-
1 воспроизведение в красках
ngener. reproduction en couleursDictionnaire russe-français universel > воспроизведение в красках
-
2 разбираться в как слепой в красках
vset phr. (чем-л.) juger de (qch) comme un aveugle des couleursDictionnaire russe-français universel > разбираться в как слепой в красках
-
3 разбираться как слепой в красках
vDictionnaire russe-français universel > разбираться как слепой в красках
-
4 расписать в красках и лицах
vidiom. faire un dessinDictionnaire russe-français universel > расписать в красках и лицах
-
5 раздражать
см. раздражитьон меня́ раздража́ет — il m'agace; il me donne ( или me porte) sur les nerfs [nɛr]
* * *v1) gener. chauffer à blanc, choquer l'oreille (о звуках, красках), choquer la vue (о звуках, красках), déplaire (à qn), faire enrager (qn), fâcher, impatienter, irriter, se déplaire, surexciter, vexer, énerver, agacer (тж перен.), indisposer, aigrir, blesser, chipoter, envenimer, exacerber, excéder, piquer, rebiquer2) med. exciter, stimuler3) colloq. donner de l'urticaire à (qn) (кого-л.), vénérer (verlan: îò énerver), gaver (ça me gave = ça commence à m'énerver), embêter (de qch), crisper, gonfler4) obs. chagriner5) jarg. chier dans la colle6) simpl. courir sur les osselets à (qn), embouscailler, les râper à (qn) (кого-л.), embistrouiller7) swiss. grémiller -
6 блёкнуть
1) se faner, se flétrir2) ( о цвете) se ternir3) ( терять ясность) s'effacer; s'estomperвоспомина́ния блёкнут — les souvenirs s'effacent ( или s'estompent)
* * *1. adjgener. s'altérer (о красках)2. vgener. se décatir, se décolorer, se faner, se flétrir, se passer, se ternir, passer -
7 бледный
pâle adj* * *1) pâle; blême, livide ( мертвенно-бледный)бле́дное не́бо — ciel m pâle
бле́дный как полотно́ — blanc comme un linge
2) (о стиле и т.п.) pâle, fade* * *adj1) gener. anémie, blafard, falot, pâle comme un linge, élavé, exsangue, hâve, défait, lavé, mourant (о красках), pâle2) liter. plâtreux -
8 гармонировать
s'harmoniser, assortir vi (ensemble)слова́ гармони́руют с дела́ми — les paroles s'harmonisent avec les actes
* * *v1) gener. être d'accord, être en accord, s'accorder, s'harmoniser, se marier (о красках), se répondre, faire2) obs. se rapporter -
9 делать более ярким
vgener. raviver, aviver (о красках) -
10 класть кистью
vgener. étaler (о красках) -
11 контрастный
-
12 лупиться
разг.1) ( шелушиться) peler viко́жа лу́пится — la peau pèle
2) (о красках, лаке и т.п.) s'écaillerштукату́рка лу́пится — le crépi s'écaille
* * *v1) gener. s'en aller par écailles, s'écailler, se peler, peler2) argo. mater (ou matter) -
13 нежный
1) ( ласковый) tendre, caressant, câlinне́жный сын — fils aimant
2) (приятный, не резкий) délicat, suave (о запахе, вкусе); délicat, doux (f douce) ( о коже); tendre, délicat, suave, doux (о звуках, красках)3) ( невыносливый) délicat, douillet (тк. о человеке); frêle ( хрупкий)••не́жный во́зраст — âge m tendre
не́жный пол шутл. — le beau sexe, le sexe faible
* * *adj1) gener. chaud comme une caille, flûte, langoureux, mignard, mollet (на ощупь), suave, délicat, velouté, douce, doux, moelleux, aimant, tendre2) liter. tiède -
14 неопределённый
1) ( точно не установленный) indéterminéв неопределённом направле́нии — dans une direction indéterminée
2) (неточный, неясный) incertain, indécis, indéfinissable; vague ( смутный)••неопределённый член грам. — article indéfini
неопределённая фо́рма глаго́ла грам. — infinitif m, mode infinitif
неопределённое местоиме́ние грам. — pronom indéfini
неопределённое уравне́ние мат. — équation indéterminée
* * *adj1) gener. général, imprécis, incertain (inc.), indécis, insituablc, évasif, illimité (о сроке), indéfinissable, indéterminable, ouvert, vague (о тонах, красках), douteux, impondérable, indéfini, indéterminé, vague2) med. amphibole3) liter. vaporeux, flou4) eng. estompé5) IT. ambigu -
15 переливать
1) см. перелить2) ( о красках) reluire vi, chatoyer viперелива́ть все́ми цвета́ми ра́дуги — passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
••перелива́ть из пусто́го в поро́жнее разг. — прибл. donner des coups d'épée dans l'eau
* * *v1) gener. refondre, déverser, reverser, transvaser (из сосуда в сосуд), soutirer, transfuser2) med. infuser -
16 переливаться
1) см. перелиться2) ( о красках) reluire vi; chatoyer viперелива́ться все́ми цвета́ми ра́дуги — passer par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel
* * *vgener. se refondre, se transfuser, éclater de mille feux -
17 переливчатый
-
18 пожухнуть
-
19 пузыриться
( покрываться пузырьками) se couvrir de bulles, bouillonner vi ( о жидкости); goder vi (о наклеенной бумаге; об одежде); (se) gondoler vi ( о лаке)* * *v1) gener. bouffer, faire des bulles, faire un sac, pocher, cloquer (о красках на картине), rocher (о расплавленном металле)2) med. barboter -
20 расплываться
см. расплытьсячерни́ла расплыва́ются на э́той бума́ге — ce papier boit
ма́сляное пятно́ постепе́нно расплыва́ется — la tache d'huile s'étend peu à peu
* * *v1) gener. s'empâter (о чертах лица), diffluer, s'estomper, bavocher, fuser (о красках и т.п.), se confondre, faire tache d'huile (о жирном пятне)2) liter. fondre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Как слепой о красках рассуждает. — Как слепой о красках рассуждает. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
как слепой о красках — (понимает, судит) о чем понятия не имеет Ср. C est un aveugle qui juge des couleurs. См. посмотрим, сказал слепой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как слепой о красках — Какъ слѣпой о краскахъ (понимаетъ, судитъ) о чемъ понятія не имѣетъ. Ср. C’est un aveugle qui juge des couleurs. См. Посмотрим, сказал слепой, как будет плясать хромой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Задача о пяти красках — Проблема четырёх красок Проблема четырёх красок математическая задача, предложенная Гутри (англ.) в 1852 году. Выяснить, можно ли всякую расположенную на сфере карту раскрасить четырьмя красками так, чтобы любые две области, имеющие общий участок … Википедия
Задача о четырех красках — Проблема четырёх красок Проблема четырёх красок математическая задача, предложенная Гутри (англ.) в 1852 году. Выяснить, можно ли всякую расположенную на сфере карту раскрасить четырьмя красками так, чтобы любые две области, имеющие общий участок … Википедия
Задача о четырёх красках — Проблема четырёх красок Проблема четырёх красок математическая задача, предложенная Гутри (англ.) в 1852 году. Выяснить, можно ли всякую расположенную на сфере карту раскрасить четырьмя красками так, чтобы любые две области, имеющие общий участок … Википедия
ОКИСЛИТЕЛИ В ЛИТЕЙНЫХ КРАСКАХ — вещества, вводимые в краски, которые окисляют прожилки металла, проникающего в поры формы, переводят их в рыхлые оксиды и тем самым предотвращают механический пригар. Наиболее активным окислителем является V2O5 в сочетании с Na2SO4 … Металлургический словарь
КРАСКИ — КРАСКИ, химич. вещества, обладающие свойством окрашивать другие предметы в свой или другой цвет непосредственно или с помощью другого хим. соединения протравы. Широкое применение К., надо полагать, вызывается инстинктивным стремле нием человека к … Большая медицинская энциклопедия
Искусственный интеллект (artificial intelligence) — В самом широком смысле И. и. это абстрактная теория челов., животного и машинного познания. Конечная цель ее развития создание единой теория познания. Как теорет. психология. И. и. представляет собой продолжение исследовательской программы,… … Психологическая энциклопедия
ТРУБЕЦКОЙ Евгений Николаевич — (1863 1920) философ, культуролог, правовед, общественный деятель. Окончил факультет Моск. ун та. Магистерская диссертация об Августине Блаженном (1892), докторская диссертация посвящена религиозно общественному идеалу зап. христианства 11 в.… … Философская энциклопедия
Трубецкой, Евгений Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Трубецкой. Евгений Николаевич Трубецкой … Википедия