-
1 в масле (о консервах)
Food industry: oil-packedУниверсальный русско-английский словарь > в масле (о консервах)
-
2 в собственном соку (о консервах)
Food industry: water-packedУниверсальный русско-английский словарь > в собственном соку (о консервах)
-
3 выделение кристаллов в консервах из ракообразных
nfood.ind. (фосфорнокислой соли магния и аммония) Kristallbildung bei Krebskonserven (дефект)Универсальный русско-немецкий словарь > выделение кристаллов в консервах из ракообразных
-
4 масса плодов в консервах
nfood.ind. Fruchtauswaage (без учёта заливки)Универсальный русско-немецкий словарь > масса плодов в консервах
-
5 bloated
['bləʊtɪd]1) Общая лексика: жирный, напыщенный, обрюзглый, обрюзгший, оплывший жиром, раздутый (тж. перен.), разжиревший, распухший, копчёный2) Техника: бомбажный (о консервных банках)3) Ветеринария: больной тимпанней4) Макаров: больной тимпанией, вздутый, надменный, надутый, чванный, чрезмерный, бомбажный (о консервах), вздутый (о консервах) -
6 бомбажный
1) Engineering: bloated (о консервных банках)2) Canning: bulged3) Makarov: bloated (о консервах), buckling (о консервах) -
7 bloated
̈ɪˈbləutɪd I прил. жирный, обрюзгший;
раздутый тж. перен. bloated aristocrat bloated armaments II прил. копченый Syn: smoked, smoke-driedжирный;
обрюзгший;
оплывший жиром;
- * body обрюзгшее тело;
- * with overeating расжиревший от обжорства раздутый, чрезмерный;
- * budget раздутый бюджет;
- * majority огромное большинство надменный, надутый, чванный вздутый( о консервах) копченыйbloated p. p. от bloat ~ жирный, обрюзгший;
раздутый (тж. перен.) ;
bloated aristocrat "дутый аристократ", надменный, надутый человек;
bloated armaments непомерно раздутые вооружения ~ копченый~ жирный, обрюзгший;
раздутый (тж. перен.) ;
bloated aristocrat "дутый аристократ", надменный, надутый человек;
bloated armaments непомерно раздутые вооружения~ жирный, обрюзгший;
раздутый (тж. перен.) ;
bloated aristocrat "дутый аристократ", надменный, надутый человек;
bloated armaments непомерно раздутые вооружения -
8 glass
glass [glɑ:s]1. n1) стекло́2) стекля́нная посу́да3) стака́н; рю́мка;he has taken a glass too much разг. он вы́пил ли́шнее
4) зе́ркало5) песо́чные часы́; мор. (обыкн. pl) (получасова́я) скля́нка6) парнико́вая ра́ма; парни́к7) стекля́шки, побряку́шки8) баро́метр9) pl очки́10) подзо́рная труба́; телеско́п; бино́кль; микроско́п11) attr. стекля́нный◊to see through rose-coloured glasses (spectacles) ви́деть всё в ро́зовом све́те
2. v1) вставля́ть стёкла; остекля́ть2) помеща́ть в парни́к3) поэт. отража́ться ( как в зеркале)4) гермети́чески закрыва́ть в стекля́нной посу́де ( о консервах и т.п.) -
9 bloated
I [ʹbləʋtıd] a1. 1) жирный; обрюзгший; оплывший жиромbloated body [face] - обрюзгшее тело [лицо]
2) раздутый, чрезмерный2. надменный, надутый, чванный3. вздутый ( о консервах)II [ʹbləʋtıd] a -
10 vakuumverschlossen
adj -
11 al natural
loc. adv.1) в натуральном виде, без прикрас -
12 rehervirse
бродить, портиться (о консервах и т.п.) -
13 olio
m1) растительное / минеральное маслоolio di ricino — касторовое масло, разг. касторкаolio santo — елей; мироdare l'olio santo — совершать таинство миропомазанияessere all' olio santo перен. — дышать на ладанridursi all'olio santo перен. — тянуть до последнегоsott'olio — в масле ( о консервах)fare l'olio — 1) выжимать масло 2) перен. устраивать давкуfriggere con l'olio — жарить на растительном маслеcondire con l'olio — заправлять растительным масломdipingere a olio — писать маслом2) жирolio di fegato di merluzzo — рыбий жирolio di balena — китовый жир, ворвань3) нефть••gettare (un po' di) olio sui marosi / sulle onde — успокоить страстиzitto / cheto come l'olio: — см. zittova liscio come l'olio: — см. lisciochiaro come l'olio — совершенно очевидный / ясныйa furia di olio di gomiti — своими собственными / вот этими вот руками ( сделать что-либо)c'è olio ancora alla lucerna — есть ещё порох в пороховницахl'olio e la verità tornano alla sommità prov — правда всегда всплывает наружу -
14 olio
òlio m 1) растительное <минеральное> масло olio di oliva -- оливковое масло olio di girasole -- подсолнечное масло olio vegetale -- растительное масло olio di cotone -- хлопковое масло olio di ricino -- касторовое масло olio di lavanda -- лавандовое масло olio greggioа) сырое <неочищенное> масло б) нефть-сырец, сырая <неочищенная> нефть oli essenziali -- эфирные масла olio minerale -- минеральное <нефтяное> масло olio di canapa -- конопляное масло olio santo rel -- елей; миро dare l'olio santo -- совершать таинство миропомазания essere all' olio santo fig -- дышать на ладан ridursi all'olio santo fig -- тянуть до последнего sott'olio fig -- в масле (о консервах) fare l'olio fig а) выжимать масло б) fig устраивать давку friggere con l'olio -- жарить на растительном масле condire con l'olio -- заправлять растительным маслом dipingere a olio pitt -- писать маслом 2) жир olio di fegato di merluzzo -- рыбий жир olio di balena -- китовый жир, ворвань 3) нефть 4) жидкая смазка, жидкий смазочный материал gettare olio sulle fiamme -- подливать масла в огонь gettare( un po' di) olio sui marosi -- успокоить страсти zitto come un olio -- тише воды, ниже травы va liscio come l'olio -- все идет как по маслу chiaro come l'olio -- совершенно очевидный <ясный> a furia di olio di gomiti -- своими собственными руками (сделать, создать что-л) c'è olio ancora alla lucerna -- ~ есть еще порох в пороховницах l'olio e la verità tornano alla sommità prov -- ~ правда всегда всплывает наружу -
15 olio
òlio m 1) растительное <минеральное> масло olio di oliva — оливковое масло olio di girasole — подсолнечное масло olio vegetale — растительное масло olio di cotone — хлопковое масло olio di ricino — касторовое масло olio di lavanda — лавандовое масло olio greggioа) сырое <неочищенное> масло б) нефть-сырец, сырая <неочищенная> нефть oli essenziali — эфирные масла olio minerale — минеральное <нефтяное> масло olio di canapa — конопляное масло olio santo rel — елей; миро dare l'olio santo — совершать таинство миропомазания essere all' olio santo fig — дышать на ладан ridursi all'olio santo fig — тянуть до последнего sott'olio fig — в масле ( о консервах) fare l'olio fig а) выжимать масло б) fig устраивать давку friggere con l'olio — жарить на растительном масле condire con l'olio — заправлять растительным маслом dipingere a olio pitt — писать маслом 2) жир olio di fegato di merluzzo — рыбий жир olio di balena — китовый жир, ворвань 3) нефть 4) жидкая смазка, жидкий смазочный материал ¤ gettareolio sulle fiamme — подливать масла в огонь gettare (un po' di) olio sui marosicome un olio — тише воды, ниже травы va liscio come l'olio — всё идёт как по маслу chiaro come l'olio — совершенно очевидный <ясный> a furia di olio di gomiti — своими собственными руками (сделать, создать что-л) c'è olio ancora alla lucerna — ~ есть ещё порох в пороховницах l'olio e la verità tornano alla sommità prov — ~ правда всегда всплывает наружу -
16 buckling
['bʌklɪŋ]1) Общая лексика: кино выпучивание (плёнки в окне киноаппарата), перекашивание, прогиб, продольный изгиб2) Авиация: закрепляющий скобой, закрепляющийся скобой3) Медицина: пломбирование (склеры)4) Военный термин: поводка (коробление)5) Техника: вертикальная деформация, выгибание, выпучивание, изгибание, поводка, появление волнистости (на полосе), складывание конвейерной ленты вдоль лотка, складывание ленты вдоль лотка (конвейерной), коробление (в поперечном направлении)6) Сельское хозяйство: козёл в возрасте от одного года до двух лет7) Строительство: потеря устойчивости при продольном изгибе, "гребёнка"8) Математика: вторая производная, выпучивание оболочки, кривизна, лапласиан, лапласиан оператора Лапласа, неустойчивость, оператор Лапласа, параметр кривизны, продольное выпучивание ( стержня), продольный изгиб стержня9) Британский английский: сельдь горячего копчения с икрой10) Горное дело: изгиб (буровых штанг или труб при больших усилиях подачи), изгибание крепи, излом крепи, поломка крепи11) Кино: выпучивание (плёнки в окне киноаппарата)12) Лесоводство: перекручивание13) Металлургия: коробление листового сварного соединения, образование гофра, образование гофра (на полосе)14) Полиграфия: образование складок, образование складок (дефект фальцовки), выпучивание (дефекты)15) Физика: баклинг16) Вычислительная техника: деформация17) Нефть: местное смятие, смятие при изгибе, выпучивание бурильных труб (при больших усилиях подачи), выпучивание бурильных штанг (при больших усилиях подачи), выпучивание бурильных штанг или труб (при больших усилиях подачи)18) Космонавтика: потеря продольной устойчивости, прогибание19) Картография: коробление бумаги20) Сопротивление материалов: неустойчивость при изгибе, образование гофра на полосе, потеря устойчивости21) Бурение: искривление, кручение, скручивание, изгиб колонны (продольный), изгиб трубы, планарный изгиб трубы, спиральный изгиб трубы, продольное сжатие (как воздействие на бурильную колонну)22) Нефтегазовая техника смятие23) Полимеры: вспучивание, сморщивание24) Контроль качества: образование выпуклостей (на листовом материале), шероховатость (на литье)25) Макаров: "хлопок", бомбаж, изгиб, отклонение, потеря устойчивости деформирования, прощёлкивание, коробление (в продольном направлении), потеря устойчивости (деформирования), потеря устойчивости (конструкции), вздутие (на крекерах), бомбажный (о консервах), выпучивание (пластинок, оболочек)26) Табуированная лексика: сгибание27) Электрохимия: коробление (пластин)28) Нефть и газ: волнообразное и петлеобразное коробление, отжатие29) Яхтенный спорт: образование бухтин30) Алюминиевая промышленность: коробление (продольное) -
17 oil-packed
Пищевая промышленность: в масле (о консервах) -
18 water-packed
1) Строительство: водокольцевой2) Пищевая промышленность: в собственном соку (о консервах) -
19 в масле
1) Food industry: (о консервах) oil-packed2) Makarov: executed in oil (о картине) -
20 в собственном соку
Универсальный русско-английский словарь > в собственном соку
См. также в других словарях:
посторонние примеси в консервах [пресервах] из морепродуктов — Вещества в консервах [пресервах], которые не являются производными морепродуктов и легко распознаются без использования оптических приборов или присутствуют в количествах, определяемых любым методом, включающим увеличение, и указывают на… … Справочник технического переводчика
посторонние примеси в консервах [пресервах] из рыбы — Вещества в консервах [пресервах], которые не являются производными рыбы и легко распознаются без использования оптических приборов или присутствуют в количествах, определяемых любым методом, включающим увеличение, и указывают на нарушение… … Справочник технического переводчика
посторонние примеси в консервах — 64. посторонние примеси в консервах [ пресервах ] из морепродуктов : Вещества в консервах [пресервах], которые не являются производными морепродуктов и легко распознаются без использования оптических приборов или присутствуют в количествах,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КОНСЕРВИРОВАНИЕ — КОНСЕРВИРОВАНИЕ, КОНСЕРВЫ (от ла тин. conservare сохранять). Консервирование методы обработки пищевых и вкусовых веществ с целью предохранения их от порчи на б. или м. продолжительное время. Консервами обычно называют мясные, рыбные, молочные,… … Большая медицинская энциклопедия
КОНСЕРВЫ — КОНСЕРВЫ. Консервированием, в широком понимании этого слова, называется такая переработка пищевых продуктов, после которой они могут долгое время сохраняться без порчи. Самое слово «консервы» происходит от латинского «консерво», что значит… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Консервирование — I Консервирование пищевых продуктов (лат. conservare хранить, сохранять) обработка пищевых продуктов, позволяющая предотвратить их порчу при длительном хранении и сохранить при этом питательные и вкусовые свойства. Продукты портятся главным… … Медицинская энциклопедия
Куриные консервы — деликатесный, диэтический, очень питательный продукт. Консервируют лучшее поджаренное куриное мясо, залитое концентрированным куриным бульоном. В ассортименте куриных консервов: курица с рисом, куриный паштет, куриные фрикадельки в томатном соусе … Книга о вкусной и здоровой пище
Мясо* — Содержание статьи: I) состав М.; II) употребление М. в пищу; III) санитарный надзор. I) Состав М. Главной составной частью М., как пищевого продукта, являются поперечно полосатые мышцы убитых животных; в продажном М. к мышцам, в различных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мясо — Содержание статьи: I) состав М.; II) употребление М. в пищу; III) санитарный надзор. I) Состав М. Главной составной частью М., как пищевого продукта, являются поперечно полосатые мышцы убитых животных; в продажном М. к мышцам, в различных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 30054-2003: Консервы, пресервы из рыбы и морепродуктов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 30054 2003: Консервы, пресервы из рыбы и морепродуктов. Термины и определения оригинал документа: [ морепродуктов ]: Соленый продукт из рыбы [морепродуктов], содержащий рыбы не менее 65 % (морепродуктов 55 %) массы нетто, с… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
29206 — ГОСТ 29206{ 91} Продукты переработки плодов и овощей. Методы определения ксилита и сорбита в диетических консервах. ОКС: 67.080.01 КГС: Н59 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Действие: С 01.01.93 Примечание: переиздание 2002 в сб. Продукты… … Справочник ГОСТов