-
41 многофункциональный
1) General subject: cross functional, mixed-use (о зданиях - АД), feature packed (The HopRocket™ is an incredibly innovative, feature packed hop infusing tool), multifeature, full featured, versatile2) Computers: multifunction3) Military: multifunction receiver4) Engineering: general-purpose, multi-operated, multifaceted5) Economy: multifunctional6) Architecture: multi-purpose7) Telecommunications: feature-rich8) Information technology: multilogic9) Oil: multiple-function10) Perfume: polyfunctional11) Household appliances: multi-function12) Network technologies: multiservice13) Polymers: multipurpose14) Automation: generic (напр. о системе управления), multidisciplinary, multitask, multitasking, overspecified15) Robots: multiskilled (о роботе)16) Makarov: multifunctional electrode17) Camera recording: all-in-oneУниверсальный русско-английский словарь > многофункциональный
-
42 на одной линии
1) General subject: abreast, in-line, side by side (с кем-л.)2) Construction: abreast (о зданиях, опорах и т. п.)3) Mathematics: in line (находящийся)4) Automobile industry: (расположенные) side-by-side5) Makarov: in a direct line with (smth.) (с чем-л.) -
43 не подлежащий ремонту
1) Engineering: irreparable2) Construction: beyond repair (о ветхих или разрушенных зданиях)3) Automobile industry: totaled (об автомобиле побывавшем в аварии, когда стоимость ремонта превышает стоимость машины)4) Taboo: undefuckableУниверсальный русско-английский словарь > не подлежащий ремонту
-
44 нежилой этаж
Construction: commercial floor (в жилых зданиях с помещениями административного/коммерческого назначения на первом этаже) -
45 открытый стык
1) Engineering: open joint (в крупнопанельных зданиях)2) Railway term: open joint (трубопровода) -
46 памятник старины
1) General subject: heritage asset, cultural significance structure, historic landmark (табличка на зданиях (в США))2) Engineering: ancient monument -
47 перепрофилировать
General subject: remodel (о зданиях - АД), (предприятие или учебное заведение) convert (Convert a school or close it and re-open it as a charter school or under an education management organization.), (предприятие) change the line of business (of), change the speciality (of), reshape, restructure for a different function, redesign -
48 плотность населённости
1) Construction: occupancy rate (число людей, фактически пребывающих в помещениях или зданиях)2) Microelectronics: population densityУниверсальный русско-английский словарь > плотность населённости
-
49 покоситься
1) General subject: bevel, nod (о зданиях), sag2) Naval: get aside -
50 прийти в негодность
1) General subject: get out of order, be unfit for use, become useless, fall into disrepair, wear out2) Makarov: fall into disrepair (о зданиях и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > прийти в негодность
-
51 рамный устой
Engineering: bent, framed bent, stiffening frame (в промышленных зданиях) -
52 связи по фонарям
Engineering: monitor bracing (в одноэтажных промышленных зданиях) -
53 система заградительных огней
Универсальный русско-английский словарь > система заградительных огней
-
54 торцовый пол
Engineering: block flooring, blockwood pavement, industrial wood block flooring (в промышленных зданиях), wood block flooring -
55 трёхпролётный
1) Agriculture: triplespan (о теплице)2) Construction: three-bay (о зданиях рамного типа) -
56 трёхпролетный
1) Agriculture: triplespan (о теплице)2) Construction: three-bay (о зданиях рамного типа) -
57 туалет
1) General subject: cloakroom, cludge, ensemble, lavatory, public convenience, the john, toilet room, outhouse (будка во дворе), bench-hole, wetroom3) Slang: restaurant (USA office usage)5) French: toilette6) Obsolete: toilet8) Construction: W.C., sanitary accommodation, toilet accommodation9) Australian slang: dunny, lavvy, shithouse, the throne, thunderbox, wee-wee house10) Architecture: dressing-table (предмет мебели), lavatory (помещение)11) Euphemism: little boy's room, loo, powder room, the place where you cough, oval office (насмешливое...овал-форма унитаза. ex: "Excuse me, but i have an appointment at the oval office")12) Jargon: Chamber of Commerce, Joe, Johnny (чаще всего общественный, для мужчин), head, the smallest room, kermit (Sorry mate - where's the kermit?), recess (a prison lavatory, usually plural - 'recesses'), uncle john, John (чаще всего общественный, для мужчин), bank, bucket, can, crapper, donnicker13) American English: restroom14) Makarov: public convenience (в общественном месте), toilet (в общественных зданиях), toilet (костюм), toilette (костюм), trimming (туши)15) Taboo: Ajax (usu go to/visit Ajax; от jakes q.v.), Cannes (sing) (игра слов на саn и Канны - известный водный курорт), Deauville (от Deauville знаменитый водный курорт (watering place q.v.); usu go to/visit Deauville), Egypt (usu go to/visit Egypt), George (usu go to/visit the George; cм. George the Third), Green Man (в английских пивных туалет часто окрашен в зеленый цвет; usu go to/visit/see the Green Man), House of Commons (букв. палата общин парламента Великобритании), House of Lords (букв. палата лордов парламента Великобритании), Jericho (usu go to/visit Jericho), Jones' place, Mrs. Jones (usu go to/see/visit Mrs.Jones), Sir Harry (usu go to /visit Sir Harry), W, Wash Hall, West Central, X, altar room (usu go to/visit the altar room), back, backside, backy, bathroom, biffy, bog (usu go to bog), boggard (от bog q.v.), bunko booth, carsey, case, casey, causey, chamber of commerce (usu go to/visit the chamber of commerce), chapel (usu go to/visit the chapel), cludgie, coffee-house, comfort station (в Великобритании может быть понято неправильно), convenience (обыч. общественный), cottage (usu go to/visit the cottage), crap can, crapper can, crappery, croppen, crystal (usu go to/visit the crystal), cuzzez (pl), dike, doghouse, domus, donagher, doodah (usu go to/visit doodah), double, dubby (usu go to/visit the dubby), dunnaken, dunnee, facilities (pl), fairy glen (usu go to/visit the fairy glen), famous watering place (usu go to/visit the famous watering place), flush, flusher, gab room (usu go to/visit the gab room), geography, growler, gurgler, hangout (usu go to/visit the hangout), haven of convenience, heads (pl), hiding place, hole, holy of holies, honey-house, hoo-ha, hoosegow (usu go to/visit the hoosegow), jacks, jake (usu go to/visit the jake), jerry-come-tumble, jug, kahsi, karzy, khazi (из инд.), kybo (см. khyber), la, la-la, last resort, latrine (обыч. яма в земле), leak house, leakery, library, line camp (обыч. на границе ранчо), little house (usu go to/visit the little house), little office, lob (usu go to/visit the lob), lob (usu go to/visit the lob), locus, lounge (usu go to/visit the lounge), lulu (usu go to/visit lulu), marble palace (usu go to/visit the marble palace), may, men's (usu go to/visit the men's), middy, necessary, nettie, old soldiers' home, pan, parliament (usu sit in the parliament), personal hygiene station (особенно на космическом корабле), petty house (usu go to/visit the petty house), piss-can, piss-house, pisser, pisshole, pissingdale, place, place where you cough (в незапирающихся кабинках кашлем предупреждают о том, что место занято), plumbing, po, poets' corner (usu go to/visit the poets' corner), pot, potty, prep chapel, private office (usu go to/retire to/visit one's private office), rear, refuge, relief station, rest room (может быть неправильно понято в Великобритании), retreat, sanctuary (usu go to/visit the sanctuary), sawsey, section (особ. в больнице), shack, shit-house, shit-pit, shitter, shot-tower, sink, six, smallest room, smokehouse, snakes, state house, stronghold, temple (usu go to/visit/pray in the temple), throne room, throttle pit, thunder box, toot, topos, trizzer, trot, turdis, twilight, vandyk, vandyke, washerie, water closet, watering place, where the Queen goes on foot, widow Jones, office (обычно: go to/visit the office) -
58 шахта для инженерных коммуникаций
Construction: utility shaft (в высотных зданиях)Универсальный русско-английский словарь > шахта для инженерных коммуникаций
-
59 выход
( пласта или жилы) beat горн., (реакции, процесса) efficiency, exit, orifice, insertion, outlet, output, outturn, ( из здания) exit passageway, port, publication, ( продукта) recovery, (напр. древесины) return, out stroke, lead terminal, output terminal, terminal, termination* * *вы́ход м.1. ( место выхода) exit, outletтемперату́ра на вы́ходе — outlet temperatureско́рость на вы́ходе — outlet velocity2. (объём или количество конечного продукта; отношение результата к затратам и т. п.) yield; efficiency; output3. геол., горн. outcrop4. вчт. outputвалово́й вы́ход — gross [total] yieldвы́ход в ко́смосе — extravehicular activity, EVAвы́ход в лаборато́рных усло́виях — laboratory yieldвы́ход во́здуха, га́зов и т. п. — air, gas, etc. outletвы́ход го́дного из сли́тков — ingot-to-product yieldдвои́чно-коди́рованный вы́ход — binary coded outputдвои́чный вы́ход — binary outputзапа́сный вы́ход1. ( в зданиях) emergency exit, emergency door2. горн. safety escapeвы́ход из-под контро́ля вчт. — runawayвы́ход из стро́я — failureвы́ход ко́кса — coke yieldвы́ход коммутацио́нной систе́мы телегр. — outlet of a switching systemзанима́ть вы́ход коммутацио́нной систе́мы — occupy an outlet from a switching systemвы́ход ла́вы на штрек — end face, face-on endвы́ход перено́са ( в следующий разряд) — carry outputвы́ход пиломатериа́лов, поле́зный — yield of a logвы́ход пласта́ на пове́рхность — seam outcropвы́ход пласта́ на пове́рхность, смещё́нный — displaced outcropпожа́рный вы́ход — fire escapeвы́ход по напряже́нию — voltage efficiencyвы́ход по то́ку — current efficiencyвы́ход по то́ку, ано́дный — anode current efficiencyвы́ход по то́ку, като́дный — cathode current efficiencyвы́ход по эне́ргии — power efficiencyпромы́шленный вы́ход — commercial yieldвы́ход фра́кций — fractional yieldфункциона́льный вы́ход вчт. — functional output* * * -
60 С-370
НИ В КОЕМ (КАКОМ) СЛУЧАЕ НИ В КОЕМ ( КАКОМ) РАЗЕ substand PrepP these forms only adv used as indep. sent in response to a question or suggestion, or to intensify the preceding negated statement fixed WOunder no conditions or circumstancesnot on any accountnot (never) under any circumstances (in limited contexts) not for anything not for one moment not on your life in no way (there's) no way there isn't the slightest chance (that's) out of the question certainly not (no,) of course not."...Идите на площадь и скажите старшинам, чтобы ни в коем случае оружие казакам не сдавали!» (Шолохов 4). "Go to the square and tell the sergeants-major not to surrender their weapons to the Cossacks on any account!" (4a).Присутствие Бланка и Готтиха раскаляло беседу... То, что ни в коем случае не предназначалось для ушей Готтиха, кричалось на ухо Бланку, а то, что не годилось для ушей Бланка, хором вшёптывалось Готтиху (Битов 2). The presence of Blank and Gottich raised the conversation to fever pitch. Anything not meant under any circumstances for Gottich's ears was shouted in Blank's ear, and anything not fit for Blank's ears was whispered in unison in Gottich's (2a).Скажите, Максудов, а ваш роман пропустят?» - «Ни-ни-ни! - воскликнул пожилой литератор, - ни в каком случае!» (Булгаков 12). "Tell me, Maxudov, do you think your novel will get past the censor?" "Never, never, never," cried the elderly writer, "never, under any circumstances" (12a).«Ни в коем случае не допускаю мысли, - говорил негромко Афраний, - о том, чтобы Иуда дался в руки каким-нибудь подозрительным людям в черте города» (Булгаков 9). "I cannot believe for one moment," said Aphranius in a low voice, "that Judas would have allowed himself to be caught by any ruffians within the city limits" (9b).Репников:) Включите свет. (Колесов:) Ни в коем случае! (Вампилов 3). (R.:) Turn on the light.(К.:) Not on your life' (3a)....В его обязанности ни в коем случае не входило извещать директора комедиантов о тех перестройках, которые намечает в королевских зданиях архитектор короля (Булгаков 5)... It was in no way a part of his duties to notify the director of the players concerning the Royal Architect's plans for reconstructions of the Kings buildings (5a).Кто лидер? Хмырь? Учитель? Ни в коем случае... (Зиновьев 1). "Who'll be the leader? Bloke? Teacher? No way!.." (1a)Тогда ее (статью) можно было напечатать без всякого для них риска. Теперь она не пройдет ни в коем случае (Зиновьев 1). At that time this piece could have been published without the slightest risk to them Now, there isn't the slightest chance of it seeing the light of day (1a).Так вы сделаете это?» - тихо спросила Маргарита. «Ни в коем случае», - ответил Воланд (Булгаков 9). "So you will do it?" Margarita asked quietly "Certainly not," said Woland (9a).
См. также в других словарях:
Мемориальные доски на киевских зданиях — Мемориальная доска В. Некрасову в Киеве, Крещатик,15. Мемориальн … Википедия
ГОСТ 31705-2011: Материалы звукопоглощающие, применяемые в зданиях. Оценка звукопоглощения — Терминология ГОСТ 31705 2011: Материалы звукопоглощающие, применяемые в зданиях. Оценка звукопоглощения оригинал документа: 3.2 индекс звукопоглощения aw: Частотно независимые значения коэффициентов звукопоглощения, соответствующие величине… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО НОСТРОЙ 2.23.1-2011: Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Монтаж и пусконаладка испарительных и компрессорно-конденсаторных блоков бытовых систем кондиционирования в зданиях и сооружениях. Общие технические требования — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.23.1 2011: Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Монтаж и пусконаладка испарительных и компрессорно конденсаторных блоков бытовых систем кондиционирования в зданиях и сооружениях. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53296-2009: Установка лифтов для пожарных в зданиях и сооружениях. Требования пожарной безопасности — Терминология ГОСТ Р 53296 2009: Установка лифтов для пожарных в зданиях и сооружениях. Требования пожарной безопасности оригинал документа: 3.1 лифт для транспортирования пожарных подразделений : Лифт, оснащенный системами управления, защиты и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 16000-8-2011: Воздух замкнутых помещений. Часть 8. Определение локального среднего «возраста» воздуха в зданиях для оценки условий вентиляции — Терминология ГОСТ Р ИСО 16000 8 2011: Воздух замкнутых помещений. Часть 8. Определение локального среднего «возраста» воздуха в зданиях для оценки условий вентиляции оригинал документа: 3.3 вентилируемая система (ventilated system): Помещение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53377-2009: Материалы звукопоглощающие, применяемые в зданиях. Оценка звукопоглощения — Терминология ГОСТ Р 53377 2009: Материалы звукопоглощающие, применяемые в зданиях. Оценка звукопоглощения оригинал документа: 3.2 индекс звукопоглощения αw: Частотно независимые значения коэффициентов звукопоглощения, соответствующие величине… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52941-2008: Лифты пассажирские. Проектирование систем вертикального транспорта в жилых зданиях — Терминология ГОСТ Р 52941 2008: Лифты пассажирские. Проектирование систем вертикального транспорта в жилых зданиях оригинал документа: 3.5 доступность лифтов: Условия, обеспечивающие возможность для различных категорий пользователей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Случаи срабатывания систем пожаротушения в зданиях в РФ в 2006-2012 гг — Это не единственный случай срабатывания аварийных систем пожаротушения в зданиях в России за последние несколько лет. 25 апреля 2012 года в магазине М.видео на Измайловском вале в Москве сработала система пожаротушения. Из магазина были… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Допустимый уровень вибрации в жилых и общественных зданиях — 3.2. Допустимый уровень вибрации в жилых и общественных зданиях это уровень фактора, который не вызывает у человека значительного беспокойства и существенных изменений показателей функционального состояния систем и анализаторов, чувствительных к… … Официальная терминология
Допустимый уровень ультразвука в жилых и общественных зданиях — 3.2. Допустимый уровень ультразвука в жилых и общественных зданиях это уровень фактора, который не вызывает у человека значительного беспокойства и существенных изменений показателей функционального состояния систем и анализаторов, чувствительных … Официальная терминология
Общая вибрация в жилых помещениях и общественных зданиях от внешних источников — общую вибрацию в жилых помещениях и общественных зданиях от внешних источников: городского рельсового транспорта (мелкого залегания и открытые линии метрополитена, трамвай, железнодорожный транспорт) и автотранспорта; промышленных предприятий и… … Официальная терминология