Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(о+коне)

  • 21 sure

    sure [ʃɔ:]
    1. a
    1) ве́рный, безоши́бочный; надёжный, безопа́сный;

    a sure method ве́рный ме́тод

    ;

    sure shot ме́ткий стрело́к

    2) predic. несомне́нный;

    be sure to ( или and) tell me непреме́нно скажи́те мне, не забу́дьте сказа́ть мне

    ;

    he is sure to come он обяза́тельно придёт

    3) уве́ренный;

    sure of убеждённый в

    ;

    sure of oneself самоуве́ренный

    ;

    to feel sure (that) быть уве́ренным (что)

    well, I am sure! вот те ра́з!; одна́ко!

    ;

    sure thing! (особ. амер.) безусло́вно!, коне́чно!

    ;

    to be sure разуме́ется, коне́чно

    ;
    а) лес, в кото́ром наверняка́ есть лиси́цы;
    б) замеча́ние, кото́рое рассчи́тано на то, что́бы заста́вить кого́-л. проболта́ться, вы́дать себя́;

    for sure разг.

    а) обяза́тельно;
    б) то́чно, наверняка́;
    а) быть уве́ренным (в чём-л.);
    б) убеди́ться, удостове́риться;
    в) доста́ть; обеспе́чить (of);

    I must make sure of a house for winter я до́лжен обеспе́чить себе́ жильё на́ зиму

    ;

    sure bind, sure find посл. кре́пче запрёшь, верне́е найдёшь

    2. adv
    1):

    sure enough разг. действи́тельно, коне́чно; без сомне́ния

    ;

    as sure as ве́рно, как

    2) употр. для усиления:

    I sure am sorry about it я о́чень сожале́ю об э́том

    3) амер. разг. коне́чно, непреме́нно, безусло́вно ( в ответе на вопрос)

    as sure as eggs is eggs ве́рно, как два́жды два четы́ре

    ;

    as sure as a gun сл. безусло́вно

    ;

    as sure as fate ( или as death) несомне́нно

    3. int безусло́вно!

    Англо-русский словарь Мюллера > sure

  • 22 bloodstock

    {'blʌdstɔk}
    n чистокръвни коне
    * * *
    {'bl^dstъk} n чистокръвни коне.
    * * *
    n чистокръвни коне
    * * *
    bloodstock[´blʌd¸stɔk] n събир. чистокръвни коне.

    English-Bulgarian dictionary > bloodstock

  • 23 clydesdale

    {'klaidzdeil}
    1. шотланска порода тежкотоварни коне
    2. дребна порода териер
    * * *
    {'klaidzdeil} n 1. шотланска порода тежкотоварни коне; 2.
    * * *
    1. дребна порода териер 2. шотланска порода тежкотоварни коне
    * * *
    clydesdale[´klaidz¸deil] n шотландска порода тежки товарни коне.

    English-Bulgarian dictionary > clydesdale

  • 24 coper

    {'koupə}
    I. n търговец на коне
    II. n кораб, който продава контрабанда спиртни напитки на моряци
    * * *
    {'koupъ} n търговец на коне.(2) {'koupъ} n кораб, който продава контрабанда спиртни напитки
    * * *
    1. i. n търговец на коне 2. ii. n кораб, който продава контрабанда спиртни напитки на моряци
    * * *
    coper[´koupə] I. n (и horse \coper) търговец на коне. II. n кораб, който продава спиртни напитки на моряци.

    English-Bulgarian dictionary > coper

  • 25 galloway

    {'gæləwei}
    n шотл. порода дребни яки коне, порода як добитък
    * * *
    {'galъwei} n шотл. порода дребни яки коне; порода як добитък
    * * *
    n шотл. порода дребни яки коне, порода як добитък
    * * *
    galloway[´gælə¸wei] n шотл. порода дребни, но силни и издръжливи коне.

    English-Bulgarian dictionary > galloway

  • 26 herd

    {hə:d}
    I. 1. стадо, чарда, табун (коне)
    the HERD instinct стадното чувство
    2. прен. пренебр. тълпа, маса
    the common/vulgar HERD простолюдието, тълпата
    II. 1. събирам/трупам се в стадо, живея в стадо, движа се вкупом, тълпя се
    these animals HERD together Tези животни живеят на стада
    2. паса, гледам (стадо)
    подбирам, повеждам (и с together)
    III. n пастир, овчар, говедар (особ. в съчет. cowherd, swificherd)
    * * *
    {hъ:d} n 1. стадо, чарда; табун (коне); the herd instinct стадното (2) {hъ:d} v 1. събирам/трупам се в стадо; живея в стадо; движа {3} {hъ:d} n пастир, овчар, говедар (особ. в сьчет. cowherd, swi
    * * *
    черда; чарда; стадо; стаден; тълпя се; тълпа; табун; овчар; паса; пастир; говедар;
    * * *
    1. i. стадо, чарда, табун (коне) 2. ii. събирам/трупам се в стадо, живея в стадо, движа се вкупом, тълпя се 3. iii. n пастир, овчар, говедар (особ. в съчет. cowherd, swificherd) 4. the common/vulgar herd простолюдието, тълпата 5. the herd instinct стадното чувство 6. these animals herd together tези животни живеят на стада 7. паса, гледам (стадо) 8. подбирам, повеждам (и с together) 9. прен. пренебр. тълпа, маса
    * * *
    herd[hə:d] I. n 1. стадо, чарда; табун ( коне); to break the \herd отличавам се от стадото (и прен.); the \herd instinct стадно чувство; to ride \herd on s.o. прен. седя на главата на някого, наблюдавам (инспектирам) някого отблизо; 2. прен. тълпа; множество, маса; the common ( vulgar) \herd простолюдието, тълпата; 3. пастир, овчар, говедар; II. v 1. събирам (трупам) се в стадо; живея в стадо; движа се вкупом, тълпя се; these animals \herd together тези животни живеят на стада; 2. паса, гледам ( стадо); to \herd together събирам.

    English-Bulgarian dictionary > herd

  • 27 hunt

    {hʌnt}
    I. 1. ловя, ходя на лрв (за), ловувам
    to go HUNTing ходя на лов
    2. ловувам в (даден район)
    3. използувам (кон, кучета) за лов
    4. гоня, прогонвам (и с away), преследвам, гоня
    5. претърсвам
    търся (for, after)
    6. тех. работя неравномерно (за мотор)
    hunt down преследвам, докато хвана, хващам, намирам (престъпник и пр.), преследвам, тормозя, гоня
    hunt out намирам, издирвам, измъквам, изравям, изгонвам
    hunt up търся, издирвам, изнамирам
    II. 1. лов
    2. група ловджии (с коне и фоксери)
    3. Н. местно ловно дружество
    4. място за лов, местност, където се ловува
    5. преследване, търсене
    6. тех. колебания (на стрелка на измервателен уред), неравномерен ход (на мотор)
    * * *
    {h^nt} v 1. ловя, ходя на лрв (за), ловувам; to go hunting ходя на (2) {h^nt} n 1. лов; 2. група ловджии (с коне и фоксери); 3. Н.
    * * *
    претърсвам; преследвам; преследване; гоня; ловя; лов; ловувам;
    * * *
    1. hunt down преследвам, докато хвана, хващам, намирам (престъпник и пр.), преследвам, тормозя, гоня 2. hunt out намирам, издирвам, измъквам, изравям, изгонвам 3. hunt up търся, издирвам, изнамирам 4. i. ловя, ходя на лрв (за), ловувам 5. ii. лов 6. to go hunting ходя на лов 7. Н. местно ловно дружество 8. гоня, прогонвам (и с away), преследвам, гоня 9. група ловджии (с коне и фоксери) 10. използувам (кон, кучета) за лов 11. ловувам в (даден район) 12. място за лов, местност, където се ловува 13. преследване, търсене 14. претърсвам 15. тех. колебания (на стрелка на измервателен уред), неравномерен ход (на мотор) 16. тех. работя неравномерно (за мотор) 17. търся (for, after)
    * * *
    hunt[hʌnt] I. v 1. ловя, ходя на лов за; ловувам, ходя на лов (в Англия с кучета и без пушка); to go \hunting ходя на лов; 2. гоня, прогонвам (и с away); преследвам, гоня; 3. претърсвам, търся ( for); гоня, преследвам ( after); to \hunt high and low претърсвам навсякъде; 4. ловувам в (даден район); 5. използвам (кон, кучета) за лов; 6. тех. играя; колебая се, подскачам (за стрелка на уред); II. n 1. лов; 2. ловна група коне и фоксери); 3. (H.) местно ловно дружество; ловна дружинка; 4. място за лов; местност, където се ловува; 5. преследване, търсене; witch \hunt ист. лов на вещици.

    English-Bulgarian dictionary > hunt

  • 28 knacker

    {'nækə}
    n закупвач на стари коне за клане/на стари постройки, кораби и пр. заради материала
    * * *
    {'nakъ} n закупвач на стари коне за клане/на стари постройки,
    * * *
    n закупвач на стари коне за клане/на стари постройки, кораби и пр. заради материала
    * * *
    knacker[´nækə] n 1. прекупвач на бракувани коли, кораби; 2. прекупвач на стари коне (за кланицата); 3. sl тестикул, тестис.

    English-Bulgarian dictionary > knacker

  • 29 lariat

    {læriət}
    1. въже за завързване на коне, които пасат
    2. ласо
    * * *
    {lariъt} n 1. въже за завързване на коне, които пасат; 2. ласо
    * * *
    чучулига; ласо;
    * * *
    1. въже за завързване на коне, които пасат 2. ласо
    * * *
    lariat[´læriət] I. n 1. въже за завързване на коне, които пасат; 2. ласо; II. v 1. завързвам ( кон) с въже; 2. улавям с ласо.

    English-Bulgarian dictionary > lariat

  • 30 mount

    {maunt}
    I. 1. ост. планина, хълм, възвишение, височина
    2. често в имена на планини, върхове
    MOUNT Everest Монт Еверест
    3. изпъкналост на дланта в основата на пръста
    II. 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам
    to MOUNT the stairs изкачвам стълби
    his colour MOUNTed кръвта нахлу в лицето му, той пламна
    2. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени)
    натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение)
    3. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.)
    to MOUNT a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп
    4. театр. поставям (пиеса и пр.)
    5. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам
    to MOUNT a regiment сформирам кавалерийски полк
    MOUNTed police конна/моторизирана полиция
    6. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.)
    7. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам
    III. 1. оседлан кон/магаре и пр
    2. колело, мотоциклет
    3. (начин на) яздене на кон (при състезание)
    4. стойка, рама
    5. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък)
    6. предметно стъкло (за микроскоп)
    7. воен. лафет
    * * *
    {maunt} n 1. ост. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често(2) {maunt} v 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на){3} {maunt} n 1. оседлан кон/магаре и пр.; 2. колело, мотоцикле
    * * *
    хълм; яхам; увеличавам; слагам; паспарту; планина; поставям; възвишение; възсядам; височина; възлизам; застъпвам; качвам се; издигам се; натрупвам се;
    * * *
    1. (начин на) яздене на кон (при състезание) 2. his colour mounted кръвта нахлу в лицето му, той пламна 3. i. ост. планина, хълм, възвишение, височина 4. ii. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам 5. iii. оседлан кон/магаре и пр 6. mount everest Монт Еверест 7. mounted police конна/моторизирана полиция 8. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.) 9. to mount a regiment сформирам кавалерийски полк 10. to mount a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп 11. to mount the stairs изкачвам стълби 12. воен. лафет 13. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам 14. изпъкналост на дланта в основата на пръста 15. колело, мотоциклет 16. натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение) 17. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък) 18. предметно стъкло (за микроскоп) 19. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам 20. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.) 21. стойка, рама 22. театр. поставям (пиеса и пр.) 23. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени) 24. често в имена на планини, върхове
    * * *
    mount [maunt] I. n 1. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често в имена на планини, върхове, напр. M. Everest Монт Еверест; 3. хълм в основата на пръста (на дланта) ; II. mount v 1. качвам (се), изкачвам, покачвам; яхам, възсядам; to \mount the stairs изкачвам стъпала; to \mount the throne възкачвам се на (заемам) престол; his colour \mounted кръв нахлу в лицето му, изчерви се; \mounted police конна полиция; 2. увеличавам се; повишавам се, качвам се (и за цени); натрупвам се (up); издигам се (по чин, положение, сила); 3. слагам, нагласям, поставям; насновавам ( стан); to \mount a picture поставям картина в рамка или върху парче картон; to \mount jewels монтирам скъпоценни камъни (в украшение); to \mount a play поставям пиеса; to \mount a gun поставям оръдие на огнева позиция; to \mount a specimen нагласям експонат; приготвям микроскопски препарат; 4. давам (заемам) кон на; he \mounted me for the day той ми зае кон за този ден; 5. воен.: to \mount guard отивам на пост, на пост съм; to \mount guard over пазя; 6. воен. снабден съм с оръдия (за крепост, кораб); III. n 1. оседлан кон (магаре и под.); 2. обездка (при състезание); 3. картон за фон на картина; плат, платно, основа за подлепване; 4. гнездо от благороден метал за скъпоценен камък; 5. стъклена плочка (за микроскоп); 6. лафет.

    English-Bulgarian dictionary > mount

  • 31 quadruplet

    {'kwɔdruplit}
    1. четвoрка (коне и пр.)
    2. рl четворка близнаци
    * * *
    {'kwъdruplit} n 1. четвoрка (коне и пр.); 2. рl четворка б
    * * *
    1. рl четворка близнаци 2. четвoрка (коне и пр.)
    * * *
    quadruplet[´kwɔdruplet, kwɔ´dru:plit] n 1. четворка (коне и пр.); 2. pl четворка близнаци; 3. велосипед за четирима.

    English-Bulgarian dictionary > quadruplet

  • 32 relay

    {ri'lei}
    I. 1. смяна (коне-при пътуване)
    2. смяна (на работницu)
    3. материали, определени за една смяна
    4. сп. щафета
    5. ел. реле
    6. тех. спомагателен мотор
    7. рад. препредаване, препредавана програма
    II. 1. сменям, осигурявам смяна, изпращам/получавам на смени
    2. рад. препредавам
    * * *
    {ri'lei} n 1. смяна (коне - при пьтуване); 2. смяна (на работни(2) {ri'lei} v 1. сменям; осигурявам смяна; изпращам/получавам
    * * *
    реле;
    * * *
    1. i. смяна (коне-при пътуване) 2. ii. сменям, осигурявам смяна, изпращам/получавам на смени 3. ел. реле 4. материали, определени за една смяна 5. рад. препредавам 6. рад. препредаване, препредавана програма 7. смяна (на работницu) 8. сп. щафета 9. тех. спомагателен мотор
    * * *
    relay[´ri:lei] I. n 1. смяна (на работници); смяна ( коне); in (by) \relays на смени; 2. материали, определени за една смяна; 3. ел. реле, превключвател; 4. рад. препредаване; 5. сп. щафета (и \relay race); II. v 1. сменям; осигурявам смяна; изпращам (получавам) на смени; 2. рад. препредавам; 3. контролирам с реле; 4. предавам (сведения, информация); III. relay[ri:´lei] v ( re-laid[ri:´leid]) поставям (слагам) отново.

    English-Bulgarian dictionary > relay

  • 33 rough-rider

    {'rʌfraidə}
    1. човек, който обяздва коне
    2. човек, свикнал да язди дълго и по лоши пътища
    * * *
    {'r^fraidъ} n 1. човек, който обяздва коне; 2. човек, сви
    * * *
    1. човек, който обяздва коне 2. човек, свикнал да язди дълго и по лоши пътища
    * * *
    rough-rider[´rʌf¸raidə] n 1. човек, който обяздва коне; 2. който язди много и по лоши пътища; Rough Rider (в САЩ) ист. кавалерист доброволец от Испано-американската война (1898).

    English-Bulgarian dictionary > rough-rider

  • 34 stable

    {steibl}
    I. 1. устойчив, стабилен, твърд, здрав, постоянен. траен, неизменен
    2. решителен, непоколебим
    II. 1. конюшня, обор
    2. събир. породисти коне от една конюшня
    3. прен. хора/изделия с общ произход/принадлежност, група, сбирка
    III. 1. поставям/държа в конюшня
    2. живея в/като в конюшня
    * * *
    {steibl} а 1. устойчив, стабилен; твърд, здрав; постоянен. тра(2) {steibl} n 1. конюшня, обор; 2. сьбир. породисти коне от е{3} {steibl} v 1. поставям/държа в конюшня; 2. живея в/като в
    * * *
    устойчив; яхър; стабилен; твърд; траен; постоянен; конюшня;
    * * *
    1. i. устойчив, стабилен, твърд, здрав, постоянен. траен, неизменен 2. ii. конюшня, обор 3. iii. поставям/държа в конюшня 4. живея в/като в конюшня 5. прен. хора/изделия с общ произход/принадлежност, група, сбирка 6. решителен, непоколебим 7. събир. породисти коне от една конюшня
    * * *
    stable [steibl] I. adj 1. устойчив, стабилен; твърд, здрав; траен, постоянен; to become \stable стабилизирам се, затвърдявам се; \stable equilibrium устойчиво равновесие; 2. твърд, постоянен (за човек); a \stable and steadfast friend близък и верен приятел; FONT face=Times_Deutsch◊ adv stably; II. stable n 1. конюшня, обор; Augean \stables прен. Авгиеви обори; 2. събир. породисти коне от една конюшня; 3. pl воен. дежурство в конюшнята; III. v вкарвам (държа) в конюшня; живея в конюшня.

    English-Bulgarian dictionary > stable

  • 35 stud

    {stʌd}
    I. 1. расови коне, отглеждани за разплод
    at STUD заеман за разплод срещу такса (за расов кон)
    2. конезавод
    II. 1. кабър, декоративен гвоздей с голяма глава
    2. металическа плочка за маркировка (на пресечки и пр.)
    3. копче за (подвижна) яка (на риза и пр.)
    4. тех. разпорка (на верига), разделка, шайба
    5. стр. стойка в дървена преграда
    III. 1. притягам, приковавам
    2. покривам/украсявам с едри гвоздей с големи глави
    iron STUDded door дървена порта, украсена с ковани гвоздеи
    3. обсипвам, осейвам
    4. поставям стойка в дървена преграда
    * * *
    {st^d} n 1. расови коне, отглеждани за разплод; at stud заеман за р(2) {st^d} n 1. кабър; декоративен гвоздей с голяма глава; 2. ме{3} {st^d} v (-dd-) 1. притягам; приковавам; 2. покривам/украсяв
    * * *
    обсипвам; осейвам; кабар; конезавод;
    * * *
    1. at stud заеман за разплод срещу такса (за расов кон) 2. i. расови коне, отглеждани за разплод 3. ii. кабър, декоративен гвоздей с голяма глава 4. iii. притягам, приковавам 5. iron studded door дървена порта, украсена с ковани гвоздеи 6. конезавод 7. копче за (подвижна) яка (на риза и пр.) 8. металическа плочка за маркировка (на пресечки и пр.) 9. обсипвам, осейвам 10. покривам/украсявам с едри гвоздей с големи глави 11. поставям стойка в дървена преграда 12. стр. стойка в дървена преграда 13. тех. разпорка (на верига), разделка, шайба
    * * *
    stud[stʌd] I. n 1. расови коне от една конюшня; to keep for \stud държа за разплод; 2. разг. полов атлет, "жребец"; 3. конезавод, конюшня; II. stud n 1. кабър; гвоздей с голяма глава, използвана за декорация; 2. металическа плочка за маркиране на пресечки и пр.; 3. копче за яка; 4. тех. разпорка (на верига); разделка; шайба; pivot \stud шарнирен болт; 5. строит. стойка дървена преграда); III. v (- dd-) особ. pp 1. покривам, осейвам, украсявам (с гвоздеи); an iron-\studded door врата, украсена с ковани гвоздеи; 2. осейвам, обсипвам; a sky \studded with stars осеяно със звезди небе; 3. поставям стойка в ( преграда).

    English-Bulgarian dictionary > stud

  • 36 tandem

    {'tændəm}
    I. 1. велосипед за двама, тандем
    2. (кола с) два коня, впрегнати един зад друг
    3. тех. тандем
    II. adv за впрегнати коне или двама души на колело един зад друг
    * * *
    {'tandъm} n 1. велосипед за двама, тандем; 2. (кола с) два кон(2) {'tandъm} adv за впрегнати коне или двама души на колело е
    * * *
    тандем; велосипед;
    * * *
    1. (кола с) два коня, впрегнати един зад друг 2. i. велосипед за двама, тандем 3. ii. adv за впрегнати коне или двама души на колело един зад друг 4. тех. тандем
    * * *
    tandem[´tændəm] I. adv впрегнати един зад друг; to drive \tandem карам кола с два коня, впрегнати един зад друг; II. n 1. два коня, впрегнати един зад друг; кола с така впрегнати коне; 2. тандем, двойка; разг. комбина (велосипед за двама); attr за двама (за велосипед); 3. тех. тандем, тендем; III. adj който е съединен последователно; in \tandem в тандем, в екип, заедно.

    English-Bulgarian dictionary > tandem

  • 37 horse-box

    {'hɔ:sbɔks}
    1. конски вагон
    2. кафез за пренасяне на коне на параход, отделение за коне (в пароход)
    * * *
    {'hъ:sbъks} п 1. конски вагон; 2. кафез за пренасяне на кон
    * * *
    1. кафез за пренасяне на коне на параход, отделение за коне (в пароход) 2. конски вагон

    English-Bulgarian dictionary > horse-box

  • 38 boot

    {bu:t}
    I. 1. цяла обувка, ам. ботуш
    2. багажник (на кола)
    3. ист. инструмент за изтезаване
    4. ритник, прен. грубо изгонване, изритване
    5. мор. новобранец
    6. краткотрайна радост/удоволствие
    the BOOT is on the other leg сега точно обратното е истината, положението сега е точно обратното
    to be in someone's BOOT s на мястото/в положението на някого съм
    to give someone the BOOT sl. изгонвам някого от работа, уволнявам/изритвам някого
    to get the BOOT sl. уволняват ме, изритват ме
    to lick someone's BOOTs угоднича/подмазвам се/лижа подметките на някого
    like old BOOTs sl. страхотно, страшно много
    you bet your BOOTs sl. съвсем сигурно e
    to put the BOOT in ритам жестоко, прен. действувам решително, предприемам решителни мерки
    BOOT and saddle! воен. на коне!
    II. 1. обувам обуща
    2. ритам, изритвам
    3. разг. уволнявам
    4. to BOOT out изхвърлям, изгонвам безцеремонно, изритвам
    5. to BOOT around подритвам
    III. n to BOOT също, освен това, в добавка
    IV. v ост. принасям полза, помагам
    what BOOTs it to/that каква полза да/че
    it little BOOTs to, it BOOTs not to няма полза/безсмислено е да
    * * *
    {bu:t} n 1. цяла обувка; ам. ботуш; 2. багажник (на кола), 3. ис(2) v 1. обувам обуща; 2. ритам, изритвам; 3. разг. уволнявам{3} n: to boot също, освен това, в добавка.{4} v ост. принасям полза, помагам; what boots it to/that каква
    * * *
    ритам; обувка; ботуш; багажник;
    * * *
    1. boot and saddle! воен. на коне! 2. i. цяла обувка, ам. ботуш 3. ii. обувам обуща 4. iii. n to boot също, освен това, в добавка 5. it little boots to, it boots not to няма полза/безсмислено е да 6. iv. v ост. принасям полза, помагам 7. like old boots sl. страхотно, страшно много 8. the boot is on the other leg сега точно обратното е истината, положението сега е точно обратното 9. to be in someone's boot s на мястото/в положението на някого съм 10. to boot around подритвам 11. to boot out изхвърлям, изгонвам безцеремонно, изритвам 12. to get the boot sl. уволняват ме, изритват ме 13. to give someone the boot sl. изгонвам някого от работа, уволнявам/изритвам някого 14. to lick someone's boots угоднича/подмазвам се/лижа подметките на някого 15. to put the boot in ритам жестоко, прен. действувам решително, предприемам решителни мерки 16. what boots it to/that каква полза да/че 17. you bet your boots sl. съвсем сигурно e 18. багажник (на кола) 19. ист. инструмент за изтезаване 20. краткотрайна радост/удоволствие 21. мор. новобранец 22. разг. уволнявам 23. ритам, изритвам 24. ритник, прен. грубо изгонване, изритване
    * * *
    boot [bu:t] I. n 1. обувка (цяла, не половинка); ботуш; high ( riding) \boots ботуши; 2. багажник; 3. ист. инструмент за измъчване; 4. ав. разг. гумена тръба за предотвратяване образуването на лед; 5. ав. разг. новобранец; 6. комп. = bootstrap I. 2.; 7. sl уволнение; оставка, напускане; \boot and saddle! воен. на коне! to get ( be given) the \boot изритват ме, натирят ме, изгонват ме; to put the \boot in нападам яростно, удрям под пояса ( прен.); too big for o.'s \boots надменен, наперен, самонадеян; the \boot is on the other foot вината е у другиго; сега положението е друго; to be in s.o.'s \boots съм на мястото на; to die in o.'s \boots, to die with o.'s \boots on умирам неочаквано, на поста си; умирам от насилствена смърт, бивам обесен; to have o.'s heart in o.'s \boots изплашвам се, сърцето ми отива в петите; to lick s.o.'s \boots пълзя пред; to shake ( shiver) in o.'s \boots треперят ми гащите, страхувам се, опасявам се, хваща ме страх; to fill o.'s \boots насищам се, засищам се, ползвам се от нещо до насита; to bet o.'s \boots давам гаранция; сигурен съм; залагам главата си; II. v 1. обувам обувки; 2. ритам; 3. комп. = bootstrap II.; 4. разг. уволнявам, изритвам; to \boot around малтретирам; to \boot out изгонвам, натирям. III. n ост. полза, печалба, предимство, преимущество; to \boot отгоре на това; IV. v ост. от полза съм, имам смисъл; what \boots (it) to какъв смисъл има да; (it) \boots (me) not няма смисъл.

    English-Bulgarian dictionary > boot

  • 39 breaker

    I. 1. разбивач (в съчет. със същ.)
    safe-BREAKER касоразбивач, прен. нарушител
    peace BREAKER нарушител на обществения ред
    2. човек, който обучава/дресира (коне и пр.)
    3. мънач
    4. тех. трошачка, разбивач
    5. ел. прекъсвач
    6. голяма пенеста вълна
    II. n мор. малко буре (за вода)
    * * *
    n 1.разбивач (в сьчет. сьс сьщ.); safe-breaker касоразбивач; пре(2) n мор. малко буре (за вода).
    * * *
    трошачка; разбивач;
    * * *
    1. i. разбивач (в съчет. със същ.) 2. ii. n мор. малко буре (за вода) 3. peace breaker нарушител на обществения ред 4. safe-breaker касоразбивач, прен. нарушител 5. голяма пенеста вълна 6. ел. прекъсвач 7. мънач 8. тех. трошачка, разбивач 9. човек, който обучава/дресира (коне и пр.)
    * * *
    breaker[´breikə] I n 1. разбивач (в съчет. с атр. същ.); прен. нарушител, злосторник, престъпник; horse \breaker човек, който обяздва коне; peace \breaker нарушител на реда; prison \breaker беглец от затвор; 2. мънач(ка); 3. тех. трошачка, разбивач (в съчет. с атр. същ.); ice \breaker (кораб) ледоразбивач; stone \breaker каменотрошачка; 4. ел. включвател; circuit-\breaker прекъсвач; 5. разбиваща се вълна; голяма вълна; \breakers ahead! прен. внимание! опасно за живота! II n мор. буренце.

    English-Bulgarian dictionary > breaker

  • 40 broncobuster

    {brɔŋkou'bʌstə}
    п aм. sl. каубой, който обяздва диви коне
    * * *
    {brъnkou'b^stъ} п aм. sl. каубой, който обяздва диви кон
    * * *
    п aм. sl. каубой, който обяздва диви коне
    * * *
    broncobuster[´brɔʃkou¸bʌstə] n каубой, който обяздва полудиви коне.

    English-Bulgarian dictionary > broncobuster

См. также в других словарях:

  • Коне — фамилия. Известные носители: Коне, Аруна (род. 1983) ивуарийский футболист, нападающий испанской «Севильи». Коне, Бакари (ивуарийский футболист) (род. 1981) ивуарийский футболист, нападающий катарского клуба «Лехвия». Коне, Бакари (буркинийский… …   Википедия

  • Коне (река) — Коне фр. Côney …   Википедия

  • коне́чно — [шн] …   Русское словесное ударение

  • коне́чный — конечный, чен, чна, чно, чны …   Русское словесное ударение

  • Коне... — коне... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл. 1) конь, кони (коневодство, конематика и т.п.) 2) коневодческий (конезавод, конесовхоз, конеферма и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • коне... — КОНЕ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн. сл.: конь. Коневодство, конепас, конепоголовье. 2. Вносит зн. сл.: коневодческий. Конесовхоз …   Энциклопедический словарь

  • КОНЕ Морис — КОНЕ (Koné) Морис, писатель Берега Слоновой Кости (на франц. яз). Ром. «Юноша из Буаке» (1963) и «До порога ирреального» (1976) …   Литературный энциклопедический словарь

  • Коне, Эммануэль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Эммануэль Коне …   Википедия

  • Коне, Бакари (ивуарийский футболист) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Бакари Коне …   Википедия

  • Коне, Аруна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Аруна Коне …   Википедия

  • Коне, Бакари (буркинийский футболист) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Коне. Бакари Коне …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»