языках. Ср. осет. kΏæbulа молодая собака (Миллер – Фрейман 2, 719). Неприемлемо возведение к ср. в. н. kорреl свора , вопреки Бернекеру (1, 532). Сравнение с др. инд. c̨аbаlаs пестрый (Махек, IF… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
муру́гий — ая, ое. Рыже бурый или буро черный (о масти животных). Вошедши на двор, увидели там всяких собак всех возможных цветов и мастей; муругих, черных с подпалинами. Гоголь, Мертвые души. Встречная арба, запряженная парой муругих быков, торопливо… … Малый академический словарь
мыша́стый — ая, ое; шаст, а, о. Цвета мыши, серый (о масти животных). Мышастый жеребенок. □ [Дорога] проходила в горах, где прежде только мышастые трудолюбивые ишачки пробирались по острым камням горных осыпей. Лидин, Дорога в горах … Малый академический словарь
пе́гий — ая, ое; пег, а, о. С большими пятнами, крапинами (о масти животных). Пегая лошадь. □ Только что взъехал он на двор, как сбежались со всех сторон собаки всех сортов: бурые, черные, серые, пегие. Гоголь, Иван Федорович Шпонька и его тетушка. Иногда … Малый академический словарь
поло́вый — (о масти животных: бледно жёлтый) … Русское словесное ударение
Муругий — I прил. Рыже бурый или буро чёрный (о масти животных). II прил. местн. Темный, мрачный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мышастый — прил. разг. Имеющий цвет шерсти мыши [мышь I]; серый или светло серый, мышиный 4. (о масти животных). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мышачий — прил. разг. сниж. Имеющий цвет шерсти мыши [мышь I]; серый или светло серый, мышиный 4. (о масти животных). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Половый — прил. Имеющий цвет половы; бледно желтый (о масти животных). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой