-
81 withdrawal from underground work
Горное дело: выведение из подземных работ (при заболевании силикозом)Универсальный англо-русский словарь > withdrawal from underground work
-
82 certification
мед.фраз. принудительная госпитализация в психбольницу; извещение о заболевании, подлежащем регистрации -
83 certify
мед.гл. удостоверять; выдавать удостоверение о заболевании; помещать в психбольницу -
84 sickness certificate
мед.фраз. справка о заболевании; больничный лист -
85 larvated
маскированный, атипичный, скрытый (напр. о бессимптомном заболевании)* * * -
86 occupational
профессиональный (напр. о заболевании)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > occupational
-
87 March of Dimes
(Фонд) "Марч ов даймс"Общественная организация. Занимается сбором пожертвований в виде небольших сумм среди широкой публики для оказания помощи детям с родовыми травмами, при заболевании полиомиелитом и т.д. Основана в 1938. Имеет 131 отделение и более 2 млн. добровольных членов. Штаб-квартира в г. Уайт-Плейнс, шт. Нью-Йорк. Полное название - Фонд помощи детям с врожденными дефектами "Марш десятицентовиков" [March of Dimes Birth Defects Foundation]English-Russian dictionary of regional studies > March of Dimes
-
88 pestilent
adjective1) смертоносный; ядовитый2) пагубный, вредный; тлетворный3) collocation назойливый, надоедливый, неприятный* * *(a) вредный; губительный; заразный; надоедливый; несносный; опасный; смертоносный; ядовитый* * *смертельный, смертоносный; ядовитый* * *['pes·ti·lent || 'pestɪlənt] adj. смертоносный, заразный, ядовитый, вредный, губительный, тлетворный, надоедливый, назойливый* * *вредныйнадоедливыйнеприятныйпагубныйсмертеленсмертельныйсмертоносныйтлетворныйядовитый* * *1) смертельный 2) заразный, инфекционный (о заболевании) -
89 somatogenic depression
симптоматическая депрессия (при заболевании внутренних органов, травмах), соматогенная депрессия -
90 live-stock disease notification
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > live-stock disease notification
-
91 parasitic
[͵pærəʹsıtık,-{͵pærəʹsıtık}(ə)l] a1. паразитический, паразитный; паразитарныйparasitic(al) drag - спец. вредное сопротивление
2. фон. паразитический ( о звуке)3. вызываемый паразитом ( о заболевании) -
92 parasitical
[͵pærəʹsıtık,-{͵pærəʹsıtık}(ə)l] a1. паразитический, паразитный; паразитарныйparasitic(al) drag - спец. вредное сопротивление
2. фон. паразитический ( о звуке)3. вызываемый паразитом ( о заболевании) -
93 sickness benefit
['sɪknəs,benɪfɪt]посо́бие по боле́зни (выплачивается государством работающим не по найму или безработным при заболевании, длящемся четверо и более суток; ср. statutory sick pay)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > sickness benefit
-
94 statutory sick pay
[,stætjutərɪ'sɪkpeɪ]обяза́тельное посо́бие по боле́зни (по закону выплачивается работодателем рабочим и служащим в случае их нетрудоспособности при заболевании; размер пособия определяется уровнем зарплаты работника; выплачивается в период до 28 недель, после чего больной как безработный может получать пособие по болезни [ sickness benefit])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > statutory sick pay
-
95 MANDATE
(мандат) Письменные полномочия, которые один человек-мандатор (mandator), передает другому-мандатарию (mandatory), поручая ему действовать от своего имени. Они завершаются по смерти, умственном заболевании или банкротстве мандатора. См. также: dividend mandate( дивидендный мандат). -
96 idiopathic
идиопатический Неясного происхождения (о заболевании).English-Russian dictionary of orthopedics horse > idiopathic
-
97 ill
a болен (тк. предикативно) (1). Прилагательное ill употребляется только предикативно и соответствует русскому краткому прилагательному болен. Русское полное прилагательное больной в функции определения передается различными словами ( sick, bad, sore) в зависимости от того, к чему оно относится:The child is ill — Ребенок болен.
Ср. Take care of the sick child — Позаботься о больном ребенке.
Ill не имеет форм степеней сравнения; поэтому русское ему стало хуже передается сравнительной формой bad — worse:He was getting worse and worse — Ему становилось все хуже и хуже.
(2). Sick относится к общему состоянию человека и обычно используется в функции определения. Предикативное употребление sick в значении болен является нормой для американского, но не британского варианта. В британском варианте предикативное использование — I am/I feel sick обозначает меня тошнит (рвет). (3). Ни ill, ни sick не употребляются для обозначения какого-либо телесного повреждения или причинения боли; в этих случаях употребляется глагол to hurt или пассивная форма to be injured:I was badly injured in the accident and my knee stil hurts — Я сильно пострадал при аварии, и колено болит до сих пор.
(4). Русскому больной в сочетаниях с названиями частей тела: больной палец, больное колено, больное горло — соответствует sore, если болезненное состояние является временным: a sore finger (knee, throat):I could not write because of my sore finger — Больной палец мешал мне писать.
Don't touch the sore spot, it hurts — Не трогай больного места (ранки, болячки), мне больно.
Если речь идет о хроническом заболевании, то употребляется bad — to have a bad heart (a bad leg, etc.):His bad leg gives him trouble whenever it rains — Когда идут дожди, у него ноет больная нога.
The boy couldn't go in for sports because of his bad heart — Мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца.
(5). Прилагательное ill, в отличие от других предикативных прилагательных, может определяться наречием very:He is very ill — Он очень болен.
(6). See afraid, a (1), (7). -
98 acquired
[ə'kwaɪəd]прил.acquired character — биол. приобретённые свойства
2) мед. приобретённый (о заболевании; в отличие от врождённого) -
99 pestilent
['pestɪlənt]прил.1) смертельный, смертоносный; ядовитыйSyn:2) заразный, инфекционный ( о заболевании)Syn:3) пагубный, вредный; тлетворный, наносящий ущербSyn:4) разг. надоедливый, назойливый, неприятный -
100 sporadically
[spə'rædɪk(ə)lɪ]нареч.в отдельных случаях, единично (о заболевании, не являющемся эпидемическим); спорадически, нерегулярно, время от времени; случайно
См. также в других словарях:
Экстренное извещение об инфекционном заболевании, пищевом, остром профессиональном отравлении — оперативно учетный документ, которым регистрируется каждый случай выявления врачом или средним медицинским персоналом инфекционного заболевания (или подозрения на него) из числа включенных в специальный перечень, а также пищевого или острого… … Словарь черезвычайных ситуаций
эпиднадзор, основанный на сборе суммарных данных о конкретном заболевании — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN aggregate surveillance … Справочник технического переводчика
Гарантии и компенсации при несчастном случае на производстве и профессиональном заболевании — при повреждении здоровья или в случае смерти работника вследствие несчастного случая на производстве либо профессионального заболевания работнику (его семье) возмещаются его утраченный заработок (доход), а также связанные с повреждением здоровья… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
экстренное извещение об инфекционном заболевании, пищевом, остром профессиональном отравлении — оперативно учетный документ, которым регистрируется каждый случай выявления врачом или средним медицинским персоналом инфекционного заболевания (или подозрения на него) из числа включенных в специальный перечень, а также пищевого или острого… … Большой медицинский словарь
Страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных — ЗАБОЛЕВАНИИ по законодательству РФ об обязательном социальном страховании вид социального страхования. С. от н.с. на п. и п.з. предусматривает: обеспечение социальной защиты застрахованных и экономической заинтересованности субъектов страхования… … Большой юридический словарь
Мёд — (Honey) Классификация мёда, свойства меда, натуральный мёд Обработка и хранение меда, лечение мёдом, польза мёда, обертывание мёдом, липовый мёд, домашний мёд Содержание Содержание Раздел 1. Производители . Раздел 2. Классификация. Раздел 3.… … Энциклопедия инвестора
МОЗЖЕЧКОВО-МОСТОВОЙ УГОЛ — (Klein hirnbruckenwinkel, angle ponto cerebelleuse, по нек рым angle ponto bulbo cerebelleuse) занимает своеобразное место в невропатологии, неврогистопатологии и неврохирургии. Названием этим обозначается угол между мозжечком, продолговатым… … Большая медицинская энциклопедия
МЕТОДЫ ВРАЧЕБНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ — І. Общие принципы врачебного исследования. Рост и углубление наших знаний, все большее, и большее техническое оснащение клиники, основанное на использовании новейших достижений физики, химии и техники, связанное с этим усложнение методов… … Большая медицинская энциклопедия
ГОЛОВНОЙ МОЗГ — ГОЛОВНОЙ МОЗГ. Содержание: Методы изучения головного мозга ..... . . 485 Филогенетическое и онтогенетическое развитие головного мозга............. 489 Bee головного мозга..............502 Анатомия головного мозга Макроскопическое и… … Большая медицинская энциклопедия
РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ — РЕВМАТИЗМ ОСТРЫЙ. Содержание: Географическое распространение и статистика . 460 Этиология и патогенез............... 470 Патологическая анатомия............... 478 Симптомы и течение................ 484 Прогноз....................... 515 Диагноз … Большая медицинская энциклопедия
Сас Томас — Томас Сас Thomas Szasz Почётный профессор психиатрии Род деятельности: Психиатрия Дата рождения … Википедия