Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(о+животных+и+птицах)

  • 1 класть

    1) (что куда, на что, во что) класти, покладати що куди, на що, в що, (редко) чим; срвн. Полагать 1. [По-над полем іде, не покоси кладе, не покоси кладе - гори (Шевч.). Взяв ляхами, як снопами, по два ряди класти (Гол.). Всі клейноди гетьманські на стілець покладає (Куліш)]. -сть каменное здание, стену, фундамент - кам'я[ме]ницю, мур, підмурівок мурувати и класти. -сть печь - ставити и становити піч, грубу, комини (Полт.). -сть кирпичи в ёлку - мурувати сосонкою, укладати цеглу сосонкою. -сть в кучу - на купу класти. -сть деньги в банк, в сберегательную кассу - класти гроші в банк, до банку, до щадниці, до ощадної каси. -сть деньги на текущий счёт - класти гроші на поточний (біжучий) рахунок. -сть яйца под наседку - підсипати, сов. підсипати квочку, о мн. попідсипати квочки. [Квочку підсипати годиться увечері (Сл. Гр.)]. -сть верх на стоге - см. Выводить 10. -сть поклоны - бити, класти, покладати поклони. -сть основанием, в основу чего - класти за основу, за підвалину чого. -сть крепкое основание чему - підводити міцну підвалину під що. -сть резкую границу между чем - становити, ставити, класти виразну межу, обруб між чим. [Не можемо визначити подію, що виразний ставила-б обруб між сусідніми періодами (Єфр.)]. -сть что в качестве чего - класти що чим. [Козаки Вислу клали порогом між Ляхвою й Руссю (Куліш)]. -сть на ноты, на музыку - заводити в ноти що, компонувати музику, укладати музику до чого. -сть на счетах - кидати (прикидати, відкладати) на рахівниці, (щёлкая) клацати на рахівниці. -сть в счёт - брати до рахунку, брати до рахуби, (считать) лічити, рахувати, числити що; срвн. Считать. Оканчивать -сть - см. Докладывать 1. И следа ко мне не клади - щоб і нога твоя в мене не була, і стежки до мене не топчи. -сть в борьбе (побеждать) - бороти, сов. побороти, збороти кого. [Не той козак, що поборов, а той, що вивернувся (Приказка)]. -сть на обе лопатки - класти кого на горб, побороти кого навзнаки. -сть судно на бок - нахиляти судно на бік. -сть приправы в кушанья - сипати присмаки в страву, засмачувати (страву) чим, (искрошив их) сипати закришку, закришувати чим; срвн. Заправлять 3. [Гарбуз варю, цибулькою закришила (Сл. Гр.)]. -сть (назначать) цену - цінити, цінувати що, складати ціну, визначати ціну чому, за що; срвн. Оценивать. [Не вийшов цінувати, а вийшов продавати (Приказка)]. -сть хорошую цену - давати добру ціну. -сть резолюцию - покладати, накладати, класти резолюцію на чому. -сть голову - накладати, сов. наложити головою, покладати, сов. положити голову, о мн. понакладати головами. [Буду в землі козацькій голову християнську покладати (Дума)]. -сть голову порукой - головою ручитися за що. -сть душу, жизнь - покладати, офірувати життя, душу за що. -сть душу во что - вкладати душу в що, щиро ставитися до чого. -сть заботу о ком - піклуватися, клопотатися про кого и ким, дбати про кого, за кого, турбуватися про кого и ким; см. Заботиться. -сть обет, зарок - покладати, давати обітницю, зарік, за[об]рікатися. -сть знак, клеймо на чём - значити, таврувати що, класти тавро на чому. -сть отпечаток на что - накладати відбиток, позначатися на чому, (в перен. знач.) робити (справляти) вплив на кого, на що, впливати, діяти на кого, на що; срвн. Влиять. -сть конец разговору, речи - класти, покладати край розмові, мові, припиняти розмову; срвн. Прерывать. -сть позор, пятно на кого - ганьбою вкривати, плямувати кого; срвн. Пятнать 4. -сть преграду - см. Преграждать. -сть оружие перед победителем - складати зброю перед переможцем. Не -ди ему пальца в рот - пальця в рот йому не клади; йому дай поли вчепитися, то й свиту здере (Приказка). Не -ди плохо, не вводи вора в грех - недобре ховаєш - сам злодія спокушаєш (Приказка);
    2) класть яйца (о птицах) - нести яйця, нестися. [Кому ведеться, то й півень несеться (Приказка)]; (о змеях) класти яйця, (провинц.) чинити яйця, (о насекомых) класти яєчка, червити;
    3) (кастрировать животных) викладати, чистити, холостити, валашити; см. Выхолащивать. [Викладати жеребчика. Чистити кабанця. Валашати баранчика]. Кладенный - кладений, покладений; (кастрированный) - см. Кладеный.
    * * *
    1) кла́сти

    \класть пятно́ на кого́-что — перен. плямува́ти кого́-що, кла́сти пля́му на ко́го-що

    2) ( накладывать пищу) кла́сти, наклада́ти, си́пати
    3) ( сооружать из кирпича) кла́сти, мурува́ти; ( строить) будува́ти, ста́вити
    4) ( яйца) кла́сти; ( о птицах) нести́
    5) (перен.: употреблять, расходовать) кла́сти; доклада́ти
    6) (перен.: производить расчёт предполагаемых затрат, времени) кла́сти
    7) ( кастрировать животных) диал. вичища́ти, чи́стити, холости́ти, виклада́ти, валаша́ти

    Русско-украинский словарь > класть

  • 2 выводить

    I. вывести
    1) виводити (реже вивожати, вивождати), вивести; (выпроваживать) - випроваджувати, випровадити. [Вивів босу на морозець. Дуків-срібляників за лоб брали, із-за стола, наче волів, вивождали. Письменник виводить перед нами людей. Хочу тебе вивести з клопоту = из затруднения. Вона нитку виводить тонку та довгу];
    2) в. детей (о животных, птицах) - плодити, виплоджувати, виплодити, виводити, вивести, навести, вилуплювати, вилупити [Кицька навела киценят. Ой біда, біда чайці-небозі, що вивела чаєняток при битій дорозі], (детей в люди) виводити (вивести) дітей в люди, на кого. [Треба буде дітей годувати та в люди виводити (Крим.). Скільки потягся мій батько, поки на вчителя вивів мене (Тесл.)];
    3) выводить истребляя, уничтожая - вибавляти, вибавити, обавляти, обавити, витлумлювати, витлумляти, витлумити. [Повибавляй плями з одежі. Витлумила мухи з хати. Вибавили кукіль з пшениці];
    4) в. заключение, вывод - висновувати, виснувати, робити (зробити) висновок, висновки;
    5) в. голосом - виводити (вести) голос, пісню, спів. [Виводить голос, як лляну тонку нитку (Неч.-Лев.)];
    6) в. стену - класти, скласти; (каменную, кирпичную) мурувати, змурувати;
    7) в. из терпения - позбавляти, позбавити кого терпцю, уривати, урвати кому терпець;
    8) в. на чистую воду - вивести на світ, на чисту воду, на слизьке;
    9) в. из себя - дратувати, роздратувати;
    10) в. верх (напр. в стоге) - вивершувати, вивершити. С невыведенным (незаконченным) верхом - недовершений.
    II. виводити, обводити. [Виводила по всіх київських горах. Поки обводила, поки обходила ввесь садок, то й сонце сіло (Мирн.)].
    * * *
    I в`ыводить II вывод`ить
    несов.; сов. - в`ывести
    виво́дити, ви́вести и мног. повиво́дити; (преим. о птицах) плоди́ти и випло́джувати, ви́плодити; ( пятна) вибавля́ти, ви́бавити

    Русско-украинский словарь > выводить

  • 3 выводиться

    вывесться, -стися
    1) виводитися, вивестися (о мног. повиводитися, позводитися), переводитися, перевестися (о мног. попереводитися). [Повиводилися старі пісні. Попереводилися ні на що люди - ніколи й не почуєш про столітнього діда. Хай у вас хліб до віку не виводиться];
    2) (о животных, птицах) виводитися, повиводитися, виплоджуватися, повиплоджуватися, вилуплюватися, повилуплюватися;
    3) вибавлятися, вибавитися. [Всі плями повибавлялися. Не вибавився кукіль з нашої пшениці].
    * * *
    несов.; сов. - в`ывестись
    виво́дитися, ви́вестися; випло́джуватися, ви́плодитися; вибавля́тися, ви́бавитися

    Русско-украинский словарь > выводиться

  • 4 гадить

    1) каляти, поганити, паскудити. [Кошеня паскудить у хаті. Корова напаскудила коло самих дверей];
    2) нівечити, псувати, поганити.
    * * *
    1) (о животных, птицах) паску́дити, ги́дити, каля́ти
    2) ( кому-чему - делать пакости) паску́дити, ги́дити (кого-що); ( вредить) шко́дити (кому-чому)
    3) (пачкать, марать) паску́дити, каля́ти, пога́нити; ( портить) псува́ти

    Русско-украинский словарь > гадить

  • 5 гнездиться

    гніздитися, моститися, кублитися.
    * * *
    1) гнізди́тися, мости́тися; (о птицах, животных) ку́блитися
    2) (перен.: корениться) гнізди́тися, корени́тися

    Русско-украинский словарь > гнездиться

  • 6 зашипеть

    1) (о человеке и животных) зашипіти, зашипотіти, засичати, сикнути. [Вуж явився, грізно засичав (Франко). Зашиплять як гадюки (Стор.) А, дак ось як! - закипів і зашипотів Володимир (Крим.)];
    2) (на огне) зашкварчати, зашкваркотіти, засичати. [В люльці зашкварчало (Н.-Лев.). Свічка зашкварчала і загасла (Яворн.). Засичав окріп у печі (Мирн.)];
    3) (о горячем железе) зашипіти, (однокр.) пшикнути [Воно пшикнуло. Оце тобі, каже, й пшик (Херс.)].
    * * *
    зашипі́ти; (о пресмыкающихся, птицах, на огне; перен.) засича́ти; ( затрещать при горении) зашкварчати; ( завурчать) забурчати

    Русско-украинский словарь > зашипеть

  • 7 парить

    I. и паровать спарить, спаровать
    I. 1) (подбирать парами) парувати, спарувати, до пари парувати (спарувати). [Та все воли до пари парують];
    2) (случать животных) парувати, спарувати кого з ким. -ся - паруватися, спаруватися.
    II. Парить -
    1) (паром, горячей водой и т. п.) парити [Зілля варять та голову парять. Сорочки парила]; (обдавать паром) шпарити, о(б)шпарити;
    2) (пахать для пара) орати на пар, паренити, паренати. [Паренають поле]. -ть землю (покидать в пару) - на пар готувати, під пар, під толоку, на переліг зоставляти;
    3) (в бане) кого - парити кого;
    4) (сечь розгами) парити, парла давати кому. См. Сечь, Пороть, Бить;
    5) парит, безл. - парить, опар, опарно, парнота. [Сьогодні парнота (опар) надворі, буде дощ]. Больно -рит, знать быть ноне грозе - дуже (тяжко) парить, либонь гроза (туча) сьогодні буде. Пареный - парений, (о дереве: огнём) сухопарий. -ый веник - деркач.
    II. о птицах мыслях) буяти, ширяти, шугати, кружляти, (витать) витати в чому. [(Думка) орлом сизокрилим літає, ширяє (Шевч.)]. Вдохновенный певец -рит под небесами - надхненний співець по-під небом буяє (ширяє). Облака -рят - хмари носяться. Он мыслями -рит - йому думки заносяться, він думками (високо) заноситься, він думкою витає, ширяє. [Не знаю, куди йому думки заносяться, сидить та на місяць дивиться]. -рить (витать) в облаках (фантазировать) - заходити, заноситися в хмари, високо думками літати. Аэроплан -рит - літак плаває, ширяє.
    * * *
    I п`арить
    па́рити; (кипятком, веником) шпа́рити
    II пар`ить
    ширя́ти; (о мысли, фантазии) буя́ти; (прям., перен.) пари́ти
    III п`арить
    с.-х.
    залиша́ти під па́ром; диал. толокува́ти
    IV пар`ить
    1) ( выпускать пар) спец. випуска́ти (пуска́ти) па́ру
    2) ( выделять пар) парува́ти

    Русско-украинский словарь > парить

  • 8 прикармливаться

    несов.; сов. - прикорм`иться
    1) (о животных, птицах - приручаться) підгодо́вуватися, підгодува́тися, пригодо́вуватися, пригодува́тися
    2) (несов.: подкармливаться) підгодо́вуватися
    3) страд. (несов.) підгодо́вуватися, пригодо́вуватися; прина́джуватися

    Русско-украинский словарь > прикармливаться

  • 9 самец

    саме́ць, -мця́; (о птицах, некрупных животных) са́мчик

    Русско-украинский словарь > самец

  • 10 шипеть

    1) шипі́ти; (о некоторых животных, птицах и перен.) сича́ти
    2) (трещать при горении, жаренье) шкварча́ти, шипі́ти

    Русско-украинский словарь > шипеть

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕСЕЛЕНИЯ ЖИВОТНЫХ — ПЕРЕСЕЛЕНИЯ ЖИВОТНЫХ. Основные положения. П. ж. (миграция) широко распространенное биол. явление. Однако понятие переселения нельзя прилагать к любым передвижениям животных в области их обитания. Не могут считаться переселением незначительные… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Содержание животных — 1) В одомашненном состоянии (см. Домашние животные, Коневодство, Куры и т. п.). 2) С. в зоологических садах (см. Зоологические сады) в целях акклиматизационных или в качестве научных коллекций. Помещения носят разные специальные названия… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Ответственность за контрабанду животных — Одним из важнейших элементов борьбы с уничтожением редких представителей флоры и фауны Российской Федерации является пресечение фактов их незаконного вывоза за пределы территории страны. Законодательство Российской Федерации за контрабанду… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Язык животных — 1. Сигналы и механизмы коммуникации видов животных, образующих сообщества. 2. Специализированная знаковая система, в к рой система дифференцированных знаков соответствует дифференцированным категориям объектов внеш. мира. Язык животных в значении …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • Паллас, Петр Симон — один из наиболее выдающихся естествоиспытателей всех стран и времен; род. в Берлине 22 сентября 1741 г., ум. там же 8 сентября 1811 г. Будучи, таким образом, иностранцем по рождению своему, Паллас, однако же, в течение 43 х лет проживал в России… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Акариазы — МКБ 10 B …   Википедия

  • ПЕРЕЯРОВАТЬ — ПЕРЕЯРОВАТЬ, о зверях, животных и птицах перейти, пережить пору течки. | Об овце, перегодовать. Переяриться, поярившись, освирепев, успокоиться. Переярок, переярка, годовалый баран, овца. Переярый, переярье, о животных и птицах, годовалый,… …   Толковый словарь Даля

  • бестиарий — (от лат. bestia – животное), в Средние века рукописный (позднее появились и печатные), богато иллюстрированный сборник текстов, повествующих о зверях и птицах, а также о минералах и растениях. Происхождение ведёт от произведения «Физиолог» (2 в.… …   Художественная энциклопедия

  • гладкий — См. безукоризненный, лысый, льстивый, ровный, согласный, стройный, толстый взятки гладки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гладкий (от)шлифованный, зеркальный,… …   Словарь синонимов

  • обитать — См …   Словарь синонимов

  • Покровительство животным — Первоначально идея П. животным заключалась лишь в охране животных от напрасных мучений. Впервые мучение животных было признано уголовно наказуемым деянием в Англии по закону 1822 г. Действующее германское уголовное уложение грозит штрафом до 150… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»